Installation Instructions Vibracoustic Flanged Bath with Heated Surface Product Serial Number: Numéro desérie du produit: Número deserie del producto: Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 22 Español, página 45 1333150-2-D
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring. WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before servicing. WARNING: Risk of electric shock.
Factory-Assembled Features Factory installed components include heated surface with power supply cord, transducers, and chromatherapy lights (some models). Other than power wiring and plumbing, no assembly is needed.
Before You Begin IMPORTANT! Due to BLUETOOTH® signal overlap, installations of multiple baths within 50 ft (15.2 m) of each other will require special order product. Contact your dealer, showroom, or sales representative for ordering assistance. NOTICE: Provide adequate floor support. Note the model number on the back of the bath, then visit the product page at kohler.com for more information. NOTICE: Do not support the load weight of the bath by the rim.
Components Vibracoustic and Heated Surface Transducers Control Amplifier Heated Surface Auxiliary Device AC Power Control Amplifier Power Supply Heated Surface Power Supply Heated Surface Control LED Indicator AC Power User Interface Junction Box Vibracoustic, Chromatherapy, and Heated Surface Transducers Control Amplifier Heated Surface Auxiliary Device AC Power Control Amplifier Power Supply Chromatherapy Lights (If Equipped) Chromatherapy Control (If Equipped) Heated Surface Power Supply
Installation Sequence User Interface User Interface Cable 6" (152 mm) Max Interconnect Cable 24" (610 mm) Control Amplifier 10" (254 mm) Access Panel Chromatherapy Cable (If Equipped) Transducer Wires Power Supply Transducer Heated Surface Heated Surface Control Control Board Access Panel IMPORTANT! Several included bath components will be powered by the control amplifier with 25' (7.6 m) cables. Plan the location of the control amplifier so the cables will reach without being under tension.
Connect the transducer, user interface, optional auxiliary device (if used), and chromatherapy cable (if equipped) to the control amplifier. Route the interconnect cable from the heated surface control located on the control board to the control amplifier. Finish the walls and deck, and install the required access panels for the control amplifier and control board. Connect the user interface cable to the user interface, and install the user interface.
1. Prepare the Site Water-Resistant Deck Material 1/16" (2 mm) Min Drain Cutout NOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back of the bath, then visit the product page at kohler.com for more information. Flooring Provide adequate support for the bath. Install additional support as needed. Verify that the subfloor is level. Adjust for level as needed. Framing CAUTION: Risk of product damage. Do not support the bath by the rim.
Plumbing NOTE: For through-the-floor drain installation, cut a drain hole in the floor to accommodate the drain connections. Install the rough drain and water supply piping. Cap the water supplies and check for leaks. Install the drain to the bath following the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trapway at this time. Kohler Co.
2. Install the Bath Mortar Cement Construction Adhesive Apply construction adhesive to the support blocks. Plastic Film (Optional) Mortar Cement IMPORTANT! Fit maximum 1/8" (3 mm) thick spacers under the bath rim to ensure that the rim does not contact the deck. Verify that the subfloor is level before proceeding. Use shims as needed. Install the bath using one of the following two methods.
3. Install the Plumbing CAUTION: Risk of property damage. Leaky drain connections will damage property. Make sure that a watertight seal exists on all drain connections. Make the final drain connections. Install the faucet valving following the manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim at this time. Open the hot and cold water supplies. Check all connections for leaks. Fill the bath to the overflow and check the drain connections for leaks. Kohler Co.
4. Secure the Flange 1/4" (6 mm) Thick Furring Strips Stud Drill a small hole through the nailing-in flange at each stud. Apply a strip of felt. #6 Large-Head Galvanized Nails NOTE: For ease of installation, provide a means to feed the interface wires through the wall to the control amplifier at this time. Place a clean drop cloth in the bath basin to protect the surface. Drill a small pilot hole through the nailing-in flange at each stud. Add shims as needed.
