Installation Guide Purist™ Bath/Deck Mount Faucet K-T14428, K-T14428M K-14430, K-14430M M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (e.j.
Tools and Materials Pipe Wrench Adjustable Wrench Assorted Screwdrivers Strap Wrench Plumbers Putty Thread Sealant Hacksaw or Tubing Cutter Solder Propane Torch Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on the back cover.
2-1/2” (6.4cm) 1/4” (6mm) TO 2-1/8” (5.4cm) MAX. RIM OR DECK MOUNT 11-3/8” (28.9cm) 1/4” (6mm) TO 1-1/4” (3.2cm) MAX. FINISHED 7-3/4” DECK (19.7cm) 7-1/2” (19.1cm) 7/8” D. 2-1/8” (5.4cm) MAX. (2.2cm) 1-5/16” D. ROUGH DECK 2-5/8” 1-3/8” (3.3cm) 3-1/2” (8.9cm) (6.7cm) (3.5cm) 3/4” 8” (20.3cm) Min. I.D. RIM DECK ROUGH + 4-3/4” 4-3/4” MOUNT FINISHED (12.1cm) (12.1cm) INSTALLATION DECK MOUNT INSTALLATION 2-1/2” D. (6.4cm) 2-1/2” D. (6.4cm) LEVER CROSS 1.
1” (2.5cm) Spout Supply Tube Supply Tube Shoulder Collar Fiber Washer Brass Washers Nut Rubber Washer or Washers Solder 2–3/8” (6cm) Copper Tube Mounting Nut Valve Body Hot Supply Solder Solder Cold 1/2” (1.3cm) Supply Tee 2-7/8” (7.3cm) Copper Tubes 2. Installation on Finished Deck or Rim NOTE: For installation on a rough (unfinished) deck, proceed to Installation on Rough (Unfinished) Deck. Use 1/2” nominal, 5/8” O.D. copper tubing. Cut two pieces of tubing to a length of 2–7/8” (7.3cm).
Installation on Finished Deck or Rim (cont.) Slide one fiber washer, followed by one or two rubber washers, onto each valve body. Insert the 2–7/8” (7.3cm) long copper tubes between the valve bodies and the 1/2” tee. Insert the 2–3/8” (6cm) long copper tube into the top of the tee. Do not solder the connections at this time. NOTE: The valve body marked “Cold” must be on the right side when you are facing the front of the faucet.
1” (2.5cm) Spout Supply Tube Screw Supply Tube Shoulder Collar Screw Brass Washers Fiber Washer Nut Rubber Washer or Washers Solder 2–3/8” (6cm) Copper Tube Mounting Nut Valve Body Hot Supply Solder Solder Cold 1/2” (1.3cm) Supply Tee 2-7/8” (7.3cm) Copper Tubes 3. Installation on Rough (Unfinished) Deck Use 1/2” nominal, 5/8” O.D. copper tubing. Cut two pieces of tubing to a length of 2–7/8” (7.3cm). Cut one piece of tubing to a length of 2–3/8” (6cm) for the spout supply.
Installation on Rough (Unfinished) Deck (cont.) NOTE: The valve body marked “Cold” must be on the right side when you are facing the front of the faucet. Insert the valve bodies through the mounting holes from the bottom of the deck. Match the copper tube from the tee with the spout supply tube. Hold in place. Place a collar with the flange side up, onto each valve body. Thread the collar down to at least 1” (2.5cm) from the top thread on the valve body. Kohler Co.
Top of Valve Threads 1-1/4” (3.2cm) Spout Supply Tube Threaded Collar Copper Tube 2” (5cm) 3/4” (2cm) Tile Rough Deck 2-1/8” (5.4cm) Max. Valve Body Mounting Nut Tee Solder Hot Supply Cold Supply 4. Complete Installation on Rough Deck Set Valve Body Height NOTE: Use one of the following two formulas to calculate the valve body clearance required for the finish material at your site. For tile that is less than 1” (2.5cm) thick, add 1–1/4” (3.2cm) to the tile thickness.
