Installation Guide Bath/Deck Mount Faucet K–T15290 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Adjustable Wrench Hex Wrench Tube Cutter Plumbers Putty Tape Measure Plus: • Rag File Assorted Screwdrivers Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Pipe Plug Close Cold Close Hot 1. Remove the Pipe Plug WARNING: Risk of personal injury. Lines may be pressurized. Do not lean over the pipe plug when turning or removing the plug. Make sure the valves are closed (cold = fully counterclockwise; hot = fully clockwise). Turn off the main water supply. Wrap a rag around the pipe plug to prevent water spray. IMPORTANT! Water may purge from the supply tube when you remove the plug. Carefully remove the pipe plug. Kohler Co.
Washer 1-1/4" (3.2 cm) Spout Supply Tube Tile Finish Rough Deck Finished Deck Rough Deck 2. Prepare for Spout Installation Remove the plaster guard from the spout supply tube. Cut off the spout supply tube 1-1/4” (3.2 cm) above the rim, finished deck, or tile. Remove all burrs from the supply tube to prevent damage to the O-ring seal. NOTE: The washer is not needed for rim/finished deck installation.
Spout Assembly Plug Button Sleeve Setscrew Setscrew Sleeve Setscrew Finished Deck 3. Install Spout CAUTION: Risk of product damage. Use care when installing the spout assembly to prevent damage to the O-ring seal. Loosen the setscrews in the sleeve. Using a twisting motion, install the sleeve on the spout supply tube until it contacts the deck or washer. Align the sleeve with the setscrews offset from the center (not facing directly forward or backward) of the supply tube. Tighten the setscrews.
Handle Apply Plumbers Putty. Screw Brass Spline Adapter Valve Stem Height Measurement Plastic Spline Adapter Hot Cold Valve Stem Valve Body Threaded Sleeve Orientation Of Handles In Off Position Finished Surface 4. Installing Lever Handles Close the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise). Apply plumbers putty or other sealant to the underside of the escutcheon according to the manufacturer’s instructions. Thread the escutcheon onto the valve body and hand tighten.
Installing Lever Handles (cont.) Hold the escutcheon and tightening the bonnet. Kohler Co.
Cap Screw Handle Washer Plastic Spline Adapter Hot Cold Escutcheon Orientation of Handles in Off Position. Plumbers Putty 5. Installing Acrylic Handles Turn each valve to the closed position (hot = clockwise, cold = counterclockwise). Apply plumbers putty or other sealant to the underside of the escutcheon according to the manufacturer’s instructions. Thread the escutcheon onto the valve body. Securely hand tighten. Remove any excess putty or sealant. Position the spline adapters.
Spout Aerator 6. Complete the Installation Turn off the water (hot = clockwise, cold = counterclockwise). Remove the aerator assembly. Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Reinstall the aerator assembly. Kohler Co.
Guide d’installation Robinet montage sur baignoire/comptoir Outils et matériels Clé à molette Clé hexagonale Coupe-tubes Mètre ruban Mastic de plombier Plus: • Chiffon Lime Tournevis assortis Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Bouchon du tuyau Fermer l'eau froide Fermer l'eau chaude 1. Retirer le bouchon du tube AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Les canalisations peuvent être pressurisées. Ne pas se pencher sur le bouchon du tube au moment de le tourner et de le retirer. S’assurer que les robinets soient fermés (côté froid complètement vers la gauche, côté chaud complètement vers la droite). Fermer l’alimentation d’eau principale. Enrouler une serviette autour du bouchon du tube pour empêcher l’eau de gicler.
Rondelle 1-1/4" (3,2 cm) Finition carrelée Tuyau d'alimentation du bec Comptoir brut Comptoir fini Comptoir brut 2. Se préparer pour l’installation du bec Retirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec. Couper le tube d’alimentation du bec à 1-1/4″ (3,2 cm) au-dessus du rebord, du comptoir fini ou du carrelage. Retirer les ébarbures du tube d’alimentation afin d’éviter l’endommagement du joint torique REMARQUE : La rondelle est inutile dans le cas d’une installation sur rebord/comptoir fini.
Manchon Vis de retenue Bouchon Ensemble du bec Vis de retenue Manchon Vis de retenue Comptoir fini 3. Installer le bec ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Travailler avec soin lors de l’installation de l’ensemble du bec afin d’éviter d’endommager le joint torique. Dévisser les vis de retenue sur le manchon. Par un mouvement de torsion, installer le manchon sur le tuyau d’alimentation du bec jusqu’au contact avec le comptoir ou la rondelle.
