Installation Guide Cast Iron Shower Receptor K-9053 K-9054 K-9057 K-9058 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Safety Glasses Screwdriver Pipe Wrench Square Pencil Tape Measure Level RTV Silicone Sealant Plumbers Putty Plus: • Common Woodworking Tools and Materials • Nails/Drywall Screws • Drop Cloth • 2x4s or 2x6s • Water-Resistant Wall Material • Furring Strips Knife Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. Get assistance from several people when lifting this product during the installation process. If not enough people are present to lift this 193 lbs (87.
60" (152.4 cm) 7-3/4" (19.7 cm) 14-1/4" (36.2 cm) 30" (76.2 cm) 17˚ 3-7/8" (9.8 cm) 4-3/8" (11.1 cm) 1-3/16" (3 cm) 1-15/16" (4.9 cm) Roughing-In NOTICE: All dimensions are nominal. The stud opening tolerance is +1/4″ (6 mm) and -0 (0 mm). Carefully measure your fixture before determining enclosure size. When a fire-rated wall is specified, dimensions are to the inside of the wall board. Some shimming between the stud frame and the fixture may be required.
Construct 2x4 stud framing according to the roughing-in information. 2x4 Stud Framing Position the rough plumbing. Verify that the subfloor offers adequate support, and is flat and level. Masonry Wall 6" (15.2 cm) Min 1. Construct the Stud Framing NOTICE: If a shower door will be installed, refer to the shower door installation instructions for any special framing considerations. The apron of the receptor should be flush with the ends of the stud wall.
Water-Resistant Wall Material Finished Wall Apply silicone sealant here. Shim Stud Wall 5/8" (1.6 cm) Receptor Flange Subfloor Front Section Of Wall 3. Install the Receptor WARNING: Risk of property damage. Do not support the shower receptor by the rim. The weight of the shower receptor should be supported by the bottom of the shower receptor. WARNING: Risk of property damage. The drain must have a watertight seal.
Complete the Installation (cont.) Install the faucet and drain trim according to the manufacturer’s instructions. If applicable, install the grab bar(s) to the backing in the stud wall (previously installed) according to the manufacturer’s instructions. Install the shower door according to the manufacturer’s instructions. Install the finished floor. Apply silicone sealant along the front edge of the receptor where it meets the floor. 5.
Guide d’installation Receveur de douche en fonte Outils et matériels Lunettes de protection Clé à tuyau Tournevis Crayon à papier Équerre Mètre ruban Niveau à bulle Couteau Mastic à la Mastic de plombier silicone RTV Plus: • Outils et matériels de menuiserie communs • Clous/vis pour cloison sèche • Toile de protection • 2x4 ou 2x6 • Matériau hydrorésistant du mur • Tasseaux Avant de commencer AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles.
Avant de commencer (cont.) De la silicone RTV (Vulcanisation Température de Pièce) est recommandée pour sceller les joints entre la bride du receveur et le mur fini. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. 1069569-2-D Français-2 Kohler Co.
60" (152,4 cm) 7-3/4" (19,7 cm) 14-1/4" (36,2 cm) 30" (76,2 cm) 17˚ 3-7/8" (9,8 cm) 4-3/8" (11,1 cm) 1-3/16" (3 cm) 1-15/16" (4,9 cm) Plan de raccordement AVIS : Toutes les dimensions sont nominales. La tolérance d’ouverture du montant est de +1/4″ (6 mm) et -0 (0 mm). Mesurer avec précision l’appareil sanitaire avant de déterminer la taille capacitaire. Dans le cas d’un mur côté pour sa résistance au feu, les dimensions sont celles de l’intérieur du mur.
Construire le cadre avec des 2 x 4 tout en suivant l'information du plan de raccordement Cadre de 2 x 4 Positionner la plomberie Mur en maçonnerie Vérifier que le sol peut supporter le poids nécessaire et qu'il soit plat et de nivelé. 6" (15,2 cm) Min 1. Construire le montant du cadre AVIS : Si une porte de douche sera installée, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage.
Matériau hydrorésistant du mur Mur fini Appliquer la silicone ici Cale Montant du mur Bride du receveur 1-3/16" (3 cm) Plancher Section frontale du mur 3. Installer le receveur AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Ne pas supporter le receveur de douche par le rebord. Le poids du receveur de la douche doit être supporté pas sa base. AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Le drain doit être muni d’un joint d’étanchéité.
Compléter l’installation (cont.) Sceller autour des valves et des sorties avec de la silicone ou du mastic de plombier. Installer le robinet et la garniture du drain conformément aux instructions du fabricant. Si applicable, installer la (les) barre(s) d’appui au renfort du montant du mur (préalablement installé) selon les instructions du fabricant. Installer la porte de douche conformément aux instructions du fabricant. Installer le sol fini.
Guía de instalación Receptor de ducha de hierro fundido Herramientas y materiales Lentes de seguridad Destornillador Llave para tubos Escuadra Lápiz Cinta para medir Nivel Cuchillo Sellador de silicona RTV Masilla de plomería Más: • Herramientas y materiales comunes de carpintería • Clavos/tornillos para paneles de yeso • Lona para el piso • Listones de 2x4 ó 2x6 • Material impermeable de la pared • Listones de enrasar Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
Antes de comenzar (cont.) Se recomienda utilizar sellador de silicona RTV (vulcanizado a temperatura ambiente) para sellar las juntas entre el reborde del receptor y la pared acabada. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1069569-2-D Español-2 Kohler Co.
60" (152,4 cm) 7-3/4" (19,7 cm) 14-1/4" (36,2 cm) 30" (76,2 cm) 17˚ 3-7/8" (9,8 cm) 4-3/8" (11,1 cm) 1-3/16" (3 cm) 1-15/16" (4,9 cm) Diagrama de instalación AVISO: Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes de madera es +1/4″ (6 mm) y -0 (0 mm). Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del lugar de instalación. Cuando se especifique que la pared sea resistente al fuego, las dimensiones son al interior del panel de yeso de la pared.
Construya una estructura de postes de 2x4 conforme a la información del diagrama de instalación. Estructura de postes de madera de 2x4 Realice el tendido de la plomería. Pared de mampostería Verifique que el subpiso proporcione el soporte adecuado, y que esté plano y a nivel. 6" (15,2 cm) Mín 1. Construya la estructura de postes de madera AVISO: Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura.
Material de pared resistente al agua Pared acabada Aplique sellador de silicona aquí. Cuña Pared de postes Reborde del receptor 5/16" (1,6 cm) Subpiso Sección frontal de la pared 3. Instale el receptor ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. No apoye el receptor de la ducha por los bordes. El peso del receptor de ducha debe estar soportado en la parte inferior del receptor de ducha. ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. El desagüe debe tener un sello hermético.
Termine la instalación (cont.) Instale la pared acabada. Selle las juntas entre el reborde del receptor y la pared acabada utilizando sellador de silicona. Se recomienda utilizar sellador de silicona RTV (vulcanizado a temperatura ambiente). Selle alrededor de las válvulas y de las salidas con sellador de silicona o masilla de plomería. Instale la grifería y la guarnición del desagüe según las instrucciones del fabricante.
1069569-2-D
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co.