Complete Installation on Rough Deck (cont.) Pivot the valve bodies onto the two pieces of copper tubing. Do not solder at this time. Reset Valve Body Height Adjust the threaded collars until the dimension from the top of the valve threads to the top of the rough deck equals the clearance requirement calculated earlier. Solder Connections Tighten the mounting nuts on each valve body under the deck. Solder the copper tubes to the valve bodies, tee and spout supply tube.
1/4” Pipe Plug Close Cold Close Hot 5. Check Operation of Valves Thread a 1/4” pipe plug into the top of the spout supply tube. Ensure that the valves are closed (cold — fully counterclockwise; hot — fully clockwise). Turn on the main water supply and check the complete installation for leaks with the valves closed and open. Repair leaks as needed. Close both valves and turn off the main water supply. WARNING: Risk of personal injury. Lines will be pressurized.
Spout Plug Button O-Ring Sleeve Setscrew Setscrew 7. Install Spout Wrap a towel around the pipe plug and carefully remove it. Remove the plaster guard from the spout supply tube. Cut off the spout supply tube 1–1/4” (3.2cm) above the rim, finished deck or tile. Ensure that all burrs are removed from the supply tube. NOTE: If your installation is on a tile-covered rough deck, slide a brass washer, flat side facing forward, onto the supply tube. The brass washer is supplied with the spout.
Handle Assembly Valve Stem Spline Stem Extension Valve Body 8. Install Handles Remove the plaster guards from the hot and cold valves. Install a stem extension onto each valve stem spline. Ensure that the splines are properly aligned. NOTE: There are different handle styles available for this product. Only the cross handle is shown. Installation of all handle styles is identical. Thread the handle onto the valve body. Ensure that the splines in the handle and stem extension are engaged.
Aerator 9. Complete the Installation Ensure that both faucet handles are turned off. Remove the aerator assembly by turning it counterclockwise. Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Remove any debris from the aerator and reinstall. Kohler Co.
Guide d’Installation Purist™ Robinet sur baignoire / plan Outils et matériaux Merci d’avoir opté pour les produits de la Société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité de Kohler. Veuillez lire attentivement ce guide avant de commencer l’installation. En cas de problèmes d’installation ou de fonctionnement, n’hesitez pas à nous contacter. Nos numéros de téléphone et site web sont contenues au plat verso. Merci encore d’avoir choisi des produits Kohler.
Avant de commencer (cont.) Cette notice comprends deux méthodes d’installation : installation sur plan fini ou rebord de baignoire et installation sur plan non fini. Suivez les étapes qui s’appliquent particulièrement à votre installation. Ces directives de montage correspondent à un entr’axe de 8 po (20,3 cm). Si l’entr’axe dépasse 8 po (20,3 cm), modifier les dimensions d’installation de la plomberie et les longueurs du tube cuivre en conséquence. Couper l’arrivée d’eau principale.
2-1/2 po (6,4cm) 1/4 po (6 mm) À 2-1/8 po (5,4cm) MAX. POUR POSE SUR REBORD OU PLAN DE MEUBLE 1/4 po (6 mm) À 1-1/4 po (3,2 cm) MAX. PLAN DE MEUBLE FINI 11-3/8 po (28,9cm) 7-3/4 po (19,7cm) 7-1/2 po (19,1cm) 2-1/8 po (5,4 cm) 7/8 po D. MAX. PLAN DE (2,2cm) MEUBLE BRUT 1-5/16 po 3-1/2 po (8,9cm) 2-5/8 po1-3/8 po D. (3,3cm) (6,7cm) (3,5cm) 3/4 po 8 po (20,3cm) Min. dia. int. POSE SUR 4-3/4 po 4-3/4 po POSE SUR PLAN REBORD DE (12,1cm) (12,1cm) DE MEUBLE PLAN BRUT + FINI 2-1/2 po D. (6,4cm) 2-1/2 po D.
