Installation Guide

Cord Clamp
Bride de cordon
Grapa para cable
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com
1221229-2-A
2
3 4
1
1221229-2-A
Electric Shelf Installation: Insert the four brackets into
the peg holes. Rest the shelf on the brackets. Secure the
shelf to the brackets with #6 x 1/2" panhead screws.
Installation d'étagère électrique Insérer les quatre
supports dans les trous des chevilles. Reposer l'étagère
sur les supports. Fixer l'étagère sur les supports avec
des vis à tête cylindrique #6 x 1/2".
Instalación del estante con alimentación eléctrica:
Introduzca los cuatro soportes en los ori cios para
clavijas. Deje descansar el estante en los soportes. Fije el
estante a los soportes con tornillos de cabeza redonda
#6 x 1/2".
Plug the electrical cord into a properly grounded outlet.
Use the provided cord clamps as needed to secure the
cord and remove slack.
Brancher le cordon électrique sur une prise mise à la
terre de manière adéquate. Utiliser les brides de cordon
fournies selon les besoins pour xer le cordon en place
et éliminer le jeu.
Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente
correctamente conectado a tierra. Use las grapas para
cable provistas que sean necesarias para asegurar el
cable y eliminar la holgura.
Electric Strip
Installation: Position the electric strip.
Align the screw holes with the peg holes and secure
with the screws provided.
Installation de bande électrique Positionner la bande
électrique Aligner les trous de vis sur les trous de
cheville et xer en place avec les vis fournies.
Instalación de la regleta de alimentación eléctrica:
Coloque la regleta de alimentación eléctrica. Alinee los
ori cios para tornillos con los ori cios para clavijas y
je con los tornillos provistos.
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION: Risk of personal injury. To avoid electrical
shock, this product requires a dedicated circuit rated at 120
V, 15 A, 60 Hz and protected with Class A Ground-Fault
Circuit-Interruptor (GFCI) or Residual Current Device
(RCD).
CAUTION: Risk of personal injury. To avoid electrical
shock, do not plug the product into an outlet before the
installation is complete.
NOTICE: The cord length is 48" (1219 mm). Ensure that an
outlet is installed within reach of the cord.
Follow all local electrical codes.
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION: Risque de blessures. Pour éviter un choc
électrique, ce produit nécessite un circuit dédié de 120 V, 15
A, 60 Hz et doit être protégé avec un disjoncteur de fuite de
terre (GFCI) ou un appareil à courant résiduel (RCD) de
catégorie A.
ATTENTION: Risque de blessures. Pour éviter un choc
électrique, ne pas brancher ce produit sur une prise avant
d'avoir terminé l'installation.
AVIS: La longueur du cordon est de 48" (1219 mm).
S'assurer qu'une prise est installée à portée de main du
cordon.
Respecter tous les codes électriques locaux.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Para
evitar sacudidas eléctricas, este producto requiere un
circuito dedicado clasi cado para 120 V, 15 A, 60 Hz y
protegido con un interruptor de circuitos de fallo a tierra
(GFCI) Clase A o con un dispositivo para corriente residual
(RCD).
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Para
evitar sacudidas eléctricas no enchufe el producto en un
tomacorriente antes de haber terminado la instalación.
AVISO: El cable mide 48" (1219 mm) de longitud. Asegúrese
de que haya un tomacorriente instalado donde pueda llegar
el cable.
Cumpla todos los códigos eléctricos locales.
Assemble the electrical outlet to the shelf or wood strip
using the washers and nuts provided.
Assembler la prise électrique sur l'étagère ou la bande
en bois en utilisant les rondelles et les écrous fournis.
Ensamble el tomacorriente al estante o a la tira de
madera con las arandelas y las tuercas provistas.

Summary of content (2 pages)