Installation and Care Guide

Installation/Installation/Instalación
Slide flange over
supply pipe.
Faire glisser la bride
par-dessus le tuyau
d'alimentation.
Deslice la brida sobre
el tubo de suministro.
NOTE:
REMARQUE:
NOTA:
Repeat this procedure for the remaining supply stop.
Répéter cette procédure pour l'autre robinet d'arrêt.
Repita este procedimiento con la otra llave de paso de suministro.
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Strap Wrench
Clé à sangle
Llave de correa
Adjustable Wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Remove from supply pipe.
Retirer du tuyau d'alimentation.
Retire del tubo de suministro.
Reconnect and tighten
with strap wrench.
Reconnecter et serrer avec
la clé à courroie.
Vuelva a conectar y apriete
con una llave de correa.
Connect and wrench tighten.
Connecter et serrer à clé.
Conecte y luego apriete.
Apply sealant tape to
threaded connections.
Appliquer du ruban
d'étanchéité aux
connexions filetées.
Aplique cinta de sellado
a las conexiones de rosca.
Thread supply pipe into water supply.
Enfiler le tuyau d'alimentation dans
l'alimentation en eau.
Enrosque el tubo de suministro
en el suministro de agua.
Tighten with
strap wrench.
Serrer à l'aide d'une
clé à courroie.
Apriete con una
llave de correa.
12
3
a
a
b
b
4
Faucet
Robinet
Grifería
Rubber Washer
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma
Plastic Nut
Écrou en plastique
Tuerca de plástico
Toilet
W.C.
inodoro
Finger tight, plus 1/4 turn.
Serrer manuellement, plus
1/4 de tour.
Apriete con los dedos,
más 1/4 de vuelta.
Kohler Co. 3 1114756-2-B