5. Route the Cables Interconnect Cable User Interface User Interface Cable User Interface Cable Interconnect Cable Drip Loop Heated Surface Control Chromatherapy Cable (If Equipped) Transducer Wires Heated Surface Control Control Board IMPORTANT! Several included bath components will be powered by the control amplifier with 25' (7.6 m) cables. Plan the location of the control amplifier so the cables will reach without being under tension.
6. Install Electrical Outlets - 120 V 120 V, 15 A Grounded Outlet Control Amplifier 24" (610 mm) Max 24" (610 mm) Max Conduit 120 V, 15 A Grounded Outlet Control Board Junction Box WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the following procedures. NOTE: For 240 V installations, go to the “Make Electrical Connections – 240 V” section. NOTICE: A qualified electrician must install two GFCI- or RCD-protected, 120 V, 15 A grounded outlets.
7.
8. Install the Control Amplifier Chromatherapy Connection FRONT Control Amplifier Screws Auxiliary-In Port Status LED BACK Transducer Terminals Power Supply User Interface Connection Grounded Outlet Power Cable WARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded, grounding-type receptacle protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD). Do not remove the grounding pin from the plug or use a grounding adapter.
9. Complete the Finished Walls 5/8" (16 mm) User Interface Hole 24" (610 mm) Finished Material 100% Silicone Sealant 10" (254 mm) Water-Resistant Deck Material Apply 100% silicone sealant. Cover the framing with water-resistant wall material. Provide suitable access to the control amplifier. Install the finished wall and deck materials. Drill a 5/8" (16 mm) hole through the wall material where the user interface will be installed.
10. Install the User Interface Back View Front View Horizontal and Vertical Adjustment Hooks Anchors Interface 100% Silicone Sealant IMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall. Push a thin nail into the groove in the back side of the user interface to separate the interface from the mounting plate. Position the mounting plate over the cable and against the finished wall so the hooks are to the left.
Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico. Control Amplifier Troubleshooting Symptoms Probable Cause Recommended Action 1. One or more transducers do not produce sound. A. Transducer wire is not properly connected. B. Damaged transducer wires. C.
Symptoms Probable Cause Recommended Action 5. The control amplifier is not connecting to a BLUETOOTH® device. A. The BLUETOOTH® device is not within range. B. The device is not paired with the control amplifier. A. Move the device closer to the control amplifier. Under normal conditions, the maximum range is 30' (9.14 m). B. Pair the device with the control amplifier following the pairing instructions for the device. 6. The status LED is blue, but the audio signal is intermittent. A.
Symptoms Probable Cause Recommended Action 3. Chromatherapy lights remain locked on one color. A. Control amplifier must be reset. B. User interface does not work properly. C. Chromatherapy or user interface cable connections are loose or damaged. D. If none of the recommended actions correct the problem, contact Kohler Co. A. Unplug the amplifier power supply from the electrical outlet. Wait 30 seconds, then plug in the power supply and restart. B. Cycle through the chromatherapy light functions.
Instructions d'installation F R Baignoire vibracoustique à bride avec surface chauffée INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment : DANGER : Risque d'électrocution. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. Tout le câblage électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution.
Cette installation doit avoir un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) de classe A*. Le disjoncteur GFCI protège contre les risques d'électrocution de tension phase-terre. Utiliser une alimentation de 120 V, 15 A, 60 Hz dédiée à la baignoire. Deux prises électriques GFCI de 120 V, 15 A sont requises. Une prise doit se trouver dans l'ossature et dans un rayon de 24 po (610 mm) de l'amplificateur de commande.
F R Avant de commencer IMPORTANT! En raison d'un chevauchement de signaux BLUETOOTH®, les installations de plusieurs baignoires dans un rayon de 50 pi (15,2 m) de l'une l'autre exigent un produit de commande spéciale. S'adresser au concessionnaire, ou au représentant de vente ou de la salle d'exposition pour obtenir de l'aide pour la commande. AVIS : Fournir un support de plancher adéquat.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Kohler Co. est sous licence. D'autres marques et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Kohler Co.
