Installation Guide Wall-Mount Faucet K-T945 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Various Screwdrivers Plumbers Putty Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1023410-2-B 2 Kohler Co.
Faucet Outlet Port Flange Screws Apply plumbers putty. Spout Shank Spout Escutcheon O-Ring Setscrew 1. Install the Spout IMPORTANT! Use care when installing the spout to avoid scratching the finish. IMPORTANT! Ensure the setscrew is backed out of the spout or removed to prevent damage to the spout shank when installing the spout to the faucet outlet port. Using the provided hex wrench, unthread the setscrew out of the spout until it does not protrude inside the spout.
Spline Adapter Apply plumbers putty. Valve Body Handle Bonnet Escutcheon Lever 2. Install the Handles Adjust each handle so the lever faces horizontal when closed. To adjust the handles, remove the handle assembly. Remove and turn the spline adapter 1/4 turn. Reinstall the spline adapter. Reposition the handle. If the handle is not horizontal, repeat the procedure until it is positioned properly. Remove the handles.
Guide d’installation Robinet mural Outils et matériels Mastic de plombier Tournevis divers Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Port de sortie du robinet Vis Bride Appliquer du mastic de plombier. Manche du bec Bec Applique Joint torique Vis 1. Installer le bec IMPORTANT ! Travailler avec soin lors de l’installation du bec, pour ne pas en endommager sa finition. IMPORTANT ! S’assurer que la vis de retenue soit hors du bec ou retirée pour éviter d’endommager le manche du bec pendant l’installation du bec sur le port de sortie du robinet.
Adaptateur à cannelures Appliquer du mastic de plombier. Corps de la valve Chapeau de poignée Applique Levier 2. Installer les poignées Ajuster chaque poignée de manière à ce que le levier soit à l’horizontale en position fermée. Pour ajuster les poignées, retirer l’ensemble de poignée. Retirer et tourner l’adaptateur à cannelures de 1/4 de tour. Réinstaller l’adaptateur à cannelures. Repositionner la poignée.
Guía de instalación Grifería de montaje a la pared Herramientas y materiales Juego de destornilladores Masilla de plomería Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Puerto de salida de la grifería Aplique masilla Tornillos de plomería. Brida Vástago del suridor Surtidor Chapetón Arosello Tornillo de fijación 1. Instale el surtidor ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado al instalar el surtidor para evitar dañar el acabado. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el tornillo de fijación esté suelto o sacado completamente para evitar dañar el vástago del surtidor al instalar el surtidor en el puerto de salida de la grifería.
Aplique masilla de plomería. Adaptador de ranuras Cuerpo de válvula Bonete de la manija Chapetón Palanca 2. Instale las manijas Ajuste las manijas de manera que la palanca esté en posición horizontal cuando esté cerrada. Para ajustar las manijas, retire el montaje de la manija. Retire y gire el adaptador de ranuras 1/4 de vuelta. Vuelva a instalar el adaptador de ranuras. Vuelva a colocar la manija.
1023410-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co.