2. Installation sur plan ou rebord fini REMARQUE: Pour des installations sur un plan brut, se reporter à la Section correspondante. Utiliser du tube cuivre de 1/2” nominal, 5/8” dia. ext. Couper deux morceaux de tube de 2–7/8 po (7,3cm). Couper un morceau de tube de 2–3/8 po (6cm), pour l’arrivée d’eau du bec. IMPORTANT! Laisser le manchon de protection sur le tuyau d’arrivée d’eau du bec jusqu’à ce que le bec soit installé, pour protéger la surface.
Installation sur plan ou rebord fini (cont.) REMARQUE: À l’étape suivante, prévoir deux rondelles en caoutchouc pour une épaisseur de rebord inférieure à 1/4 po (6 mm). Dans tout autre cas, une seule rondelle suffit. Enfiler une rondelle en fibres, puis une ou deux rondelles en caoutchouc, sur chaque corps de robinet. Loger les tubes cuivre de 2–7/8 po (7,3 cm) entre les corps de robinet et le raccord en T de 1/2 po. Placer le tube en cuivre de 2–3/8 po (6 cm) dans l’orifice supérieur du raccord en T.
3. Pose sur plan brut (non fini) Utiliser du tube cuivre de 1/2” nominal, 5/8” dia. ext. Couper deux morceaux de tube de 2–7/8 po (7,3cm). Couper un morceau de tube de 2–3/8 po (6cm), pour l’arrivée d’eau du bec. IMPORTANT! Laisser le manchon de protection sur le tuyau d’arrivée d’eau du bec jusqu’à ce que le bec soit installé, pour protéger la surface.
Pose sur plan brut (non fini) (cont.) Ne pas souder à ce moment. REMARQUE: Orienter le corps de robinet marqué “COLD” (froid) de façon à ce qu’il soit sur la droite lorsque l’on se trouve devant le robinet. Introduire les corps des robinets par les trous de fixation à partir du dessous du plan. Relier le tube en cuivre du raccord en Té au tube d’arrivée d’eau de bec. Maintenir en place. Poser un collier (épaulement vers le haut) sur chaque corps de robinet.
4. Compléter l’installation sur le plan brut Régler la hauteur du corps de robinet REMARQUE: Utiliser une des deux formules suivantes pour calculer le dégagement requis au corps de robinet pour le matériau de finition de cette installation. Pour les tuiles de moins de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur, ajouter 1–1/4 po (3,2 cm) à cette mesure. Example : Épaisseur de tuile : dégagement de 3/4 po + 1–1/4 po = 2 po (5 cm) requis.
Compléter l’installation sur le plan brut (cont.) Installer le tube dans le raccord en Té. Relier le tube en cuivre du raccord en Té au tube d’arrivée d’eau de bec. Faire pivoter les corps de robinet sur les deux pièces de tube en cuivre. Ne pas souder à ce moment. Régler la hauteur du corps de robinet Régler le manchon fileté de façon à obtenir la dimension calculée dans le cadre entre le dessus du filetage de robinet et le dessus du plan de meuble brut.
Bouchon de tuyau de 1/4 po Fermer l’eau froide Fermer l’eau chaude 5. Vérifier le fonctionnement des robinets Visser le bouchon de tuyau de 1/4 po sur le dessus du tube d’arrivée d’eau du bec. S’assurer que les robinets soient fermés (côté froid — complètement vers la gauche, côté chaud — complètement vers la droite). Rétablir l’alimentation en eau principale et vérifier s’il y ades fuites. Réparer au besoin. Fermer les robinets et les robinets d’arrêt. AVERTISSEMENT: Risque de blessures.
Installer les carreaux (le cas échéant) (cont.) Poser les carreaux jusqu’aux renforts de plâtre sur les robinets et sur le tube d’arrivée d’eau du bec. 1016271-2-A Français-11 Kohler Co.
Bec Bouchon capsule Joint torique Vis de retenue Manchon Vis de retenue 7. Installer le bec Enrouler une serviette autour du bouchon de tuyau et le-retirer. Enlever le renfort de plâtre du tube d’arrivée d’eau du bec. Couper le tube d’arrivée d’eau de bec à environ 1–1/4 po (3,2 cm) au-dessus du rebord, du plan de meuble fini ou du carrelage. S’assurer d’éliminer toutes les bavures sur le tube d’arrivée d’eau.
