Installation and Care Guide System Controller K-99695 Save These Instructions Conserver ces instructions Guarde estas instrucciones M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT INSTRUCTIONS READ AND SAVE FOR THE CONSUMER WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. Grounding is required. The unit should be installed and grounded by a qualified service representative. WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring. WARNING: Risk of electric shock.
FCC and IC Compliance (cont.) 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Tools and Materials Computer or Tablet Plus: • Router • Internet Service • 1" Hole Saw (Optional) Before You Begin IMPORTANT! To access the controller Web pages for system setup, the controller and a computer or tablet must be connected to the same router. NOTE: Internet access is required for downloading the latest software for system components. Read these instructions and determine all components and installation locations before beginning installation.
Power Supply 72" (1.8 m) Cord Internet Service 48" (1219 mm) Cord Controller Router Computer or Tablet 25' (7.6 m) Ethernet Cable Digital Valve Digital Valve Water Inlets Shower Accessories Interfaces 1. Preparation NOTE: The controller powers the interface(s) and controls system components such as digital mixing valve(s). Your system can be set up to use three interfaces. One interface, installed inside the shower, is required.
4" (102 mm) Drill 1" (25 mm) holes. 5/16" (8 mm) 5-1/8" (130 mm) Power Supply Screw Outlet Mounting Holes Drip Loop Feet 2. Install the Controller CAUTION: Risk of product damage. The controller is rated to operate in temperatures up to 104°F (40°C). Do not install near heat sources (such as radiators or under whirlpool surrounds) or in any location where the temperature may exceed 104°F (40°C).
Install the Controller (cont.) NOTE: The power supply should be placed on a horizontal surface. Do not secure the power supply to any surface. Install a horizontal board to accommodate the power supply. Ensure the cord can be routed to the electrical outlet without being pinched. Using a hole saw, drill 1″ (25 mm) holes through the studs at the top and bottom of the wall cavity to allow proper air flow. Hook the controller onto the protruding screws.
Power Cord Status LED Ethernet Wi-Fi (Future Expansion) Digital Interface(s) and Optional Components Digital Mixing Valve(s) 3. Connect the Components IMPORTANT! Make drip loops in all cables. IMPORTANT! Disconnect the power from the controller before connecting the cables. If not already installed, install any digital interfaces, digital valves, and optional components for your system configuration. Route all component cables to the controller location.
Power Cord Ferrite Ethernet Cable To Router 4. Download/Install Software NOTICE: Software download and installation may take an hour or more to complete based on system configuration and internet connection speed. Do not disconnect the power from the controller during software download and installation. NOTE: Internet service is required to receive the latest updates for system components. The components must be connected to the controller prior to software download.
about system about settings Controller Hardware: v0.0.0.0 Firmware: v0.0.0.0 IP: 0.0.0.0 MAC: 00:146F:0E:34:4A User Interface 1 OS: v0.0.0.0 Graphics: v0.0.0.0 Language: v0.0.0.0 TouchPanel: v0.0.0 ok 5. Obtain the IP Address NOTE: System setup must be completed through the controller Web pages. The Web IP address is obtained from the interface. From the [home] menu on the interface, touch the [settings] icon. Go to [system], then to [about]. A pop-up screen will display current software information.
Interface Web Page updates Control settings Service Controller Diagnostics Interface system Settings Updates Graphics Check for Updates OS updates Browse... Upload ok 6. Software Updates NOTE: The controller will check for software updates daily (around midnight), and will automatically download and install if needed. Software can also be updated manually from the interface or the controller Web pages. From the Interface On the [home] menu, touch the [settings] icon.
Interface Web Page Control settings System Settings Users Service Interface Valve 1 Available Shower Configurations display Custom interface Date/Time auto return 2014/1/20 12:40 P -0600 Day Light Savings Time start up Date Format MM-DD-YYYY DD-MM-YYYY YYYY-MM-DD 7. General Settings NOTE: Interface settings can be configured from the interface. Valve setup and other system settings must be configured from the controller Web pages.
Control System Settings Users Service Interface Control Valve 1 System Available Shower Configurations Settings Users Service Interface Valve 1 Outlet 1 Custom Valve 2 Outlet 2 Massage Default Auto Purge Outlet 4 Outlet 5 Massage Default Auto Purge Temperature Feature Enable Please read owner’s manual regarding possible risks associated with these features Steam Default Temperature 38.0 Max Temperature 46.
