K-TS14670-4 Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Rags
Chiffons
Trapos
Sealant
Mastic
Sellador
Strap Wrench
Clé à sangle
Llave de correa
Plus/Plus/Más:
• 1/2" NPT Pipe Nipple or Copper Tube
Tube en cuivre ou mamelon de tuyauterie 1/2" NPT
Tubo de cobre o niple NPT de 1/2"
• Emery Paper/Papier émori/Papel lija
1/8", 3/32", 5/64"
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Assorted Screwdrivers
Tournevis assortis
Destornilladores surtidos
2
Use emery paper to remove
burrs. Clean debris.
Éliminer les ébarbures au papier
d'émeri. Nettoyer les débris.
Retire las rebabas con papel de
lija. Limpie los residuos.
1
Install the included spout tube 1/2"
(13 mm) to 11/16” (17 mm) from
the wall.
Installer le tube du bec inclus entre
1/2" (13 mm) et 11/16” (17 mm)
du mur.
Instale el tubo del surtidor incluido
entre 1/2" (13 mm) y 11/16” (17
mm) de la pared.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For service kit information, refer
to the Specification Sheet on your
product page at www
.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur les
kits, consulter la fiche technique sur
la page du produit à
www
.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para consultar información sobre
el kit de servicio consulte la hoja de
especificación en la página de su
producto en www
.kohler.com.
Observe all local plumbing and
building codes.
Record your model number below
for future reference:
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y construcción.
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
WARNING: Risk of scalding.
High water temperature can cause severe
burns. Set the water temperature at or
below 120°F (49°C) following the adjustment
procedure in the valve Installation and Care
Guide.
ADVERTISSEMENT: Risque de
brûlures.
Une température élevée peut causer des
brûlures graves. Régler la température de l'eau
à 120°F (49°C) ou moins en suivant la
procédure de réglage fournie dans le guide
d'installation et d'entretien du robinet.
ADVERTENCIA: Riesgo de
quemaduras.
El agua a alta temperatura puede
ocasionar quemaduras graves. Ponga la
temperatura del agua a un máximo de 120°F
(49°C), de acuerdo al procedimiento de ajuste
en la Guía de instalación y cuidado de válvulas.
1/8"
Loosen the setscrew.
Desserrer la vis de retenue.
Afloje el tornillo de fijación.
7
Loosen the setscrew. Install the
wall plate and arm. Tighten the
setscrew.
Desserrer la vis d'arrêt. Poser la
rosace et le bras. Serrer la vis
d'arrêt.
Afloje el tornillo de fijación.
Instale la placa mural y el brazo.
Apriete el tornillo de fijación.
6
Use emery paper to remove
burrs. Clean debris.
Éliminer les ébarbures au papier
d'émeri. Nettoyer les débris.
Retire las rebabas con papel de
lija. Limpie los residuos.
5
Install the shower arm tube 2" (51
mm) to 4” (102 mm) from the
finished wall. An adapter may be
required.
Installer le tube du bras de
douche entre 2" (51 mm) et 4”
(102 mm) du mur fini. Un
adaptateur pourrait être requis.
Instale el tubo del brazo de
ducha entre 2" (51 mm) y 4” (102
mm) de la pared acabada. Es
posible que se requiera un
adaptador.
4
Apply sealant, leaving a gap at
the bottom. Wipe away excess.
Appliquer du mastic en laissant
un espace à la base. Essuyer
l'excédent.
Aplique sellador, y deje una
separación en la parte inferior.
Limpie el exceso.
3/32"
3
Loosen the setscrew. Install the
spout. Tighten the setscrew.
Desserrer la vis d'arrêt. Poser le
bec. Serrer la vis d'arrêt.
Afloje el tornillo de fijación.
Instale el surtidor. Apriete el
tornillo de fijación.
12
Turn off the water.
Couper l'arrivée d'eau.
Cierre el agua.
Thermometer
Thermomètre
Termómetro
11
To adjust maximum water
temperature, refer to the User
Guide at www
.kohler.com.
Pour régler la température
maximale de l'eau, se reporter au
guide de l'utilisateur à
www.kohler.com.
Para ajustar la temperatura
máxima del agua, consulte la
Guía del usuario en
www.kohler.com.
10
Remove the plaster guard. Turn
on the water.
Retirer le protège-plâtre. Ouvrir
l'arrivée d'eau.
Retire el protector de yeso. Abra
el agua.
9
Apply sealant. Wipe away
excess.
Appliquer du mastic. Essuyer
l'excédent.
Aplique sellador. Limpie el
exceso.
Screen Washer
Rondelle à grille
Arandela de rejilla
8
Install the screen washer and
showerhead.
Installer la rondelle à grille et la
pomme de douche.
Instale la arandela de rejilla y la
cabeza de ducha.
16
Install the adapter to the valve
stem. Secure with the screw.
Poser l'adaptateur sur la tige de
la vanne. Fixer avec la vis.
Instale el adaptador a la espiga
de la válvula. Fije con el tornillo.
15
For Diverter Valves Only: While
holding the valve stem, install the
button. Then install the knob.
Pour les inverseurs seulement:
Poser le bouton, tout en tenant
la tige de la vanne. Poser ensuite
le bouton.
Solo en válvulas desviadoras:
Mientras sostiene la espiga de la
válvula, instale el botón. Luego
instale la perilla.
Short Screw
Vis courte
Tornillo corto
14
Install the faceplate with the
notch down.
Poser le plateau de garniture
avec l'encoche tournée vers le
bas.
Instale la placa frontal con la
muesca hacia abajo.
IMPORTANT: For K-2971 Valve: If
the finished wall is less than 1/2”
(13 mm) thick, do not use the 2-3/8”
(60 mm) screws. Use the shallow
wall kit listed in the Specification
Sheet.
IMPORTANT: Vanne K-2971: Si
l'épaisseur du mur fini est inférieure
à 1/2” (13 mm), ne pas utiliser les
vis de 2-3/8” (60 mm). Utiliser le kit
pour mur peu profond indiqué dans
la fiche des spécifications.
IMPORTANTE: Con la válvula
K-2971: Si la pared acabada mide
menos de 1/2” (13 mm) de espesor,
no use los tornillos de 2-3/8” (60
mm). Use el kit para pared poco
profunda que se indica en la hoja de
especificaciones.
13
Diverter Valves Only: Install the
sleeve.
Pour les robinets d'inverseurs
seulement: Poser le manchon.
Solo válvulas desviadoras:
Instale la manga.
1204911-2-B

Summary of content (2 pages)