Installation and Care Guide Tall Storage Case K-2684 Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1207228-2-A
Tools Plus: • 2x6s • 5/16" Lag Bolts and Washers [Min 250 lb (113.4 kg) Load Bearing] • Socket Wrenches • Siliconized Acrylic Caulk Important Information CAUTION: Risk of property damage. Use care when moving the cabinet to avoid impacting, sliding, or side-loading the legs. CAUTION: Risk of property damage. The cabinet must be secured to the wall to reduce the risk of tipping. CAUTION: Risk of property damage. Select 250 lb (113.
71" (1803 mm) 2x6 Backing Material 1. Prepare the Site NOTICE: To properly secure the cabinet, the top of the 2x6 backing material must be 71″ (1803 mm) from the finished floor. Measure and mark 71″ (1803 mm) up from the finished floor. This will be the height from the finished floor to the top of the 2x6 backing material. NOTICE: Extend the backing material beyond the width of the cabinet to the nearest stud to ensure proper support for the cabinet.
Lock Washer Screw Washer Clip Cross Rail Rear Leg Front Leg Clip 2. Install the Legs NOTE: To protect the finished surface of the cabinet, perform assembly tasks on a flat, padded work surface. Remove the Door Lay the cabinet on a flat, padded surface with the door facing up. Remove the door to ease the installation process. Refer to the ″Door Adjustments″ section of this guide. Attach the Legs Position the leg assemblies as shown; verify the clips are facing each other.
Back Rail Finished Wall Pilot Hole Leveler Washer Lag Bolt 3. Secure the Cabinet CAUTION: Risk of property damage. Use care when moving the cabinet to avoid impacting, sliding, or side-loading the legs. CAUTION: Risk of property damage. The cabinet must be secured to the wall to reduce the risk of tipping. With assistance, lift and place the cabinet in the desired location against the finished wall. Do not slide or side-load the legs.
Hook Bracket Cup 4. Install the Door NOTE: To ease installation, get assistance supporting the door. NOTE: The cabinet comes with hinges installed on the inside left. To reverse door swing, use the included template (1181756-7) to mount brackets to the opposite side of the cabinet. Align the hinge hooks with the cup of the top bracket. Slide the hinge onto the top bracket. Clip the hinge onto the bracket to secure. Repeat for the lower hinge. 1207228-2-A 6 Kohler Co.
Adjustments Bracket Side Height Depth Clip 5. Door Adjustments Adjustment Refer to the illustration and note the screwdriver location for the desired adjustment. Removal Apply a small amount of leverage to the door with one hand to keep the door in the full open position. Press the clip to release the hinge from its bracket. Move the door forward to slide the hinges off the brackets. Kohler Co.
Pilot Holes Robe Hook Shelf Screws Screw Knob Pin 6. Complete the Installation Install the Door Knob From the back side of the door, insert the screw through the predrilled hole. Thread the knob onto the screw. Tighten securely. Install the Shelves Determine desired location of the two shelves inside the cabinet. For each shelf, place four shelf pins into the side holes in the cabinet. Tilt the shelf sideways and place inside the cabinet above the four shelf pins.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Wood Surfaces • As with any smooth surface, avoid using abrasive cleaners as they will scratch the surface. Wipe the wood surface regularly to prevent buildup of soap and scum. • To protect against scratches, use felt, leather, or cork under all items placed on the wood surface. To conceal scratches, a touch-up marker is available for order.
Care and Cleaning (cont.) For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
Guide d’installation et d’entretien Casier de rangement de taille élancée Outils Plus: • Lambourde de 2x6 • Tire-fonds de 5/16" et rondelles [capacité de charge min 250 lb (113,4 kg)] • Clés à douilles • Mastic à l'acrylique siliconée Informations importantes ATTENTION: Risque de dommages matériels. Procéder avec précaution lors du déplacement de l’armoire afin d’éviter d’avoir un impact sur les pieds, ou de faire glisser ou de charger ceux-ci sur le côté. ATTENTION: Risque de dommages matériels.
71" (1803 mm) Matériau de renfort 2x6 1. Préparer le site AVIS: Pour sécuriser l’armoire en place de manière adéquate, le dessus du matériau de renfort 2x6 requis doit se trouver à 71″ (1803 mm) du plancher fini. Mesurer et marquer 71″ (1803 mm) vers le haut à partir du plancher fini. Ceci sera la hauteur entre le plancher fini et le dessus du matériau de renfort 2x6.
Vis Contre-écrou Rondelle Clip Rail transversal Pied arrière Pied avant Clip 2. Installer les pieds REMARQUE: Pour protéger la surface finie de l’armoire, exécuter les tâches d’assemblage sur une surface de travail plate et rembourrée. Retirer la porte Placer l’armoire sur une surface plate et rembourrée avec la porte tournée vers le haut. Retirer la porte pour faciliter la procédure d’installation. Se reporter à la section ″Ajustements de la porte″ de ce guide.
Rail arrière Trouspilotes Mur Fini Levier Rondelle Tire-fond 3. Sécuriser l’armoire ATTENTION: Risque de dommages matériels. Procéder avec précaution lors du déplacement de l’armoire afin d’éviter d’avoir un impact sur les pieds, ou de faire glisser ou de charger ceux-ci sur le côté. ATTENTION: Risque de dommages matériels. L’armoire doit être sécurisée sur le mur pour réduire le risque de basculement. Avec de l’assistance, lever et placer l’armoire dans l’emplacement prévu contre la finition murale.