Valve Settings (cont.) To enable shower features, such as [Massage], go to the [Settings] tab, then click on [System]. Safety instructions for each feature must be read by the homeowner before it is enabled. Refer to the guide for each feature. Custom Shower Configurations NOTE: Custom shower components will need to be selected manually on the Web page valve menus. To check or configure valve settings, go to the [Settings] tab, then click on [Valve 1].
Troubleshooting (cont.) Controller Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause 2. System stops A. Power supply working and failure. the Status LED is OFF. B. Incorrect wiring of the AC power supply. 3. Components are sometimes not on the menu, even though they are connected to the controller. A. Damaged cables or incorrect cable installation. B. Power fluctuation. C. The device is not installed correctly. Interface Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause 1. Interface is not A.
Troubleshooting (cont.) Interface Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause D. The controller may require resetting. 2. The interface power indicator is lit, but the system will not turn on. E. A ″cross-over″ cable or coupler was used to connect the interface to the controller. F. If none of the recommended actions for the above issues correct the symptom, the interface or controller requires servicing. A. Interface cable connections may be loose. B. The interface cable or coupler is damaged. C.
Warranty (cont.) be free of defects in material and workmanship during normal residential use for five years from the date the product is installed. This warranty applies only to electronic faucets, valves and controls installed in the United States of America, Canada and Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment where Kohler Co.
Warranty (cont.) these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province. This warranty is to the original consumer purchaser only, and excludes product damage due to installation error, product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service company, or the consumer. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Guide d’installation et d’entretien Module de commande de système INSTRUCTIONS IMPORTANTES LIRE ET CONVERSER POUR LE CONSOMMATEUR AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. Une mise à la terre est requise. L’appareil doit être installé et mis à la terre par un représentant technique qualifié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) *Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD). Avant de faire fonctionner le système la première fois: Télécharger et installer le dernier logiciel pour les composants connectés. Une heure ou plus peuvent être nécessaires en fonction de la configuration du système et de la vitesse de connexion Internet.
Conformité FCC et IC (cont.) Modifications: Toutes modifications apportées à ce dispositif et non approuvées par Kohler Co. pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur par la FCC de faire fonctionner cet appareil. Spécifications Température ambiante Humidité relative maximale Service électrique Longueur de câble Ethernet Max 104°F (40°C) 90% sans condensation 100-240 V c.a.
Avant de commencer (cont.) Le module de commande est équipé de pieds en caoutchouc pour pouvoir être placé sur une étagère ou un comptoir. Le module de commande peut être monté verticalement ou horizontalement et est conçu pour s’adapter dans une cavité de montants 2x4. S’il est monté dans une cavité de montants, il sera nécessaire de fournir un panneau d’accès pour l’entretien. La cavité ne doit pas comprendre de matériau isolant.
Alimentation électrique Cordon de 72" (1,8 m) Module de commande Service Internet Cordon de 48" (1219 mm) Routeur Ordinateur ou tablette Câble Ethernet 25' (7,6 m) Vanne numérique Vanne numérique Arrivées d'eau Accessoires de douche Interfaces 1. Préparation REMARQUE: Le module de commande alimente l’interface ou les interfaces et commande les composants du système, comme le(s) robinet(s) mélangeur(s) numérique(s). Le système peut être configuré pour utiliser trois interfaces.
4" (102 mm) Percer des trous de 1" (25 mm). 5/16" (8 mm) 5-1/8" (130 mm) Alimentation électrique Vis Prise Boucle d'égouttement Trous de fixation Pied 2. Installer le module de commande ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Le module de commande est destiné à fonctionner à des températures de 104°F (40°C) maximum.
Installer le module de commande (cont.) Poser une prise électrique GFCI de 120 V, dans l’ossature, à proximité immédiate du module de commande. REMARQUE: L’alimentation électrique doit être placée sur une surface horizontale. Ne pas fixer l’alimentation électrique en place sur une surface quelconque. Installer une planche horizontale pour y placer l’alimentation électrique. Assurer que le cordon peut être acheminé sur la prise électrique sans être pincé.
