Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Wall Sconce Chandelier mural Lámpara de pared K-11421 K-11422 K-11423 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1075808-2-C ©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Tools/Outils/Herramientas Electrical Tape Ruban isolant Cinta aislante Assorted Screwdrivers Tournevis assortis Destornilladores surtidos Maximum 100-W Bulb(s) Lampe(s) de 100 W max Foco(s) de 100 W máx Before You Begin DANGER: Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock, the electricity must be turned off at the circuit breaker or fuse box before attempting any installation procedure. DANGER: Risk of personal injury.
Antes de comenzar PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe desconectar la corriente eléctrica en la caja de fusibles o de interruptores de circuito antes de comenzar la instalación. PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para evitar una posible descarga eléctrica, la caja eléctrica debe estar correctamente conectada a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.
Installer la plaque de fixation DANGER: Risque de blessures corporelles. Afin d’éviter un risque d’électrocution, le courant doit être coupé au disjoncteur ou boîtier de fusibles avant toute tentative d’installation. Si cela n’est pas déjà fait, couper l’électricité au disjoncteur ou boîtier à fusibles. Retirer avec précaution le câblage hors du boîtier de prise et laisser pendre les câbles. Placer le côté plat de la plaque de montage contre le boîtier de prise.
Connect the Electrical Wires (cont.) Fasten the ground wires together with a plastic wire nut and wrap with electrical tape. Attach the neutral wire (white) from the fixture to the neutral wire (usually white) of the outlet box. Fasten the neutral wires together with a plastic wire nut and wrap with electrical tape. Attach the hot wire (black) from the fixture to the hot wire (usually black) of the outlet box. Fasten the hot wires together with a plastic wire nut and wrap with electrical tape.
Conecte los cables eléctricos (cont.) Agrupe los cables neutros con una tuerca de plástico para cables y envuelva con cinta aislante. Conecte el cable vivo (negro) de la unidad al cable vivo (normalmente negro) de la caja eléctrica. Agrupe los cables vivos con una tuerca de plástico para cables y envuelva con cinta aislante. Verifique que todas las tuercas de plástico para cables estén bien apretadas y no queden hilos al descubierto. Coloque con cuidado las conexiones de cables dentro de la caja eléctrica.
Installer le chandelier REMARQUE: L’illustration peut différer du produit actuel. Les instructions s’appliquent tout de même. Sécuriser l’appareil à la plaque de fixation avec les poignées de fixation. L’appareil devrait être nivelé contre le mur fini. Retirer le(s) collier(s) de vis de la (les) douille(s) filetée(s) de l’appareil. Positionner l’abat jour sur les douilles filetées. Serrer à la main le collier de vis sur la douille filetée pour sécuriser l’abat-jour en place.
Entretien et nettoyage (cont.) votre produit KOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide.
Warranty (cont.) If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.’s standard one-year limited warranty. If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co.
Garantie (cont.) d’autres frais accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n’excédera en aucun cas le prix d’achat du robinet. Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors d’Amérique du Nord, ou que les finitions sont dorées, non-Vibrants, ou peinte ou revêtu finition couleur, Kohler Co. garantit le robinet contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) and à partir de la date d’installation, sous les termes de la garantie limitée standard d’un an de Kohler Co.
Garantía (cont.) presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1082232 Bracket Support Soporte 1060501** Mounting Knob Poignée de fixation Perilla de montaje 1060500 Shade Verre Pantalla 1040428 K-11421** Screw Collar Single Light Collier vis Collarín de rosca Lumière unique Lámpara individual 1082232 Bracket Support Soporte 1082232 Bracket Support Soporte 1060501** Mounting Knob Poignée de fixation Perilla de montaje 1060500 Shade Verre Pantalla K-11422** Double Light Double lumière Lámpara doble 1060501** Mou
1075808-2-C Kohler Co.
Kohler Co.
1075808-2-C