F R Composants Vibracoustique et surface chauffée Transducteurs Amplificateur de commande Dispositif auxiliaire Surface chauffée Alimentation c.a. Alimentation électrique de l'amplificateur de commande Alimentation électrique de surface chauffée Commande de surface chauffée Voyant DEL Alimentation c.a. Interface utilisateur Boîte de connexion Vibracoustique, chromathérapie et surface chauffée Transducteurs Amplificateur de commande Dispositif auxiliaire Surface chauffée Alimentation c.a.
Séquence d'installation F R Interface utilisateur Câble d'interface utilisateur Câble d’interconnexion Amplificateur de commande 6 po (152 mm) Max 24 po (610 mm) 10 po (254 mm) Panneau d'accès Câble de chromathérapie (si présente) Fils du transducteur Alimentation électrique Transducteur Surface chauffée Commande de surface chauffée Tableau de commande Panneau d'accès IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l'amplificateur de commande par l'intermédiaire de câble
F R Si la baignoire est équipée d’une surface chauffante, acheminer le câble d'interconnexion vers l'emplacement de l'amplificateur de commande. Acheminer le câble de l'interface utilisateur à partir de la commande de la surface chauffée située à l'emplacement de l'interface utilisateur. Installer l'amplificateur de commande.
1. Préparer le site F R Matériau hydrorésistant du tablier 1/16 po (2 mm) Min Découpe du drain AVIS : Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur l'arrière de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site kohler.com pour obtenir de l'information supplémentaire. Plancher Fournir un support adéquat pour la baignoire. Installer un support supplémentaire selon les besoins. Vérifier que le sous-plancher est nivelé.
F R Construire un pan à colombages ou une poche pour l'amplificateur de commande. Fournir un moyen d'acheminer le câble de l'interface utilisateur à travers le mur jusqu'à l'amplificateur de commande. Plomberie REMARQUE : Pour une installation de drain à travers le plancher, découper un trou d'écoulement dans le plancher pour adapter les raccords du drain. Installer la plomberie brute d'évacuation et d'alimentation en eau. Boucher les alimentations en eau et s'assurer de l'absence de fuites.
2. Installer la baignoire F R Mortier de ciment Colle mastic Appliquer de la colle mastic aux blocs de support. Film en plastique (optionnel) Mortier de ciment IMPORTANT! Adapter des espaceurs de 1/8 po (3 mm) maximum sous le rebord de la baignoire de manière à ce que que le rebord n'entre pas en contact avec la plateforme. Vérifier que le sous-plancher est de niveau avant de continuer. Utiliser des cales au besoin. Installer la baignoire en utilisant l'une des deux méthodes suivantes.
F R 3. Installer la plomberie ATTENTION : Risque de dommages matériels. Des raccords de drain qui fuient créent des dommages matériels. S'assurer qu'un joint étanche est présent sur tous les raccords du drain. Effectuer les connexions finales du drain. Installer la vanne du robinet en suivant les instructions du fabricant. Ne pas installer la garniture du robinet pour l'instant. Ouvrir les alimentations en eau chaude et eau froide. Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles.
4. Sécuriser la bride F R Tasseau de 1/4 po (6 mm) d'épaisseur Montant Percer un petit trou dans la bride de cloutage de chaque montant. Appliquer une bande de feutre. Clous galvanisés n° 6 à grande tête REMARQUE : Pour faciliter l'installation, prévoir à ce point un passage qui permettra de faire passer les fils de l'interface dans le mur jusqu'à l'amplificateur de commande. Placer une toile de protection propre au fond de la baignoire pour protéger la surface de celle-ci.
F R 5. Acheminement des câbles Câble d'interface utilisateur Câble d’interconnexion Câble d'interface utilisateur Interface utilisateur Câble d’interconnexion Boucle d'égouttement Commande de surface chauffée Câble de chromathérapie (si présente) Commande de surface chauffée Fils du transducteur Tableau de commande IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l'amplificateur de commande par l'intermédiaire de câbles de 25 po (7,6 m).
