Installation Guide Bath/Deck Mount Faucet K-T13140 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Assorted Screwdrivers Tube Cutter Hex Wrench Plumbers Putty Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
1-3/4" (4.4 cm) Spout Supply Tube Tile Finish Finished Deck Rough Deck Rough Deck 1. Prepare for Spout installation Remove the plaster guard from the spout supply tube. Cut off the spout supply tube 1-3/4” (4.4 cm) above the rim, finish deck, or tile. Make sure all burrs are removed from the supply tube to prevent damage to the O-ring seal on the sleeve. Kohler Co.
Spout Base Plug Button Spout Setscrew Apply plumbers putty to spout base. Sleeve Setscrew Setscrew Spout Supply Tube 2. Install Spout CAUTION: Risk of product damage. Use care when installing the spout assembly to prevent damage to the O-ring seal on the sleeve. Apply a ring of plumbers putty or other sealant around the underside of the spout base according to the manufacturer’s instructions. Position the spout base over the spout supply tube.
Plastic Spline Adapter Plug Button Stem Extension Screw Bonnet Apply plumbers putty to bonnet. Valve Stem Handle Valve Body Tab Groove Plastic Spline Adapter Stem Extension Bonnet 3. Install Handles Remove the plaster guards from the hot and cold valves. Check that the valve bodies have an adapter installed to fit the bonnet threads. Install the stem extensions over the valve stems. If shipped loose, install the plastic spline adapters on the stem extensions.
Install Handles (cont.) Orient the tab on the cold plug button with the groove in the right-hand valve handle and push the plug button into the handle. 1036138-2-A 6 Kohler Co.
Aerator 4. Complete the Installation Ensure that both faucet handles are turned off. Remove the aerator assembly. Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Remove any debris from the aerator and reinstall. Reinstall the aerator assembly. Kohler Co.
Guide d’installation Robinet sur baignoire/comptoir Outils et matériels Tournevis assortis Coupe tubes Clé hexagonale Mastic de plomberie Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso.
1-3/4" (4,4 cm) Finition carrelée Tuyau d'alimentation du bec Comptoir brut Comptoir fini Comptoir brut 1. Se préparer pour l’installation du bec Retirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec. Couper le tube d’alimentation à [1-3/4″ (4,4 cm)] au-dessus du rebord, du comptoir fini ou du carrelage. S’assurer d’éliminer toutes les bavures sur le tuyau d’alimentation afin d’éviter d’endommager le joint torique sur le manchon. Kohler Co.
Base du bec Bouchon Bec Appliquer du mastic de plombier à la base du bec. Vis de retenue Tuyau d'alimentation du bec Manchon Vis de retenue Vis de retenue 2. Installer le bec ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Travailler avec soin lors de l’installation de l’ensemble du bec afin d’éviter d’endommager le joint torique sur le manchon. Appliquer du mastic de plombier ou équivalent sur le dessous de la base du bec selon les instructions du fabricant du mastic.
Adaptateur à cannelures en plastique Appliquer du mastic de plombier au chapeau. Extension de la tige Bouchon Vis Chapeau Languette Rainure Tige de valve Poignée Adaptateur à cannelures en plastique Extension de la tige Chapeau Corps de la valve 3. Installer les poignées Retirer les renforts de plâtre des valves d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier que les corps des valves aient un adaptateur installé pour se loger dans les filetages du chapeau.
Installer les poignées (cont.) Orienter la languette sur le bouchon d’eau chaude avec la rainure de la poignée de valve gauche et presser ce bouchon dans la poignée. Orienter la languette sur le bouchon d’eau chaude avec la rainure de la poignée de valve droite et presser ce bouchon dans la poignée. 1036138-2-A Français-5 Kohler Co.
Aérateur 4. Compléter l’installation S’assurer de fermer les deux poignées de robinet. Retirer l’ensemble aérateur. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves d’eau chaude et froide. Retirer tous débris de l’aérateur puis réinstaller. Réinstaller l’ensemble de l’aérateur. Kohler Co.
Guía de Instalación Grifería de montaje en cubierta o bañera Herramientas y materiales Juego de destornilladores Cortatubos Llave hexagonal Masilla de plomería Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la última página.
1-3/4" (4,4 cm) Acabado con azulejos Tubo de suministro del surtidor Cubierta no acabada Cubierta acabada Cubierta no acabada 1. Prepare la instalación del surtidor Retire el protector de yeso de la tubería de suministro del surtidor. Corte 1-3/4″ (4,4 cm) de la tubería de suministro del surtidor por encima del reborde, cubierta acabada o azulejo. Asegúrese de desbarbar la tubería de suministro para evitar dañar el sello del empaque de anillo (O-ring) en la manga. Kohler Co.
Base del surtidor Tapón Aplique masilla de plomería en la base del surtidor. Tubo de suministro del surtidor Surtidor Tornillo de fijación Manga Tornillo de fijación Tornillo de fijación 2. Instale el surtidor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado al instalar el montaje del surtidor para no causar daños al sello del empaque de anillo (O-ring) en la manga. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador por debajo de la base del surtidor según las instrucciones del fabricante.
Adaptador de ranura de plástico Aplique masilla de plomería en la base. Cuerpo de válvula Extensión de espiga Tapón Tornillo Base Lengüeta Ranura Espiga de válvula Manija Adaptador de ranura de plástico Extensión de espiga Base 3. Instale las manijas Retire los protectores de yeso de las válvulas de agua fría y caliente. Compruebe que los cuerpos de válvula tengan un adaptador instalado para encajar las roscas de la base. Instale las extensiones de espiga sobre las espigas de válvula.
Instale las manijas (cont.) Oriente la lengüeta en el tapón de agua caliente con la ranura en la manija de la válvula izquierda y empuje el tapón en la manija. Oriente la lengüeta en el tapón de agua fría con la ranura en la manija de la válvula derecha y empuje el tapón en la manija. 1036138-2-A Español-5 Kohler Co.
Aireador 4. Termine la instalación Verifique que las manijas de la grifería estén cerradas. Desmonte el montaje del aireador. Abra el suministro de agua principal y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. Vuelva a instalar el montaje del aireador. Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.