Installation Guide Shower Receptor K-9948, K-9949 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Safety Glasses Claw Hammer Drill Pipe Wrench Screwdriver Square Pencil Tape Measure Level Silicone Sealant Plumbers Putty Plus: • Common Woodworking Tools and Materials • Galvanized Nails/Screws • Drop Cloth • 2x4s and/or 2x6s* • Water-Resistant Wall Material • Furring Strips • Wood Shims * Required for installations with grab bars. Knife Before You Begin Observe all local plumbing and building codes.
1-1/4" (3.2 cm) K-9948 K-9949 Flange Detail 16-13/16" (42.7 cm) 32" (81.3 cm) 3-3/8" (8.6 cm) 1-11/16" (4.3 cm) 55-1/8" (140 cm) 60" (152.4 cm) 4-3/4" (12.1 cm) 3-9/16" (9 cm) 9/16" (1.4 cm) Roughing-In NOTICE: All dimensions are nominal. The stud opening tolerance is +1/4″ (6 mm) and -0 (0 mm). Carefully measure your fixture before determining enclosure size. When a fire-rated wall is specified, dimensions are to the inside of the wall board.
Front View Wood Subfloor 2" (5.1 cm) Drain Pipe Front View Concrete Subfloor 2" (5.1 cm) Drain Pipe 3/4" (1.9 cm) to 1" (2.5 cm) Below Subfloor 3/4" (1.9 cm) to 1" (2.5 cm) Below Slab Receptor Receptor 2-1/2" (6.4 cm) Min 6" (15.2 cm) Wood Subfloor 6" (15.2 cm) K-9948 32" (81.3 cm) K-9949 32" (81.3 cm) Concrete Subfloor 6" (15.2 cm) Drain Cutout Front 1. Install the Plumbing NOTE: Follow all local codes, standards, and regulations.
K-9948/K-9949 A 60" (152.4 cm) B 16-13/16" (42.7 cm) C 32" (81.3 cm) D 4-5/8" (11.7 cm) E 30" (76.2 cm) E D B C 6" (15.2 cm) A 2. Construct the Stud Framing NOTICE: If a shower door will be installed, refer to the shower door installation instructions for any special framing considerations. NOTE: When constructing the subfloor, make sure it is plumb and level with respect to the stud framing. NOTICE: The stud opening tolerance is +1/4″ (6 mm) and -0 (0 mm).
1/4" Furring Strip Drill 1/8" (3 mm) holes through nailing-in flange. Check level here. Stud Nailing-In Flange Screw/ Galvanized Nail Attach drain to P-trap. Subfloor Check level here. 3. Prepare the Receptor CAUTION: Risk of product or property damage. Do not support the shower receptor by the rim. The weight of the shower receptor should be supported by the bottom of the shower receptor. CAUTION: Risk of product or property damage.
Cement Board Finished Wall Furring Strip Check walls for plumb. 5/8" (1.6 cm) Min 2x4 Framing Factory Edge Down Nailing-In Flange Threshold Galvanized Screw/Nail Silicone Sealant Removable Cover 5. Install the Finished Wall IMPORTANT! If the shower receptor is adjacent to vertical ducts or wiring, the shower receptor must be surrounded with fire-rated, water-resistant wall material.
Guide d’installation Receveur de douche Outils et matériels Lunettes de protection Marteau à griffes Tournevis Perceuse Clé à griffes Équerre Crayon à papier Niveau Matériau Mastic de Mètre à bulles d'étanchéité plomberie ruban Plus : • Outils et matériels de menuiserie communs • Clous/vis pour cloison sèche • Chiffon • 2x4 et/ou 2x6* • Matériau hydrorésistant du mur • Tasseaux • Ajouter des câles en bois Couteau * Requis pour installations avec barres d'appui.
Avant de commencer (cont.) Si l’unité sera adjacente aux conduites pour caniveau ou de tuyauteries verticales, entourer l’unité avec un matériau pour mur classé résistant au feu et hydrorésistant. Dans le cas d’un mur classé résistant au feu spécifié, les dimensions d’ouverture des montants sont vers le côté exposé du matériau du mur. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
1-1/4" (3,2 cm) K-9948 K-9949 Détail de bride 16-13/16" (42,7 cm) 32" (81,3 cm) 3-3/8" (8,6 cm) 1-11/16" (4,3 cm) 55-1/8" (140 cm) 60" (152,4 cm) 4-3/4" (12,1 cm) 3-9/16" (9 cm) 9/16" (1,4 cm) Plan de raccordement AVIS : Toutes les dimensions sont nominales. La tolérance d’ouverture du montant est de +1/4″ (6 mm) et -0 (0 mm). Mesurer avec précision l’appareil sanitaire avant de déterminer la taille capacitaire.
Vue avant Plancher en bois Tuyau de drain de 2" (5,1 cm) Vue avant Plancher en béton 3/4" (1,9 cm) à 1" (2,5 cm) sous le plancher Tuyau de drain de 2" (5,1 cm) 3/4" (1,9 cm) à 1" (2,5 cm) sous la dalle Receveur Receveur 2-1/2" (6,4 cm) Min. 6" (15,2 cm) Plancher en bois K-9948 32" (81,3 cm) K-9949 32" (81,3 cm) 6" (15,2 cm) Plancher en béton 6" (15,2 cm) Découpe du drain Avant 1. Installer la plomberie REMARQUE : Suivre tous les codes locaux, standards et toutes les réglementations.
