Installation Guide Bath- or Deck-Mount Faucet Trim K-T16236 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Guard Cap Close Cold Close Hot Diverter Body 1. Remove the Guard and Cap WARNING: Risk of personal injury. Supply lines may be pressurized. Do not lean over the diverter body while turning or removing the guard or cap. Make sure that the valves are closed. (Cold = fully counterclockwise; hot = fully clockwise.) Turn off the main water supply. Wrap a rag around the cap to prevent water spray. IMPORTANT! Water may spray from the diverter body when you remove the cap. Carefully remove the cap.
Lift Knob Spout Assembly Plug Button O-Ring Setscrew Diverter Tube Lift Rod Diverter Body Finished Deck 2. Install the Spout IMPORTANT! Keep the diverter body and tube clean to avoid damage to the O-ring seal. Install the lift rod into the threaded rod in the diverter body. Make sure that the lift rod bottoms out against the threaded rod. It may be necessary to lift up and hold the diverter body’s threaded rod with a pair of pliers during this install.
Plug Button Setscrew Cross Handle Assembly Plug Button Setscrew Lever Handle Assembly Stem Extension Screw Adapter Valve 3. Install the Handles Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the bottom of the adapter according to the putty manufacturer’s instructions. Thread an adapter onto the valve. Install stem extension and screw. Securely tighten. Fit a handle assembly over the valve, and align it with the setscrew hole toward the wall.
Spout Aerator 4. Installation Checkout Verify that the handle valves are closed. (Hot = clockwise; cold = counterclockwise.) Make sure that all connections are tight. Remove the aerator assembly. Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Confirm proper diverter operation. Turn the hot and cold handles to the off position and then back to the on position.
Guide d’installation Garniture de robinet sur baignoire/comptoir Outils et matériels Plus: • Chiffons Clé à molette Clé hexagonale de 5/32" Mastic de plombier Clé à sangle Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
Avant de commencer (cont.) Dans le cas d’installation au comptoir de baignoire, installer le matériau du comptoir fini avant d’installer ce produit. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. 1054811-2-A Français-2 Kohler Co.
Capuchon Garde Fermer l'eau froide Fermer l'eau chaude Corps inverseur 1. Retirer le garde et le capuchon AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Les lignes d’alimentation peuvent être pressurisées. Ne pas se pencher sur le corps de l’inverseur en tournant ou retirant le renfort ou le couvercle. Vérifier que les valves soient fermées. (Froid = complètement vers la gauche; chaud = complètement vers la droite.) Fermer l’alimentation d’eau principale.
Poignée de levage Ensemble du bec Bouchon Joint torique Vis de retenue Tube inverseur Tige de levage Corps inverseur Comptoir fini 2. Installer le bec IMPORTANT ! Garder le corps de l’inverseur et le tube propres afin d’éviter un endommagement du joint torique. Installer la tige de levage dans la tige filetée du corps de l’inverseur. S’assurer que la tige de levage repose contre la tige filetée.
Vis de retenue Bouchon Ensemble poignée en croix Bouchon Vis de retenue Ensemble de poignée à levier Extension de la tige Vis Adaptateur Valve 3. Installer les poignées Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable autour de la base de l’adaptateur selon les instructions du fabricant. Visser un adaptateur sur la valve. Installer l’extension de tige et la vis. Bien serrer. Ajuster l’ensemble de poignée sur la valve et l’aligner avec l’orifice de la vis de retenue vers le mur.
Bec Aérateur 4. Vérification de l’installation Vérifier que les valves à poignée sont fermées. (Chaud = vers la droite; froid = vers la gauche.) S’assurer que toutes les connexions soient serrées. Retirer l’ensemble de l’aérateur. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Confirmer la bonne opération de l’inverseur.
Guía de instalación Guarnición de grifería de montaje en bañera o cubierta Herramientas y materiales Más: • Trapos Llave ajustable Llave hexagonal de 5/32" Masilla de plomería Llave de correa Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) Si se instalará en la cubierta de la bañera, instale el material de acabado de la cubierta antes de instalar este producto. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1054811-2-A Español-2 Kohler Co.
Tapa Protector Cierre del agua fría Cierre del agua caliente Cuerpo del desviador 1. Retire el protector y la tapa ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las líneas de suministro pueden estar presurizadas. Al girar o retirar el protector o la tapa, no se apoye sobre el cuerpo del desviador. Verifique que las válvulas estén cerradas. (Fría = completamente a la izquierda; caliente = completamente a la derecha.) Cierre el suministro de agua.
Perilla del tirador Montaje del surtidor Tapón Arosello Tornillo de fijación Tubo del desviador Tirador Cuerpo del desviador Cubierta acabada 2. Instale el surtidor ¡IMPORTANTE! Mantenga limpios el tubo y el cuerpo del desviador para evitar daños al sello del arosello (O-ring). Instale el tirador dentro de la varilla roscada en el cuerpo del desviador. Asegúrese de que el tirador llegue al fondo contra la varilla roscada.
Instale el surtidor (cont.) Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co.
Tornillo de fijación Tapón Montaje de la manija de cruz Tapón Tornillo de fijación Extensión de espiga Montaje de la manija de palanca Tornillo Adaptador Válvula 3. Instale las manijas Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del adaptador, según las instrucciones del fabricante de la masilla. Enrosque un adaptador en la válvula. Instale la extensión de espiga y tornillo. Apriete bien.
Surtidor Aireador 4. Verificación de la instalación Verifique que las válvulas de manija estén cerradas. (Caliente = a la derecha, fría = a la izquierda.) Verifique que todas las conexiones estén apretadas. Retire el montaje del aireador. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Verifique que el desviador funcione correctamente.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co.