Poignée Appliquer du mastic de plomberie. Vis Adaptateur à cannelures en laiton Measure de hauteur Tige Valve Adaptateur à cannelures en plastique Chaud Froid Tige de la valve Corps de la valve Manchon fileté Orientation des poignées en position fermeture Surface finie 4. Installer les poignées du levier Fermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche). Appliquer du mastic de plombier ou un produit d’étanchéité semblable à l’arrière de l’applique selon les instructions du fabricant.
Installer les poignées du levier (cont.) Lorsque les poignées ne sont pas bien alignées, soulever la poignée hors de l’adaptateur à cannelures, et déplacer l’adaptateur une ou deux rainures, jusqu’à atteindre l’alignement désiré. Maintenir l’applique et serrer le chapeau. 1012829-2-C Français-7 Kohler Co.
Capuchon Vis Rondelle Poignée Adaptateur à cannelures en plastique Chaud Froid Applique Appliquer du mastic de plomberie. Orientation des poignées en position fermeture 5. Installer les poignées en acrylique Pivoter chaque valve à la position fermée (chaud = vers la gauche, froid = vers la droite). Appliquer du mastic de plombier ou un produit d’étanchéité semblable à l’arrière de l’applique selon les instructions du fabricant. Visser l’applique sur le corps de valve. Serrer à fond à la main.
Bec Aérateur 6. Compléter l’installation Couper l’alimentation d’eau (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche). Retirer l’ensemble de l’aérateur. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves d’eau chaude et froide. Réinstaller l’ensemble aérateur. 1012829-2-C Français-9 Kohler Co.
Guía de instalación Grifería de montaje en cubierta o bañera Herramientas y materiales Llave ajustable Llave hexagonal Cortatubos Cinta métrica Masilla de plomería Más: • Trapo Lima Surtido de destornilladores Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1012829-2-C Español-2 Kohler Co.
Tapón de tubo Cierre el agua fría Cierre el agua caliente 1. Retire el tapón de tubo ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las tuberías pueden estar presurizadas. No se incline sobre el tapón de tubo cuando gire o retire el tapón. Verifique que las válvulas estén cerradas (agua fría = completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a la derecha). Cierre el suministro de agua. Envuelva el tapón de tubo en un trapo para impedir que el agua salga a presión.
Arandela Tubo de suministro del surtidor 1-1/4" (3,2 cm) Acabado con azulejos Cubierta no acabada Cubierta acabada Cubierta no acabada 2. Prepare la instalación del surtidor Retire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor. Corte 1-1/4″ (3,2 cm) del tubo de suministro del surtidor por encima del borde, cubierta acabada o azulejo. Elimine las rebabas del tubo de suministro para evitar dañar el sello del empaque de anillo (O-ring).
Montaje del surtidor Tapón Tornillo de fijación Manga Tornillo de fijación Manga Tornillo de fijación Cubierta acabada 3. Instale el surtidor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado al instalar el montaje del surtidor para no causar daños al sello del empaque de anillo (O-ring). Afloje los tornillos de fijación en la manga. Instale la manga en el tubo de suministro del surtidor girándola hasta que haga contacto con la arandela o cubierta.
Manija Aplique masilla de plomería. Tornillo Adaptador de ranura de latón Medida de la altura de la espiga de válvula Adaptador de ranura de plástico Agua caliente Agua fría Espiga de la válvula Cuerpo de válvula Manga roscada Orientación de las manijas en posición cerrada Superficie acabada 4. Instale las manijas de palanca Cierre las válvulas (agua caliente = a la derecha, agua fría = a la izquierda).
Instale las manijas de palanca (cont.) Si las manijas no están bien alineadas, saque la manija del adaptador de ranura y mueva el adaptador de ranura una o dos ranuras, hasta que la manija esté alineada correctamente. Sostenga el chapetón y apriete la base. Kohler Co.
Tapa Tornillo Manija Arandela Agua caliente Adaptador de ranura de plástico Agua fría Chapetón Orientación de las manijas en posición cerrada. Masilla de plomería 5. Instale las manijas acrílicas Gire cada válvula a la posición cerrada (caliente = derecha, fría = izquierda). Aplique masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del chapetón según las instrucciones del fabricante. Enrosque el chapetón en el cuerpo de la válvula. Apriete bien con la mano.
Surtidor Aireador 6. Termine la instalación Cierre el agua (caliente = derecha, fría = izquierda). Retire el montaje del aireador. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Vuelva a instalar el montaje del aireador. Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.