Installer le bec (cont.) Aligner le bec et serrer doucement la vis de retenue. Le cas échéant, poser le bouchon capsule sur le trou de vis. 1016271-2-A Français-13 Kohler Co.
8. Installer les poignées Enlever les renforts de plâtre des robinets d’eau chaude et froide. Installer une rallonge de tige sur chaque cannelure de tige. S’assurer que les cannelures soient bien alignées. REMARQUE: Plusieurs styles de poignées sont proposées pour ce produit. Seulement la poignée cruciforme est illustrée. L’installation des différents types de poignées est identique. Visser la poignée sur le corps de robinet.
Brise-jet 9. Compléter l’installation S’assurer de fermer les deux poignées. Tourner le brise-jet vers la gauche pour l’enlever. Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les poignées d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les robinets d’eau. Nettoyer le brise-jet, puis réinstaller. 1016271-2-A Français-15 Kohler Co.
Guía de Instalación Purist™ Grifería de bañera y regadera sobre cubierta Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual, antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la solapa posterior. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de Comenzar (cont.) Estas instrucciones incluyen dos metódos de instalación: sobre borde o cubierta acabada y sobre cubierta sin acabar. Siga las secciones correspondientes a su instalación particular. Las instrucciones para la instalación con centros de 8” (20,3cm) están incluidas. Para instalaciones mayores, ajuste todas las dimensiones brutas y la longitud de la tubería de cobre como corresponde. Cierre el suministro principal de agua. Kohler Co.
2-1/2” (6,4cm) MONTAJE SOBRE BORDE O CUBIERTA: MÁXIMO DE 1/4” (6mm) a 2-1/8” (5,4cm) 1-5/16” D. (3,3cm) 11-3/8” (28,9cm) CUBIERTA ACABADA: MÁX. 1/4” (6mm) A 1-1/4” 7-3/4” (3,2cm) (19,5cm) 7-1/2” (19,1cm) MÁXIMO DEL SUBPISO 2-1/8” 7/8” D. (2,2cm) (5,4cm) 3-1/2” 2-5/8” 1-3/8” Diám. (8,9cm) (6,7cm) (3,5cm) int. 3/4” 8” (20,3cm) mín. INSTALACIÓN INSTALACIÓN 4-3/4” 4-3/4” EN REBORDE SOBRE CUBIERTA (12,1cm) (12,1cm) DE CUBIERTA ACABADA + SUBPISO 2-1/2” D. (6,4cm) 2-1/2” D. (6,4cm) DE PALANCA DE CRUZ 1.
1 (2,5cm) Tubo de suministro del surtidor Reborde del tubo de suministro Collar n Arandela de fibra Tuerca Arandelas Tuber a de cobre corrientes o de 2-3/8 (6cm) de goma Tuerca de montaje Soldadura Cuerpo de la vÆlvula Suministro de agua caliente Soldadura Arandelas de bronce Soldadura Suministro de agua fr a T de 1/2 (1,3cm) Tuber a de cobre de 2-7/8 (7,3cm) 2. Instalación sobre borde o cubierta acabada NOTA: Para instalaciones sobre cubierta sin acabar, prosiga a la sección con el mismo título.
Instalación sobre borde o cubierta acabada (cont.) NOTA: Los bordes con menos de 1/4” (6mm) de grosor requieren de dos arandelas de goma en el siguiente paso, mientras que las demás instalaciones requieren sólo de una. Deslice una arandela de fibra, seguida por una o dos arandelas de goma, en cada cuerpo de válvula. Inserte tubos de cobre de 2–7/8” (7,3cm) entre los cuerpos de la válvula y la T de 1/2”. Luego, inserte el tubo de cobre de 2–3/8” (6cm) en la parte superior de la T.