K-9948/K-9949 A 60" (152,4 cm) B 16-13/16" (42,7 cm) C 32" (81,3 cm) D 4-5/8" (11,7 cm) E 30" (76,2 cm) E D B C 6" (15,2 cm) A 2. Construire le cadrage du montant AVIS : Si une porte de douche sera installée, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage. REMARQUE : Lors de la construction du plancher, s’assurer de sa mise à niveau par rapport au cadrage du montant.
Percer des orifices de 1/8" (3 mm) sur la bride de cloutage. Planchette de 1/4" Vérifier le niveau ici. Montant Bride de cloutage Vis/clou galvanizé Attacher le drain au siphon en P. Plancher Vérifier le niveau ici. 3. Préparer le receveur ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas supporter le receveur de douche par le rebord. Le poids du receveur de la douche doit être supporté pas sa base. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
Sécuriser le receveur (cont.) Faire couler l’eau dans le receveur et vérifier s’il y a des fuites dans la connexion du drain. 1092413-2-A Français-7 Kohler Co.
Panneau mural Mur fini Tasseau Vérifer la mise d'aplomb des murs. 5/8" (1,6 cm) Min Rebord d'usine vers le bas Seuil de bride de cloutage Cadre de 2 x 4 Vis/clou galvanizé Mastic à la silicone Couvercle amovible 5. Installer le mur fini IMPORTANT ! Si le receveur de douche est adjacent aux conduites ou au câblage, il doit être entouré avec un matériau pour mur classé résistant au feu et hydrorésistant.
Guía de instalación Receptor de ducha Herramientas y materiales Lentes de seguridad Martillo de uña Taladro Destornillador Llave para tubo Escuadra Lápiz Cuchillo Cinta para medir Nivel Sellador de Masilla de silicona plomería Más: • Herramientas y materiales comunes para carpintería • Clavos/tornillos galvanizados • Lona para el piso • Listones de 2x4 y/o 2x6* • Material de pared resistente al agua • Listones de enrasar • Cuñas de madera * Se requieren para instalaciones con agarraderas.
Antes de comenzar (cont.) Si la unidad quedará adyacente a conductos verticales o cableado, rodee la unidad con un material de pared resistente al fuego y al agua. Cuando se especifique que el material de la pared sea resistente al fuego, las dimensiones de la abertura entre postes son hacia el lado expuesto del material de la pared. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
1-1/4" (3,2 cm) K-9948 K-9949 Detalle del reborde 16-13/16" (42,7 cm) 32" (81,3 cm) 3-3/8" (8,6 cm) 1-11/16" (4,3 cm) 55-1/8" (140 cm) 60" (152,4 cm) 4-3/4" (12,1 cm) 3-9/16" (9 cm) 9/16" (1,4 cm) Diagrama de instalación AVISO: Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes de madera es +1/4″ (6 mm) y -0 (0 mm). Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del lugar de instalación.
Vista frontal Subpiso de madera Tubería de desagüe de 2" (5,1 cm) Vista frontal Subpiso de concreto 3/4" (1,9 cm) a 1" (2,5 cm) abajo del subpiso Tubería de desagüe de 2" (5,1 cm) Receptor Receptor 3/4" (1,9 cm) a 1" (2,5 cm) abajo de la losa 2-1/2" (6,4 cm) Mín 6" (15,2 cm) Subpiso de madera K-9948 32" (81,3 cm) K-9949 32" (81,3 cm) 6" (15,2 cm) Subpiso de concreto 6" (15,2 cm) Abertura del desagüe Frente 1. Instale la plomería NOTA: Cumpla con todos los códigos locales, normas y leyes.
K-9948/K-9949 A 60" (152,4 cm) B 16-13/16" (42,7 cm) C 32" (81,3 cm) D 4-5/8" (11,7 cm) E 30" (76,2 cm) E D B C 6" (15,2 cm) A 2. Construya la estructura de postes de madera AVISO: Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura. NOTA: Al construir el subpiso, asegúrese que esté a plomo y a nivel con respecto a los postes de madera de la estructura.
Listón de enrasar de 1/4" Taladre orificios de 1/8" (3 mm) a través del reborde de clavado. Verifique aquí que esté a nivel. Poste de madera Reborde de clavado Tornillo/clavo galvanizado Conecte el desagüe a la trampa en P. Subpiso Verifique aquí que esté a nivel. 3. Prepare el receptor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No apoye el receptor de la ducha por los bordes. El peso del receptor de ducha debe estar soportado en la parte inferior del receptor de ducha.
Fije el receptor (cont.) Instale las válvulas de la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Deje correr el agua en el receptor y verifique que no haya fugas en la conexión del desagüe. 1092413-2-A Español-7 Kohler Co.
Panel de cemento Pared acabada Verifique que las paredes estén a plomo. Listón de enrasar 5/8" (1,6 cm) Mín Filo de fábrica hacia abajo Umbral del reborde de clavado Estructura de 2x4 Tornillo/clavo galvanizado Sellador de silicona Tapa desmontable 5. Instale la pared acabada ¡IMPORTANTE! Si el receptor de ducha está adyacente a conductos verticales o cables, el receptor de ducha debe estar rodeado de un material de pared resistente al fuego y al agua.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co.