Cordon d'alimentation État DEL Ethernet Wi-Fi (Expansion future) Interface(s) numérique(s) et composants optionnels Robinet(s) mélangeur(s) numérique(s) 3. Connecter les composants IMPORTANT! Créer des boucles d’égouttement dans tous les câbles. IMPORTANT! Déconnecter l’alimentation électrique du module de commande avant de connecter les câbles.
Cordon d'alimentation Ferrite Câble Ethernet Vers le routeur 4. Télécharger/Installer le logiciel AVIS: Le téléchargement et l’installation du logiciel peuvent prendre une heure ou plus en fonction de la configuration du système et de la vitesse de connexion Internet. Ne pas déconnecter l’alimentation électrique du module de commande pendant le téléchargement et l’installation. REMARQUE: Un accès Internet est requis pour recevoir les dernières mises à jour pour les composants du système.
Télécharger/Installer le logiciel (cont.) Après avoir reçu une adresse IP, le module de commande recherche des mises à jour de logiciel pour tous les composants connectés, et télécharge et installe automatiquement le logiciel. Ne pas déconnecter l’alimentation électrique du module de commande pendant le téléchargement et l’installation. 1218131-2-A Français-10 Kohler Co.
about system about settings Controller Hardware: v0.0.0.0 Firmware: v0.0.0.0 IP: 0.0.0.0 MAC: 00:146F:0E:34:4A User Interface 1 OS: v0.0.0.0 Graphics: v0.0.0.0 Language: v0.0.0.0 TouchPanel: v0.0.0 ok 5. Obtenir l’adresse IP REMARQUE: La configuration du système doit être terminée en passant par les pages Web du module de commande. L’adresse IP Web est obtenue à partir de l’interface. Dans le menu [home] sur l’interface, effleurez l’icône [settings]. Aller à [system], puis à [about].
Interface Page Web updates Control settings Service Controller Diagnostics Interface system Settings Updates Graphics Check for Updates OS updates Browse... Upload ok 6. Mises à jour de logiciel REMARQUE: Le module de commande recherche des mises à jour de logiciel tous les jours (autour de minuit) et télécharge et installe automatiquement ces mises à jour si nécessaire. Le logiciel peut également être mis à jour manuellement à partir de l’interface ou des pages Web du module de commande.
Interface Page Web Control settings System display Settings Users Service Interface Valve 1 Available Shower Configurations Custom interface auto return Date/Time 2014/1/20 12:40 P -0600 Day Light Savings Time start up Date Format MM-DD-YYYY DD-MM-YYYY YYYY-MM-DD 7. Paramètres généraux REMARQUE: Les paramètres de l’interface peuvent être configurés à partir de l’interface.
Paramètres généraux (cont.) Pour la configuration de la vanne, se référer à la section ″Paramètres de la vanne″ de ce guide. 1218131-2-A Français-14 Kohler Co.
Control System Settings Users Control Service Interface Valve 1 Available Shower Configurations System Settings Users Service Interface Valve 1 Outlet 1 Custom Valve 2 Outlet 2 Massage Default Auto Purge Outlet 4 Outlet 5 Massage Default Auto Purge Temperature Feature Enable Please read owner’s manual regarding possible risks associated with these features Steam Massage Default Temperature 38.0 Max Temperature 46.
Paramètres de la vanne (cont.) Pour remplir les configurations préprogrammées, sélectionner l’option déroulante appropriée dans le champ [Available Shower Configurations]. Les composants de la douche apparaissent dans les options de sortie sur les menus de la vanne. Pour activer les fonctions de la douche, comme la fonction [Massage], aller à l’onglet [Settings], puis cliquer sur [System]. Les instructions de sécurité pour chaque fonction doivent être lues par le propriétaire avant d’activer la fonction.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage du module de commande Symptômes Cause probable Action recommandée 1. Le système A. Défaillance du A. Redémarrer le s’arrête de système. module de fonctionner et commande en l’état DEL est déconnectant rouge en l’alimentation c.a. de continu. la prise murale. Si la DEL d’état reste allumée en rouge continu après le redémarrage, remplacer le module de commande. 2. Le système A. Panne A. Redémarrer le s’arrête de d’alimentation module de fonctionner et électrique.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage du module de commande Symptômes Cause probable Action recommandée B. Fluctuation de B. Vérifier que les courant. dispositifs sont connectés à une alimentation électrique stable. C. Le dispositif n’est C. Consulter le manuel pas installé d’utilisation du correctement. dispositif périphérique. Tableau de dépannage d’interface Symptômes Cause probable 1. L’interface ne A. Le module de s’allume pas. commande n’est pas branché dans la prise électrique. B.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage d’interface Symptômes Cause probable F. Si aucune des mesures recommandées pour les problèmes susmentionnés ne corrige la défaillance, il sera nécessaire de réparer l’interface ou le module de commande. 2. L’indicateur A. Les connexions du d’alimentation câble d’interface de l’interface pourraient être est allumé, desserrées. mais le système ne se met pas en marche. B. Le câble d’interface ou le coupleur sont endommagés. C.
