Installation

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier non tachant
Masilla de plomeria que no manche
Ensure hoses are securely
assembled to the spout.
S'assurer que les tuyaux sont
assemblés solidement sur le bec.
Asegúrese de que las mangueras
estén bien conectadas al surtidor.
Your product may appear different
than the one illustrated. The
installation procedures remain the
same.
Le produit en question peut être
différent de celui qui est illustré. Les
procédures d'installation restent les
mêmes.
Es posible que su modelo sea
diferente del ilustrado. Los
procedimientos de instalación son
los mismos.
Do not use petroleum-based
plumbers putty on marble or stone
surfaces.
Ne pas utiliser du mastic de plombier
à base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.
No utilice masilla de plomería
derivada del petróleo en superficies
de mármol o de piedra.
Important Information
Observe all local plumbing and
building codes.
If possible, assemble the faucet and
drain to the sink before installing the
sink.
Informations importantes
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Si possible, assembler le robinet et
le drain sur le lavabo avant d'installer
ce dernier.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
De ser posible, ensamble la grifería
y el desagüe al lavabo antes de
instalar el lavabo.
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
5
Install the flange.Tighten the nut.
Wipe away excess plumbers
putty.
Installer la bride. Serrer l'écrou.
Essuyer tout excédent de mastic
de plombier.
Instale la brida. Apriete la tuerca.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.
Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
4
Disassemble the drain. Apply
plumbers putty to the underside of
the flange.
Désassembler le drain. Appliquer
du mastic de plombier sur le
dessous de la bride.
Desensamble el desagüe. Aplique
masilla de plomería a la cara
inferior de la brida.
3
Install the lift rod.
Installer la tige de levage.
Instale el tirador.
2
Install the gasket and washer.
Secure the faucet with the nuts.
Installer le joint et la rondelle.
Fixer le robinet en place avec les
écrous.
Instale el empaque y la arandela.
Fije la grifería con las tuercas.
1
Install the gasket. Insert the
faucet.
Installer le joint. Insérer le robinet.
Instale el empaque. Introduzca la
grifería.
10
Remove the aerator.
Retirer l'aérateur.
Retire el aireador.
9
Connect and tighten the supply
hoses. Turn on the water. Check
for leaks.
Connecter et serrer les tuyaux
d'alimentation. Ouvrir l'arrivée
d'eau. Rechercher des fuites
éventuelles.
Conecte y apriete las mangueras
de suministro. Abra el agua.
Verifique que no haya fugas.
8
Connect the lift rod using the clip.
Tighten the thumbscrew. Connect
the trap to the tailpiece.
Raccorder la tige de levage à
l'aide du clip. Serrer la vis de
serrage. Connecter le siphon à
la pièce de raccordement.
Conecte el tirador por medio del
clip. Apriete el tornillo de
mariposa. Conecte la trampa al
tubo final.
7
Insert the stopper. If required,
turn the stopper bolt to adjust the
height.
Insérer le bouchon d'arrêt. Si
nécessaire, tourner le boulon du
bouchon d'arrêt pour régler la
hauteur.
Introduzca el obturador. Si es
necesario, gire el perno del
obturador para ajustar la altura.
6
Insert the rod and tighten the nut.
Insérer la tige et serrer l'écrou.
Introduzca el tirador y apriete la
tuerca.
12
Reinstall the aerator.
Réinstaller l'aérateur.
Vuelva a instalar el aireador.
11
Run water to flush debris.
Faire couler l'eau pour purger les
débris.
Deje correr agua para eliminar
los residuos.
1382871-2-A

Summary of content (2 pages)