Installation Guide

Sealant
Mastic
Sellador
Rags
Chiffons
Trapos
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
3/8"
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Drain Notch
Encoche de drain
Muesca del desagüe
4
Slide the escutcheon onto the elbow.
Confirm the drain notch is pointed
down.
Enfiler l'applique sur le coude.
Vérifier que l'encoche du drain est
dirigée vers le bas.
Deslice el chapetón en el codo.
Confirme que la muesca del desagüe
esté apuntando hacia abajo.
3
Apply sealant tape to a 1/2" supply
adapter. Tighten using a 3/8” hex
wrench.
Appliquer du ruban d'étanchéité sur
un adaptateur d'alimentation de 1/2".
Serrer en utilisant une clé six pans
de 3/8”.
Aplique cinta selladora a un
adaptador de suministro de 1/2".
Apriete con una llave hexagonal de
3/8”.
2-13/16" (71 mm) -
3-5/16" (84 mm)
1247985
Order Adapter:
If "A" is between:
Si "A" está entre:
Si "A" se trouve
entre:
Commander
adaptateur:
Pida el
adaptador:
2-5/16" (59 mm) -
2-13/16" (71 mm)
1-5/16" (33 mm) -
1-13/16" (46 mm)
13/16" (21 mm) -
1-5/16" (33 mm)
5/16" (8 mm) -
13/16" (21 mm)
0 - 1/2" (13 mm)
1218071
1218070
1247984
1247986
1229031
2
"A"
1
If “A is between 1-13/16” (46 mm)
and 2-5/16” (59 mm) use the
provided supply adapter. For other
dimensions go to the next step.
Si “A se trouve entre 1-13/16” (46
mm) et 2-5/16” (59 mm), utiliser
l'adaptateur d'alimentation fourni.
Pour les autres dimensions, aller à
l'étape suivante.
Si “A mide entre 1-13/16” (46 mm)
y 2-5/16” (59 mm) use el adaptador
de suministro provisto. En caso de
que las dimensiones sean distintas,
vaya al siguiente paso.
Important Information
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Informations importantes
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Información importante
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y más
información, visite www
.us.kohler.com.
Record your model number below for
future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
Screen
Washer
Rondelle
à grille
Arandela
de rejilla
9
Insert the screen washer into the
other end of the hose. Connect to the
handshower or handle extension.
Insérer la rondelle à grille dans l'autre
embout du tuyau. Connecter à la
douchette ou à la rallonge de la
poignée.
Introduzca la arandela de rejilla en
el otro extremo de la manguera.
Conecte a la ducha de mano o a la
extensión del mango.
Gasket
Joint
Empaque
8
Install a gasket into the end of the
hose as shown. Connect to the elbow
and wrench tighten.
Poser le joint statique dans l'embout
du tuyau, comme sur l'illustration.
Connecter le coude et serrer à la clé.
Instale un empaque en el extremo
de la manguera, como se muestra.
Conecte al codo, y apriete con una
llave de apriete.
7
Press the escutcheon against the
finished wall. Remove any excess
sealant.
Bien appuyer l'applique sur le mur
fini. Retirer tout excédent de mastic.
Presione el chapetón contra la pared
acabada. Limpie el exceso de
sellador.
1/8"
6
Move the elbow onto the supply
adapter. Secure using the setscrew.
Tighten securely.
Déplacer le coude sur l'adaptateur
d'alimentation. Fixer en place en
utilisant la vis d'arrêt. Bien serrer.
Mueva el codo al adaptador de
suministro. Fije con el tornillo de
fijación. Apriete bien.
Apply sealant.
Appliquer du mastic.
Aplique sellador.
5
Apply sealant following the sealant
manufacturer’s instructions.
Appliquer du mastic en suivant les
instructions du fabricant du mastic.
Aplique sellador de acuerdo a las
instrucciones del fabricante del
sellador.
1229397-2-B

Summary of content (2 pages)