Garantie (cont.) choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement de la pièce ou du produit, ou la rectification appropriée. Tout dommage causé par un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présente garantie. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie*. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co.
Garantie (cont.) particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. La présente garantie est accordée uniquement à l’acquéreur d’origine et exclut tous dommages dus à une mauvaise installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Guía de instalación y cuidado Controlador del sistema INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL CLIENTE ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siga siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte solo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. La conexión a tierra es un requisito. Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) *Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Antes de usar el sistema por primera vez: Descargue e instale el software más reciente para componentes conectados. Completar este proceso puede tomar una hora o más, de acuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión de Internet.
Cumplimiento de las normas de FCC e IC (cont.) por Kohler Co. puede anular la autorización otorgada al usuario por la FCC para el funcionamiento de este equipo. Especificaciones Temperatura ambiental Humedad relativa máxima Circuitos eléctricos Longitud del cable de Ethernet Máx.
Antes de comenzar (cont.) El controlador puede instalarse vertical u horizontalmente, y está diseñado para que quepa en una cavidad formada por postes de madera de 2x4. Si se va a instalar dentro de una cavidad formada por postes de madera, es necesario proveer un panel de acceso para dar servicio. No debe haber material aislante en la cavidad. Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente GFCI de 15 A, 120 V, dentro de la estructura de postes de madera, cerca del controlador.
Fuente de alimentación eléctrica Servicio de Internet Cable eléctrico de 72" (1,8 m) Cable eléctrico de 48" (1219 mm) Controlador Enrutador Computadora o tableta Cable de Ethernet de 25' (7,6 m) Válvula digital Válvula digital Entradas de agua Accesorios de ducha Interfaces 1. Preparación NOTA: El controlador provee energía a las interfaces y a los componentes del sistema de control, tales como válvulas digitales de mezclado. Su sistema se puede configurar para utilizar tres interfaces.
4" (102 mm) Taladre orificios de 1" (25 mm). 5/16" (8 mm) 5-1/8" (130 mm) Fuente de alimentación eléctrica Tornillo Salida Orificios de montaje Lazo de goteo Pies 2. Instale el controlador PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. El controlador tiene la capacidad de funcionar en temperaturas de hasta 104°F (40°C). No instale cerca de fuentes de calor (como radiadores o bajo estructuras circundantes de bañeras de hidromasaje) o en lugares donde la temperatura pueda exceder 104°F (40°C).
Instale el controlador (cont.) Instale un tomacorriente GFCI de 120 V dentro de la estructura de postes de madera, cerca del controlador. NOTA: La fuente de alimentación debe colocarse en una superficie horizontal. No fije la fuente de alimentación a ninguna superficie. Instale una placa horizontal para colocar la fuente de alimentación. Asegúrese de que el cable pueda ser tendido al tomacorriente sin que quede pellizcado.
Cable de alimentación LED de estado Ethernet Wi-Fi (en el futuro) Interfaces digitales y componentes opcionales Válvulas digitales de mezclado 3. Conecte los componentes ¡IMPORTANTE! Forme lazos de goteo en todos los cables. ¡IMPORTANTE! Desconecte el suministro eléctrico del controlador antes de conectar los cables. Si todavía no están instaladas, instale las interfaces digitales, las válvulas digitales y los componentes opcionales de la configuración de su sistema.