6. Installer les prises électriques - 120 V F R Prise de mise à la terre de 120 V, 15 A Amplificateur de commande 24 po (610 mm) Max 24 po (610 mm) Max Conduit Prise de mise à la terre de 120 V, 15 A Tableau de commande Boîte de jonction AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. Débrancher l'alimentation électrique avant d'effectuer les procédures suivantes. REMARQUE : Pour les installations de 240 V, aller à la section « Effectuer des connexions électriques - 240 V ».
F R 7. Effectuer les connexions électriques - 240 V Connexion de câblage typique de 240 V Source 240 V c.a.
8. Installer l'amplificateur de commande F R Connexion de chromathérapie AVANT Amplificateur de commande Vis Port d'entrée auxiliaire DEL d'état Alimentation électrique ARRIÈRE Bornes de transducteurs Connexion d'interface utilisateur Prise mise à la terre Câble d'alimentation AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution.
F R S'il est utilisé, connecteur le câble d'entrée auxiliaire à la connexion d'entrée auxiliaire sur l'amplificateur de commande. Brancher l'alimentation sur la prise électrique. S'assurer que l'autre extrémité de l'alimentation électrique est connectée à la connexion d'entrée d'alimentation sur l'amplificateur de commande. 1333150-2-D 38 Kohler Co.
9. Terminer les murs finis 24 po (610 mm) F R Trou d'interface utilisateur de 5/8 po (16 mm) Matériau fini Mastic d'étanchéité à la silicone à 100% 10 po (254 mm) Matériau de tablier hydrorésistant Appliquer du mastic à la silicone à 100%. Recouvrir la charpente avec un matériau hydrorésistant pour mur. Fournir un accès adéquat à l'amplificateur de commande. Installer le matériau de mur et de tablier finis.
F R 10. Installer l'interface utilisateur Vue arrière Vue de face Ajustement horizontal et verticalement Crochets Dispositifs d'ancrage Interface Mastic d'étanchéité à la silicone à 100% IMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur. Pousser un clou fin dans la rainure se trouvant dans le côté arrière de l'interface utilisateur pour séparer cette dernière de la plaque de fixation.
Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d'ordre général. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques Pour un service de garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique. Dépannage de l'amplificateur de commande Symptômes Cause probable Action recommandée 1. Un ou plusieurs transducteurs ne produisent pas de son. A.
F R Symptômes Cause probable Action recommandée 4. Aucun son à travers les transducteurs. A. La chanson est en pause. B. L'entrée auxiliaire ou la source BLUETOOTH® n'est pas connectée. C. Aucun effet vibracoustique n'a été sélectionné sur l'interface utilisateur. D. L'amplificateur de commande a été mis en sourdine. E. Le volume est trop bas. A. S'assurer qu'une chanson est en train de jouer. Si la chanson est en pause, appuyer sur la fonction de reprise pour continuer la lecture. B.
Symptômes Cause probable Action recommandée 2. Les lampes de chromathérapie ne passent pas par toutes les couleurs. A. L'amplificateur de commande doit être réinitialisé. B. Connexions des câbles de chromathérapie ou de l'interface utilisateur desserrées ou endommagées. C. L'interface utilisateur ne fonctionne pas correctement. D. Si aucune des actions recommandées ne corrige le problème, contacter Kohler Co. A. Débrancher le cordon d'alimentation de l'amplificateur de la prise électrique.
F R Symptômes Cause probable Action recommandée 2. La baignoire est en marche, mais il y a peu de chaleur ou aucune chaleur. A. Câble de l'appareil de chauffage desserré ou endommagé. B. Appareil de chauffage/isolant desserré sur la baignoire. C. L'indicateur de chaleur est défini sur l'option de chaleur modérée. D. L'appareil de chauffage ne fonctionne pas. E. La sonde de température ne fonctionne pas. A.
Instrucciones de instalación Bañera vibracústica de reborde con superficie de calefacción INSTRUCCIONES IMPORTANTES AVISO: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Un electricista calificado debe tender todo el cableado eléctrico. AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas.
La instalación debe contar con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)* de Clase A. El interruptor GFCI protege contra el peligro de sacudida eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 120 V, 15 A y 60 Hz para la bañera. E S Se requieren dos tomacorrientes eléctricos GFCI de 120 V, 15 A. Se debe ubicar un tomacorriente dentro de la estructura de postes de madera y a menos de 24" (610 mm) del amplificador de control.
