Operating Guide

34 34 590 01 Rév. AKohlerPower.com
Sélection de câble
Type de prise de
générateur
10 A 16 A 32 A
Section
transversale
de câble
recommandée
mm
2
AWG
mm
2
AWG
mm
2
AWG
Longueur
de câble
utilisé
0 à
50 m
4 10 6 9 10 7
51 à
100 m
10 7 10 7 25 3
101 à
150 m
1
10 7 16 5 35 2
1
Cette longueur de câble représente la longueur
maximale autorisée. Elle ne doit en aucun cas être
dépassée.
Méthode d'installation=câbles sur chemin
ou tablette non percée/chute de tension
autorisée=5 %/Conducteurs multipolaires/Câble
type PVC 70 °C (ex. H07RNF)/Température
ambiante=30 °C (86 °F).
Consignes d'entretien
AVERTISSEMENT
Arrêtez le moteur avant d'effectuer des travaux
de réparation et d'entretien du générateur ou de
l'équipement en suivant les consignes ci-dessous : 1)
Débranchez le(s) câble(s) de bougie. 2) Débranchez le
câble négatif (–) de batterie de la batterie.
Ne laissez pas les enfants utiliser le générateur.
Des démarrages accidentels peuvent
causer des blessures graves voire
mortelles.
Débranchez le(s) câble(s) de bougie et
mettez-le(s) à la masse avant l'entretien.
Le propriétaire est responsable de la sécurité. Vériez, réglez et graissez périodiquement votre générateur an qu’il
reste dans le meilleur état possible et que la sécurité soit maintenue. Les points les plus importants de la vérication,
le réglage et le graissage sont expliqués dans les pages suivantes.
Programme d’entretien
Les 25 premières heures ou sur une base annuelle
1
● Entretenez/remplacez le préltre (le cas échéant).
Toutes les 100 heures ou sur une base annuelle
1
● Changez l'huile.
● Remplacez l'élément de ltre à air (AA).
● Retirez et nettoyez les enveloppes et les zones de refroidissement.
Toutes les 200 heures
1
● Remplacez le ltre à carburant de l'injection électronique de carburant (EFI).
Toutes les 200 heures ou sur une base annuelle
1
● Remplacez le ltre et l'huile (V).
Toutes les 500 heures ou sur une base annuelle
1
● Remplacez les bougies (X) et réglez l’écartement.
1
Effectuez ces procédures plus fréquemment en cas d'utilisation dans un environnement poussiéreux et sale.
Ralenti automatique
REMARQUE: Ralenti automatique ne de fonction
lorsque l'appareil est en fonction, 120V.
ON Position. Lorsque le commutateur de ralenti
automatique (K) est en position ON, il contrôle le
régime du moteur en fonction de la charge connectée.
Il en résulte une réduction de la consommation de
carburant et une diminution du bruit.
OFF Position. Lorsque le commutateur de ralenti
automatique (K) est en position OFF, le moteur tourne
à son régime nominal (3600 tr/min), peu importe si
une charge est raccordée.
REMARQUE: Tournez veille automatique sur OFF
lorsque l'appareil utilise la conguration de 240V.
Arrêt
1. Débranchez les dispositifs électriques et laissez le
moteur tourner sans charge pendant 1 à 2 minutes.
2. Tournez la clé MODYS (B) en position OFF (arrêt
du générateur).
3. Fermez la soupape de carburant (P).
Régime du moteur
REMARQUE : Ne modiez pas le limiteur de vitesse
pour augmenter le régime maximal du
moteur. La survitesse est dangereuse
et annule la garantie.