Homeowners Guide Handshowers K-419 K-973, K-978 K-10286, K-10298 K-10343 K-10549, K-10597 K-18495 Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT INSTRUCTIONS CAUTION: Risk of scalding. Kohler low-flow showerheads/ handshowers are designed for use with compatible Kohler valves. When installing a low-flow product to an existing showering system, verify compatibility before showering. Do not use this Kohler low-flow product with a shower valve that allows the water temperature to become too hot when other plumbing products are used.
Care and Cleaning (cont.) For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Kohler Co.
Clean the Spray Holes NOTE: The appearance of your handshower may differ from the illustration. The instructions still apply. To dislodge debris and mineral build-up: Run water through the handshower. Firmly rub your finger back and forth across the spray nozzles on the handshower face. If this procedure fails to improve the performance of the handshower, proceed to the ″Clean the Screen Washer″ section of this guide. 1044525-5-J 4 Kohler Co.
Screen Washer Clean the Screen Washer NOTE: The appearance of your handshower may differ from the illustration. The instructions still apply. Using a wrench, remove the handshower from the shower hose. Using a thin, flat-blade screwdriver, carefully pry up the edge of the screen washer. Remove the screen washer. Do not attempt to remove the flow control. Clean the screen washer to dislodge debris and mineral build-up. Reinstall the screen washer. Reinstall the handshower to the shower hose.
Warranty (cont.) of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty (cont.) instructions concerning use and operation set forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the recommendations and warnings included are not observed. 2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co. 3.
77420 Screen Washer For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts. **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co.
Guide du propriétaire Douchettes INSTRUCTIONS IMPORTANTES ATTENTION: Risque de brûlures. Les pommes de douche/douchettes faible débit Kohler sont conçues pour utilisation avec des valves Kohler compatibles. Lors de l’installation d’un produit à faible débit à un système de douche existant, vérifier la compatibilité avant la prise de douche.
Entretien et nettoyage (cont.) • Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Nettoyer les orifices du vaporisateur REMARQUE: L’apparence de la douchette pourrait différer de l’illustration. Les instructions s’appliquent tout de même. Pour déloger les dépôts de débris et minéraux: Faire couler de l’eau à travers la douchette. Frotter vigoureusement votre doigt d’avant en arrière sur les buses du vaporisateur de la face de la douchette. Si cette procédure échoue à améliorer la performance de la douchette, procéder à la section ″Nettoyer la rondelle à grille″ de ce guide.
Rondelle à grille Nettoyer la rondelle à grille REMARQUE: L’apparence de la douchette pourrait différer de l’illustration. Les instructions s’appliquent tout de même. En utilisant une clé, retirer la douchette du tuyau de douche. Utiliser un tournevis fin à lame plate pour écarter délicatement le rebord de la rondelle à grille. Installer la rondelle à grille. Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit. Nettoyer la rondelle à grille pour déloger les dépôts de débris et minéraux.
Garantie (cont.) ou accessoires (″Robinet″)*, (à l’exception des finitions dorées, Vibrants®, non-chrome) sont exemptes de défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, tant que l’acquéreur initial est propriétaire de son domicile. Cette garantie s’applique uniquement aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co.
Garantie (cont.) PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE. Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
77420 Rondelle à grille Pour obtenir des informations sur les pièces de rechange, consulter le site Web www.kohler.com/serviceparts. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1044525-5-J Français-7 Kohler Co.
Guía del usuario Duchas de mano IMPORTANT INSTRUCTIONS PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Las cabezas de ducha/ duchas de mano de bajo flujo Kohler se han diseñado para usarlas con las válvulas Kohler compatibles. Al instalar un producto de bajo flujo en un sistema de ducha existente, verifique la compatibilidad antes de su ducha.
Cuidado y limpieza (cont.) • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean.
Limpie los orificios del rociador NOTA: La apariencia de su ducha de mano puede diferir de la ilustración. Las instrucciones aun aplican. Para limpiar la suciedad y depósitos minerales: Haga circular agua por la ducha de mano. Frote bien los orificios del rociador con un dedo, moviendo el dedo hacia delante y hacia atrás en las boquillas del frente de la ducha de mano. Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de mano, prosiga a la sección ″Limpie la arandela de rejilla″ en esta guía.
Arandela de rejilla Limpie la arandela de rejilla NOTA: La apariencia de su ducha de mano puede diferir de la ilustración. Las instrucciones aun aplican. Con una llave, quite la ducha de mano de la manguera de ducha. Utilice un pequeño destornillador plano para apalancar con cuidado el borde de la arandela de rejilla. Quite la arandela de rejilla. No trate de desinstalar el control de flujo. Limpie la arandela de rejilla eliminando la suciedad y depósitos minerales.
Garantía (cont.) Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios (″Grifería″)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant®, o que no sea de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica.
Garantía (cont.) INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo al consumidor. 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del producto. 5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma. EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos: 1.
77420 Arandela de rejilla Para información sobre las piezas de repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1044525-5-J Español-8 Kohler Co.
1044525-5-J
1044525-5-J
1044525-5-J
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co.