Cable eléctrico Ferrita Cable de Ethernet Al enrutador 4. Descargue e instale software AVISO: Descargar e instalar software puede tomar una hora o más, de acuerdo a la configuración del sistema y a la velocidad de conexión de Internet. No desconecte el suministro eléctrico del controlador durante la descarga y la instalación del software. NOTA: Se debe contar con servicio a Internet para recibir las actualizaciones más recientes para los componentes del sistema.
about system about settings Controller Hardware: v0.0.0.0 Firmware: v0.0.0.0 IP: 0.0.0.0 MAC: 00:146F:0E:34:4A User Interface 1 OS: v0.0.0.0 Graphics: v0.0.0.0 Language: v0.0.0.0 TouchPanel: v0.0.0 ok 5. Obtenga la dirección IP NOTA: La configuración del sistema debe completarse a través de las páginas de Internet del controlador. La dirección IP de Internet se obtiene de la interface. Desde el menú [home] en la interface, toque el icono [settings]. Vaya a [system], y luego a [about].
Interface Página de Internet updates Control settings Service Controller Diagnostics Interface system Settings Updates Graphics Check for Updates OS updates Browse... Upload ok 6. Actualizaciones al software NOTA: El controlador revisará actualizaciones al software diariamente (aproximadamente a media noche) y hará descargas e instalaciones automáticas de ser necesario. El software también se puede actualizar manualmente desde la interface o desde las páginas de Internet del controlador.
Página de Internet Interface Control settings System display Settings Users Service Interface Valve 1 Available Shower Configurations Custom interface auto return Date/Time 2014/1/20 12:40 P -0600 Day Light Savings Time start up Date Format MM-DD-YYYY DD-MM-YYYY YYYY-MM-DD 7. Valores generales de configuración NOTA: Los valores de configuración de la interface pueden ser configurados desde la interface.
Valores generales de configuración (cont.) Para configurar las válvulas, consulte la sección ″Valores de configuración de válvulas″. 1218131-2-A Español-13 Kohler Co.
Control System Settings Users Control Service Interface Valve 1 Available Shower Configurations System Settings Users Service Interface Valve 1 Outlet 1 Custom Valve 2 Outlet 2 Massage Default Auto Purge Outlet 4 Outlet 5 Massage Default Auto Purge Temperature Feature Enable Please read owner’s manual regarding possible risks associated with these features Steam Massage Default Temperature 38.0 Max Temperature 46.
Valores de configuración de válvulas (cont.) Para habilitar las funciones de la ducha tales como [Massage], vaya a la pestaña [Settings], y luego haga clic en [System]. El propietario debe leer las instrucciones de seguridad de cada función antes de habilitarlas. Consulte la guía de cada función. Configuraciones a la medida para la ducha NOTA: Los componentes a la medida para la ducha deben ser seleccionados manualmente en los menús de válvulas en la página de Internet.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas del controlador Síntomas Causa probable Acción recomendada 1. El sistema deja A. Falla del sistema. A. Desconecte la de funcionar y alimentación de CA la luz LED de del tomacorriente de estado está en la pared para rojo sólido. reiniciar el controlador. Si la luz LED de estado permanece en rojo sólido después de reiniciar, cambie el controlador. 2. El sistema deja A. Fallo de la fuente A.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas del controlador Síntomas Causa probable Acción recomendada B. La alimentación B. Verifique que los eléctrica fluctúa. dispositivos estén conectados a una fuente de alimentación estable. C. El dispositivo no C. Consulte el manual está bien instalado. del propietario del dispositivo. Tabla para resolver problemas de la interface Síntomas Causa probable 1. La interface no A. El controlador no está iluminada. está enchufado en el tomacorriente.
Guía para resolver problemas (cont.) Tabla para resolver problemas de la interface Síntomas Causa probable 2. El indicador de A. Las conexiones del encendido de cable de la la interface está interface pueden encendido, estar sueltas. pero el sistema no se enciende. B. El cable o el cople de interface está dañado. C. Si la acción recomendada anteriormente no corrige el síntoma, la interface o el controlador requiere servicio. Acción recomendada A. Revise todas las conexiones de los cables de interface. B.
Garantía (cont.) comercialmente o se instalan fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, la válvula o el control está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración.
1218131-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co.