Installation Guide Floor-Mount Bath Faucet K-994 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1144501-2-E K-10129
Tools Drill Tape Measure Level Pencil Sealant Tape Phillips Screwdriver Important Information CAUTION: Risk of personal injury. Do not use the bath filler as a grab bar or support bar when entering or exiting the bath. The bath filler is not designed to support weight. NOTICE: To avoid damage to the O-rings on the bottom of the faucet, keep the faucet vertical and use care when installing the faucet. NOTE: A minimum operating pressure of 45 psi (310 kPa) required for proper operation.
Important Information (cont.) The appearance of your faucet may differ from the illustrations in this guide. The instructions still apply. Kohler Co.
7-7/8" (200 mm) Min 5-13/16" (148 mm) 3-3/8" (86 mm) Min 26-3/8" (670 mm) Min 27-3/16" Finished (691 mm) Floor Max 2" (51 mm) Min 2-3/4" (70 mm) Max 2" (51 mm) Min 6" (152 mm) Min Floor Joist Wood Support 6" (152 mm) Min Width Finished Wall Floor Joist 1. Prepare the Site NOTICE: Adequate floor support is required. The wood support must be a minimum of 2″ (51 mm) thick by 6″ (152 mm) wide. 2x6 lumber is NOT adequate for this application. 1144501-2-E 4 Kohler Co.
Inside of Bath Finished Floor 2. Spout Orientation When performing this installation: Verify correct spout orientation before securing the base to the floor. Connect the faucet to the base with screws and washers through the flange. Orient the spout to the inside of the bath. Rotate the base if necessary by loosening the screws to verify the supplies are in line with the base inlet connections. You may have to modify the supply lines.
Screw Washer Floor Joist Base Ø 3/16" Mounting Hole Wood Support 3. Install the Base Locate the position on the wood support where the base will be installed. Use the base as a guide to mark the mounting hole locations. Drill 1-1/2″ (380 mm) deep holes with a 3/16″ drill bit (provided) using the marked locations as the center point. Secure the base to the support with the screws and washers provided. Verify the base is level and tighten the screws. 1144501-2-E 6 Kohler Co.
Hot Supply Guard Plug Screw Base Cold Supply Notch 4. Connect the Supplies Apply sealant tape on the ½″ NPT hot and cold supply pipes and thread into the base. NOTE: The base has a blue mark and a notch on the cold supply side. Insert the plug into the base. Turn on the main water supply and check for leaks. Turn off the main water supply. Secure the guard onto the base with the screws provided. Kohler Co.
Guard Finished Floor Ø 3" (76 mm) 5. Install the Finished Floor Finish the floor leaving a 3″ (76 mm) diameter hole for the guard. Cut the guard so it is flush with the finished flooring. 1144501-2-E 8 Kohler Co.
Plug O-Rings Base Escutcheon Screw Hex Wrench Washer Flange 6. Install the Faucet NOTICE: To avoid damage to the O-rings on the bottom of the faucet, keep the faucet vertical and use care when installing the faucet. Remove the plug from the base. Remove the rubber protector (not shown) from the faucet. Place the faucet onto the base and insert the screws and washers provided through the flange. Tighten the screws using the hex wrench provided. Kohler Co.
Handshower Holder Handshower Diverter Screen Washer Gasket Hose 7. Install the Handshower Remove the rubber protector (not shown) from the diverter and install the hose. Install the hose to the handshower and place into the holder. 1144501-2-E 10 Kohler Co.
Handshower Holder Handle Washer Insert Aerator Handshower Diverter 8. Installation Checkout Ensure the faucet handle is in the OFF position. Turn on the water supply and check for leaks. Remove the aerator from the spout. Remove the handshower from the hose. Point the hose into the bath and turn the faucet handle to the ON position. Pull down on the handshower diverter to send water through the hose to remove debris. Push the handshower diverter up.
Guide d’installation Robinet de baignoire au plancher Outils Perceuse Mètre ruban Niveau à bulle Crayon Ruban d'étanchéité Tournevis Phillips Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures. Ne pas utiliser le remplisseur de baignoire en tant que barre d’appui pour entrer ou sortir de la baignoire. Le remplisseur de baignoire n’est pas conçu pour supporter un poids.