Crochet Support Récipient 4. Installer la porte REMARQUE: Pour faciliter l’installation, demander de l’aide pour supporter la porte. REMARQUE: L’armoire est fournie avec les charnières installées sur le côté gauche intérieur. Pour inverser l’ouverture de porte, utiliser le modèle fourni (1181756-7) pour monter les supports sur le côté opposé de l’armoire. Aligner les crochets de la charnière avec la coupelle du support supérieur. Faire glisser la charnière sur le support supérieur.
Ajustements Support Côté Hauteur Profondeur Clip 5. Ajustements de la porte Ajustement Se référer à l’illustration et noter l’emplacement du tournevis pour le réglage souhaité. Démontage Appliquer une petite quantité de levier à la porte avec une main pour garder la porte en position complètement ouverte. Appuyer sur le clip pour dégager la charnière de son support. Déplacer la porte vers l’avant pour faire glisser les charnières hors des supports. 1207228-2-A Français-6 Kohler Co.
Crochet à vêtements Trous-pilotes Étagère Vis Vis Poignée Tige 6. Terminer l’installation Installer le bouton de porte Insérer la vis à travers le trou percé au préalable, à partir de l’arrière de la porte. Enfiler le bouton sur la vis. Bien serrer. Installer les étagères Déterminer l’emplacement souhaité des deux étagères à l’intérieur de l’armoire. Pour chaque étagère, placer quatre supports de tablettes dans les trous latéraux de l’armoire.
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: Surfaces en bois • Tel que pour toute surface lisse, éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer la surface. Essuyer régulièrement la surface en bois pour éviter le dépôt de savon et de mousse. • Pour éviter les rayures, utiliser du feutre, du cuir, ou du liège sous tout article posé sur la surface en bois.
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Guía de instalación y cuidado Armario alto Herramientas Más: • Postes de madera de 2x6 • Pernos de fijación de 5/16" y arandelas [para carga mín de 250 lb (113,4 kg)] • Llaves de dados • Sellador acrílico siliconado Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Tenga cuidado al mover el gabinete a fin de evitar impactar, deslizar o cargar lateralmente las patas. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
71" (1803 mm) Material de refuerzo de 2x6 1. Prepare el sitio AVISO: Para fijar correctamente el gabinete, la parte superior del refuerzo de 2x6 debe estar a 71″ (1803 mm) del piso acabado. Mida y marque hacia arriba 71″ (1803 mm) hacia arriba desde el piso acabado. Ésta será la altura desde el piso acabado hasta la parte superior del refuerzo de 2x6. AVISO: Extienda el material de soporte más allá del ancho del gabinete al poste de madera más cercano para asegurar el soporte adecuado para el gabinete.
Arandela de fijación Tornillo Arandela Clip Riel transversal Pata posterior Pata frontal Clip 2. Instale las patas NOTA: Para proteger la superficie acabada del gabinete, realice el ensamble sobre una superficie de trabajo plana y con protección. Retire la puerta Coloque el gabinete con la puerta hacia arriba sobre una superficie plana y con protección. Retire la puerta para facilitar el proceso de instalación. Consulte la sección ″Ajustes de la puerta″ en esta guía.
Orificio guía Riel posterior Pared acabada Nivelador Arandela Perno de fijación 3. Fije el gabinete PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Tenga cuidado al mover el gabinete a fin de evitar impactar, deslizar o cargar lateralmente las patas. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. El gabinete se tiene que fijar a la pared para reducir el riesgo de que se ladee. Con ayuda, levante y coloque el gabinete en la ubicación deseada contra la pared acabada.
Gancho Soporte Copa 4. Instale la puerta NOTA: Para facilitar la instalación, pida ayuda para soportar la puerta. NOTA: El gabinete viene con las bisagras instaladas en el interior izquierdo. Para invertir la apertura de la puerta, utilice la plantilla incluida (1181756-7) para instalar los soportes en el lado opuesto del gabinete. Alinee los ganchos de la bisagra con la copa del soporte superior. Deslice la bisagra sobre el soporte superior. Ponga el clip de la bisagra en el soporte para fijar.
Ajustes Soporte Lado Altura Profundidad Clip 5. Ajustes de la puerta Ajuste Consulte la ilustración y fíjese donde debe colocar el destornillador para obtener el ajuste deseado. Desinstalación Aplique un poco de palanca a la puerta con una mano para mantener la puerta en la posición completamente abierta. Presione el clip para liberar la bisagra de su soporte. Mueva la puerta hacia delante para deslizar y sacar las bisagras de los soportes. Kohler Co.
Gancho para batas Orificios guía Estante Tornillos Tornillo Perilla Clavija 6. Termine la instalación Instale la perilla de la puerta Desde el lado posterior de la puerta, inserte el tornillo a través del orificio pretaladrado. Enrosque la perilla en el tornillo. Apriete bien. Instale los estantes Determine el lugar deseado para los dos estantes dentro del gabinete. Para cada estante, coloque cuatro clavijas de estante dentro de los orificios laterales del gabinete.
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: Superficies de madera • Como con cualquier superficie lisa, evite los productos de limpieza abrasivos ya que rayarán la superficie. Limpie la superficie de madera con regularidad para evitar la acumulación de jabón y suciedad. • Para proteger contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho debajo de todos los artículos que coloque sobre la superficie de madera.
Cuidado y limpieza (cont.) • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies, nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean.
Garantía (cont.) puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co.
1207228-2-A
1207228-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2012 Kohler Co.