Antes de comenzar ¡IMPORTANTE! Debido a la superposición de la señal de BLUETOOTH®, las instalaciones con múltiples bañeras a menos de 50 pies (15,2 m) entre ellas requieren un producto de pedido especial. Comuníquese con su distribuidor, sala de exhibición, o representante de ventas para obtener ayuda con este tipo de pedido. AVISO: Provea el soporte de piso adecuado.
Componentes Sistema vibracústico y superficie de calefacción E S Transductores Amplificador de control Dispositivo auxiliar Superficie de calefacción Suministro eléctrico de CA Fuente de suministro eléctrico del amplificador de control Fuente de suministro eléctrico de la superficie de calefacción Control de la superficie de calefacción Indicador LED Suministro eléctrico de CA Interface de usuario Caja de empalmes Sistema vibracústico, cromoterapia y superficie de calefacción Transductores Amplif
Secuencia de instalación Interface de usuario Cable de interface de usuario 6" (152 mm) Máx E S Cable de interconexión 24" (610 mm) Amplificador de control 10" (254 mm) Panel de acceso Cable de cromoterapia (si está equipada) Cables de transductor Fuente de suministro eléctrico Transductor Control de la superficie de calefacción Tablero de control Superficie de calefacción Panel de acceso ¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos con la bañera reciben energía eléctrica del amplificador de co
Tienda el cable de la interface de usuario del control de la superficie de calefacción en el lugar de la interface de usuario. Instale el amplificador de control. E S Conecte los cables de los transductores, de la interface de usuario, del dispositivo auxiliar opcional (si se usa), y de cromoterapia (si está equipada) al amplificador de control. Tienda el cable de interconexión desde el control de la superficie de calefacción en el tablero de control hasta el amplificador de control.
1. Prepare el sitio Material de cubierta resistente al agua 1/16" (2 mm) Mín E S Abertura del desagüe AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Anote el número de modelo que está en el lado posterior de la bañera, y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler.com. Piso Proporcione el soporte adecuado para la bañera. Instale soporte adicional, según sea necesario. Verifique que el subpiso esté a nivel. Ajuste la nivelación, según sea necesario.
Construya un marco estructural o una cavidad para el amplificador de control. Planee una manera de tender el cable de interface de usuario a través de la pared hasta el amplificador de control. Plomería E S NOTA: En instalaciones con desagüe a través del piso, perfore un orificio en el piso para las conexiones del desagüe. Instale la plomería de desagüe y de suministro de agua de acuerdo al diseño. Tape los suministros de agua y verifique que no haya fugas.
2. Instale la bañera Cemento mortero Adhesivo de construcción E S Aplique adhesivo de construcción en los bloques de soporte. Película plástica (opcional) Cemento mortero ¡IMPORTANTE! Use espaciadores de un máximo de 1/8" (3 mm) bajo el reborde de la bañera, de manera que el reborde no haga contacto con la cubierta. Antes de continuar, asegúrese de que el subpiso esté nivelado. Utilice cuñas cuando sea necesario. Instale la bañera mediante uno de los dos métodos siguientes.
3. Instale la plomería E S PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Las conexiones de desagüe que tienen fugas causan daños a la propiedad. Asegúrese de que el sello de todas las conexiones del desagüe sean impermeables. Haga las conexiones finales del desagüe. Instale la grifería de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición de la grifería en este momento. Abra los suministros de agua fría y caliente. Revise que no haya fugas en las conexiones.
4. Fije el reborde Listones de enrasar de 1/4" (6 mm) de espesor Taladre un orificio pequeño a través de la pestaña para clavar en cada poste. Poste de madera Ponga una tira de fieltro. Clavos galvanizados #6 de cabeza grande NOTA: Para facilitar la instalación, en este momento provea una manera de alimentar los cables de la interface a través de la pared al amplificador de control. Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera para proteger la superficie de la bañera.