3. Para instalaciones sobre cubiertas sin acabar Utilice tubería nominal de cobre de 1/2”, 5/8” diám. ext. Corte piezas de tubería de 2–7/8” (7,3cm) de longitud. Corte piezas de tubería de 2–3/8” (6cm) de longitud para el suministro del surtidor. ¡IMPORTANTE! Deje la manga protectora en el tubo de suministro del surtidor hasta haber instalado el surtidor, a fin de proteger la superficie de sellado del empaque de anillo.
Para instalaciones sobre cubiertas sin acabar (cont.) Inserte tubos de cobre de 2–7/8” (7,3cm) entre los cuerpos de la válvula y la T de 1/2”. No solde las conexiones en este momento. NOTA: Verifique que la válvula marcada “COLD” esté a la derecha cuando se vea desde el frente de la grifería. Inserte los cuerpos de la válvula a través de los orificios de fijación, desde la parte inferior de la cubierta. Conecte el tubo de cobre de la T al tubo de suministro del surtidor. Sostenga en su lugar.
4. Complete la instalación sobre la cubierta Determine la altura del cuerpo de la válvula NOTA: Utilice una de las siguientes fórmulas para calcular el espacio libre del cuerpo de la válvula requerido para el material acabado. Para azulejos de menos de 1” (2,5cm) de grosor, sume 1–1/4” (3,2cm) a el grosor del azulejo. Ejemplo: Grosor del azulejo: 3/4” + 1–1/4” = 2” (5cm) de espacio libre requerido. Para azulejos entre 1” (2,5cm) y 1–1/4” (3,2cm) de grosor, sume 1” (2,5cm) a el grosor del azulejo.
Complete la instalación sobre la cubierta (cont.) Instale la tubería en la T. Conecte el tubo de cobre de la T al tubo de suministro del surtidor. Rote el cuerpo de las válvulas sobre las dos piezas de tubería de cobre. No solde en este momento. Establezca nuevamente la altura del cuerpos de la válvula Ajuste el collarín roscado hasta que la dimensión desde la parte superior de las roscas de la válvula al subpiso iguale el espacio libre requierido.
5. Verifique el funcionamiento de las válvulas Enrosque un obturador de 1/4″ en la parte superior del tubo de suministro del surtidor. Verifique que las válvulas estén cerradas (caliente — sentido horario; fría — sentido antihorario). Abra el suministro del agua y verifique que no haya fugas en la instalación cuando las válvulas estén abiertas y cerradas. Repare de ser necesario. Cierre ambas válvulas y el suministro principal de agua. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
instale el azulejo (de ser el caso) (cont.) Instale el azulejo hasta los protectores de yeso de las válvulas y el tubo de suministro del surtidor. Kohler Co.
7. Instale el surtidor Envuelva una toalla alrededor del obturador y remuévalo con cuidado. Remueva el protector de yeso de la tubería de suministro del surtidor. Corte la tubería de suministro del surtidor 1–1/4” (3,2cm) por encima del borde, cubierta acabada o azulejo. Asegúrese de remover las rebabas del tubo de suministro. NOTA: Para instalaciones sobre cubiertas sin acabar con azulejos, deslice una arandela de bronce sobre el tubo de suministro, con el lado plano orientado hacia adelante.
Instale el surtidor (cont.) Alinee el surtidor y asegure el tornillo de fijación. Si está incluido, presione el botón del obturador en el hoyo del tornillo de fijación. Kohler Co.
8. Instale las manijas Remueva los protectores de yeso de las válvulas de agua fría y caliente. Instale una extensión de vástago en cada una de las ranuras del vástago de válvula. Verifique que las ranuras estén alineadas correctamente. NOTA: Hay diversos estilos de manijas disponibles para este producto. Se ha ilustrado la manija de cruz solamente. La instalación de los diversos estilos de manias es idéntica. Enrosque la manija al cuerpo de la válvula.
Aireador 9. Complete la instalación Verifique que las manijas de la grifería estén cerradas. Gire el aireador hacia la izquierda para removerlo. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua y permita que el agua corra para limpiar el sistema. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas. Limpie el aireador y reinstale. Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER México: 001-877-680-1310 Canada: 1-800-964-5590 kohler.com ©2002 Kohler Co.