Informations importantes (cont.) Les dimensions fournies assument que le bec et la baignoire sont montés sur la même surface. Ajuster les dimensions en conséquence si le bec et la baignoire sont montés sur des surfaces différentes. Si le produit est installé avec une baignoire avec débordement, le rebord extérieur de la baignoire doit légèrement chevaucher le cadre 2x4. Le diamètre extérieur de la tubulure en cuivre fournie par l’installateur doit être égal à 5/8″ (1/2″ nominal).
7-7/8" (200 mm) Min 5-13/16" (148 mm) 3-3/8" (86 mm) Min 26-3/8" (670 mm) Min 27-3/16" (691 mm) Matériau fini Max 2" (51 mm) Min 2-3/4" (70 mm) Max 2" (51 mm) Min 6" (152 mm) Min Solive de plancher Support en bois Largeur 6" (152 mm) Min Mur fini Solive de plancher 1. Préparer le site AVIS: Un support de plancher adéquat est requis. Le support en bois doit avoir au minimum une épaisseur de 2″ (51 mm) par une largeur de 6″ (152 mm). Le bois 2x6 n’est PAS adéquat pour cette application.
Intérieur de baignoire Sol fini 2. Orientation du bec Lors de l’exécution de cette installation: Vérifier l’orientation adéquate du bec avant de sécuriser la base au plancher. Connecter le robinet à la base en faisant passer les vis et les rondelles à travers la bride. Orienter le bec sur l’intérieur de la baignoire. Tourner la base si nécessaire en desserrant les vis afin de vérifier que les conduites d’alimentation sont alignées avec les connexions d’entrée de la base.
Vis Rondelle Support en bois Base Orifice de fixation Ø 3/16" Solive de plancher 3. Installer la base Marquer la position sur le support en bois à l’emplacement où la base sera installée. Utiliser la base comme guide pour marquer les emplacements des trous de fixation. Percer des trous d’une profondeur de 1-1/2″ (380 mm) avec une mèche de 3/16″ (fournie) en utilisant les emplacements marqués comme point central. Sécuriser la base sur le support en utilisant les vis et les rondelles fournies.
Alimentation chaude Bouchon Garde Vis Base Alimentation froide Encoche 4. Connecter les alimentations Appliquer le ruban d’étanchéité sur les tuyaux NPT de ½″ d’alimentation en eau chaude et en eau froide et enfiler dans la base. REMARQUE: La base comprend un repère bleu et une encoche sur le côté d’alimentation en eau froide. Insérer le bouchon dans la base. Ouvrir l’alimentation en eau principale et rechercher des fuites. Couper l’arrivée d’eau principale.
Garde Sol fini Ø 3" (76 mm) 5. Installer le sol fini Finir le plancher en laissant un trou d’un diamètre de 3″ (76 mm) pour le dispositif de protection. Couper le dispositif de protection pour qu’il soit à ras avec le plancher fini. 1144501-2-E Français-7 Kohler Co.
Bouchon Joints-toriques Base Applique Vis Clé hexagonale Rondelle Bride 6. Installer le robinet AVIS: Pour éviter d’endommager les joints toriques se trouvant sur le bas du robinet, maintenir celui-ci à la verticale et procéder avec soin lors de l’installation du robinet. Retirer le bouchon de la base. Retirer le protecteur en caoutchouc (non illustré) du robinet. Connecter le robinet à la base et insérer les vis et les rondelles fournies à travers la bride.
Support de douchette Douchette Inverseur Rondelle à grille Joint Tuyau 7. Installer la douchette Retirer le protecteur en caoutchouc (non illustré) de l’organe de dérivation et installer le tuyau. Installer le tuyau sur la douchette et les placer dans le support. 1144501-2-E Français-9 Kohler Co.
Support de douchette Poignée Rondelle Insertion Aérateur Inverseur de douchette 8. Inspection de l’installation S’assurer que la poignée du robinet est en position d’arrêt. Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites. Retirer l’aérateur du tuyau. Retirer la douchette du tuyau. Diriger le tuyau dans la baignoire et mettre la poignée du robinet en position de marche. Tirer l’organe de dérivation de la douchette vers le bas pour envoyer de l’eau à travers le tuyau afin de retirer les débris.