5. Tienda los cables E S Cable de interface Cable de interface de usuario de usuario Cable de interconexión Cable de Interface de usuario interconexión Lazo de goteo Control de la superficie de calefacción Cable de cromoterapia (si está equipada) Cables de transductor Control de la superficie de calefacción Tablero de control ¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos con la bañera reciben energía eléctrica del amplificador de control por cables de 25' (7,6 m).
6. Instale tomacorrientes eléctricos - 120 V Tomacorriente a tierra 120 V, 15 A Amplificador de control 24" (610 mm) Máx 24" (610 mm) Máx Tubo conduit Tomacorriente a tierra 120 V, 15 A Tablero de control Caja de empalmes AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar los siguientes procedimientos. NOTA: En instalaciones de 240 V, pase a la sección “Haga conexiones eléctricas - 240 V”.
7.
8. Instale el amplificador de control Conexión a cromoterapia FRENTE E S Amplificador de control Tornillos LED de estado Fuente de suministro eléctrico ATRÁS Terminales de transductor Puerto de entrada auxiliar Conexión de interface de usuario Tomacorriente con conexión a tierra Cable eléctrico AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas.
Si se usa, conecte el conector de entrada auxiliar a la conexión de entrada auxiliar en el amplificador de control. Enchufe el suministro eléctrico al tomacorriente. Asegúrese de que el otro extremo del suministro eléctrico quede conectado a la conexión de entrada de suministro eléctrico en el amplificador de control. E S 1333150-2-D 60 Kohler Co.
9. Aplique el acabado a las paredes Orificio de interface del usuario de 5/8" (16 mm) 24" (610 mm) Material de acabado Sellador 100% de silicona 10" (254 mm) Material de cubierta resistente al agua Aplique sellador 100% de silicona. Cubra la estructura de postes con un material de pared resistente al agua. Deje acceso adecuado al amplificador de control. Instale los materiales de acabado de la pared y la cubierta.
10. Instale la interface de usuario Vista posterior Vista frontal E S Ajuste horizontal y vertical Ganchos Anclajes Sellador 100% de silicona Interface ¡IMPORTANTE! No permita que el cable que pasa a través del orificio de la pared se caiga dentro de la pared. Empuje un clavo delgado en la ranura del lado posterior de la interface de usuario para separar la interface de la placa de montaje.
Resolución de problemas Esta guía de localización de averías es solo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista capacitado. Para obtener servicio de garantía, llame al 1-800-4KOHLER desde EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México. Resolución de problemas del amplificador de control Síntomas Causa probable Acción recomendada 1. Uno o más transductores no producen sonido. A.
E S Síntomas Causa probable Acción recomendada 4. No se produce sonido a través de los transductores. A. La canción está en pausa. B. La fuente de entrada auxiliar o de BLUETOOTH® no está conectada. C. No se ha seleccionado una experiencia vibracústica en la interface de usuario. D. El amplificador de control ha sido silenciado. E. El volumen está muy bajo. A. Asegúrese de que haya una pieza musical tocando. Si la pieza musical está en pausa, oprima la función de reanudar para continuar. B.
Síntomas Causa probable Acción recomendada 2. Las luces de cromoterapia no cambian de color en el ciclo de todos los colores. A. Se debe restablecer el amplificador de control. B. Las conexiones de los cables de cromoterapia o de la interface de usuario están sueltas o dañadas. C. La interface de usuario no funciona bien. D. Si ninguna de las acciones recomendadas corrigen el problema, comuníquese con Kohler Co. A. Desenchufe del tomacorriente el suministro eléctrico al amplificador.
E S Síntomas Causa probable Acción recomendada 2. La bañera está encendida, pero el calor es muy bajo o no calienta. A. El cable del calentador está suelto o dañado. B. El calentador/aislamiento está flojo en la bañera. C. El indicador de calor está en calor bajo. D. El calentador no funciona. E. El sensor de temperatura no funciona. A. Revise los cables entre la interface del usuario, el control de la superficie de calefacción y el amplificador de control.
Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 kohler.com ©2021 Kohler Co.