Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Kitchen Sink Faucet Robinet d’évier de cuisine Grifería de fregadero de cocina K-158 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1119366-2-A ©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería 1/8" Hex Wrench Clé hexagonale de 1/8" Llave hexagonalde 1/8" Rags Chiffons Trapos Important Information Observe all local plumbing and building codes. Shut off the water supplies. Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary. Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación 1 2 Sidespray Holder Support du vaporisateur latéral Soporte portador del rociador lateral Remove nut. Retirer l'écrou. Retire la tuerca. 3 Apply plumbers putty, then insert through mounting hole. Appliquer du mastic de plombier puis insérer dans l'orifice de fixation. Aplique masilla de plomería, luego inserte a través del orificio de fijación. 4 Insert sidespray. Insérer vaporisateur. Inserte el rociador lateral. a Slide gasket. Glisser un joint.
Installation/Installation/Instalación 5 a Insert O-ring 6 Insert spout through mounting surface. Insérer le bec dans la surface de fixation. Inserte el surtidor a través de la superficie de montaje. into escutcheon. Insérer un joint torique dans l'applique. Inserte el arosello en el chapetón. b Slide escutcheon onto shank. Glisser une applique sur le manche. Deslice el chapetón en el vástago. 7 a Partially thread screws into ring. 8 Visser partiellement les vis sur l'anneau.
Installation/Installation/Instalación 10 a Check alignment of handles. 9 Vérifier l'alignement des poignées. Verifique la alineación de las manijas. a Apply plumbers putty. b Hold valve bodies in place and tighten nuts. Maintenir les corps de valve en place et serrer les écrous. Sostenga los cuerpos de válvula en su lugar y apriete las tuercas. Appliquer du mastic de plomberie. Aplique masilla de plomería. b Assemble as shown with "COLD" on right.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home.
Warranty (cont.) America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty. Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co.
Garantie (cont.) colonne WaterHaven™, systèmes et composants; les robinets TripointTM, la finition dorée, non Vibrant et peinte ou revêtu finition couleur; les raccords; tous les articles de la section ″Lié à l’appareil″ du catalogue des prix des robinets Kohler, drains, crépines d’évier Duostrainer®, distributeurs de savon/lotion; et robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors d’Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co.
Garantía (cont.) garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1119364** Spout Bec Surtidor 1011130** Sidespray Vaporisateur latéral Rociador lateral 36686** Nozzle Gicleur Boquilla 21159 O-Ring Joint torique Arosello 1042003 O-Ring/Screen Joint torique/ Grille Arosello/rejilla 1011128** Guide Guide Guía 74659** Escutcheon Applique Chapetón 34300 O-Ring/Joint torique/Arosello 34300 O-Ring Joint torique Arosello B 75564 Retaining Ring Anneau de rétention Anillo de retención 75878 Diverter Inverseur Desviador 7
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.
1119366-2-A Kohler Co.
Kohler Co.
1119366-2-A