Guía de instalación Grifería de bañera de montaje al piso Herramientas Taladro Nivel Cinta para medir Lápiz Cinta selladora Destornillador Phillips Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No utilice el llenador de bañera como agarradera o barra de soporte para entrar o salir de la bañera. El llenador de bañera no está diseñado para soportar peso.
Información importante (cont.) Si este producto se instala con una bañera rebosante, el borde exterior de la bañera debe sobreponerse ligeramente en la estructura de postes de 2x4. El tubo de cobre suministrado por el instalador debe de tener un diámetro exterior de 5/8″ (1/2″ nominal). Lea atentamente este documento y los diagramas de instalación respectivos. Diseñe la mampara de la bañera según corresponda. La apariencia de su grifería puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía.
7-7/8" (200 mm) Mín 5-13/16" (148 mm) 3-3/8" (86 mm) Mín 26-3/8" (670 mm) Mín 27-3/16" Piso (691 mm) acabado Máx 2" (51 mm) Mín 2-3/4" (70 mm) Máx 2" (51 mm) Mín 6" (152 mm) Mín Vigueta del piso Soporte de madera 6" (152 mm) Mín de ancho Pared acabada Vigueta del piso 1. Prepare el sitio AVISO: Se requiere un soporte adecuado de piso. El soporte de madera debe tener un mínimo de 2″ (51 mm) de grosor por 6″ (152 mm) de ancho.
Interior de la bañera Piso acabado 2. Orientación del surtidor Al realizar esta instalación: Verifique la orientación correcta del surtidor antes de fijar la base al piso. Conecte la grifería a la base con tornillos y arandelas a través de la brida. Oriente el surtidor hacia el interior de la bañera. Gire la base si es necesario aflojando los tornillos para verificar que los suministros estén en línea con las conexiones de entrada de la base. Puede ser necesario modificar las líneas de suministro.
Tornillo Arandela Vigueta del piso Base Orificio de fijación de Ø 3/16" Soporte de madera 3. Instale la base Ubique la posición en el soporte de madera donde se instalará la base. Utilice la base como guía para marcar los lugares de los orificios de fijación. Taladre orificios de 1-1/2″ (380 mm) de profundo con una broca de 3/16″ (provista) utilizando los lugares marcados como el punto central. Fije la base al soporte con los tornillos y arandelas provistos.
Suministro de agua caliente Protector Tapón Tornillo Base Suministro de agua fría Muesca 4. Conecte los suministros Aplique cinta selladora en los tubos de suministro caliente y frío de ½″ NPT y enrosque en la base. NOTA: La base tiene una marca azul y una muesca en el lado del suministro frío. Inserte el tapón en la base. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Cierre el suministro principal de agua. Asegure el protector a la base con los tornillos provistos. Kohler Co.
Protector Piso acabado Ø 3" (76 mm) 5. Instale el piso acabado Termine el piso dejando un orificio de 3″ (76 mm) de diámetro para el protector. Corte el protector de manera que quede al ras con el piso acabado. 1144501-2-E Español-7 Kohler Co.
Tapón Arosellos Base Chapetón Tornillo Llave hexagonal Arandela Brida 6. Instale la grifería AVISO: Para evitar dañar los arosellos del lado inferior de la grifería, mantenga vertical la grifería y tenga cuidado al instalar la grifería. Retire el tapón de la base. Retire el protector de goma (no se muestra) de la grifería. Coloque la grifería en la base e inserte los tornillos y las arandelas provistas a través de la brida. Apriete los tornillos con la llave hexagonal provista. Kohler Co.
Soporte portador de la ducha de mano Ducha de mano Desviador Arandela de rejilla Empaque Manguera 7. Instale la ducha de mano Retire el protector de goma (no se muestra) del desviador e instale la manguera. Instale la manguera a la ducha de mano y coloque en el soporte portador. 1144501-2-E Español-9 Kohler Co.
Soporte portador de a ducha de mano Manija Arandela Inserto Aireador Desviador de la ducha de mano 8. Verificación de la instalación Asegúrese de que la manija de la grifería esté en la posición CERRADA. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Retire el aireador del surtidor. Retire de la ducha de mano de la manguera. Apunte la manguera dentro de la bañera y gire la manija de la grifería a la posición ABIERTA.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co.