Warranty Guide

TP-7034 12/15
KohlerPower.com
4
•Fallosdelabombaporcongelacióndelagua,odañoscausadosporobjetosextrañoscomobasura,piedrasomadera.
•Combustible,aceitelubricanteorefrigerante/anticongelante.
LASGARANTÍASIMPLÍCITASOLEGALES,INCLUSIVEAQUELLASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNOBJETIVO
ESPECÍFICO,SELIMITANEXPRESAMENTEALADURACIÓNDEESTAGARANTÍAPORESCRITO.KOHLERCO.NOOTORGA
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A REALIZAR NINGUNA EN SU NOMBRE. KOHLER CO.
Y/OELVENDEDORNOSERÁNRESPONSABLESPORDAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESOCONSECUENCIALES
DE NINGÚN TIPO.
Es posible que algunos estados o países no permitan las limitaciones de duración de garantías implícitas, o la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que la limitación anterior no sea aplicable en su caso. Esta garantía le
proporciona derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país a otro, o de un estado a otro
en los EE.UU.
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
El comprador minorista original debe llevar el generador o la bomba portátil a un distribuidor de productos portátiles de Kohler. Para más
información, por favor visite www.kohlerpower.com o por teléfono: 1-800-544-2444 (EE.UU. y Canadá).
Garantie limitée - Pompes et générateurs portables Kohler
Kohler Co. garantit à l’acheteur d’origine que chaque nouvelle pompe ou nouveau générateur portable vendu par Kohler Co. ne présentera
aucun défaut de fabrication, au niveau des matériaux ou de la main d’œuvre, sur une période applicable mentionnée ci-dessous à compter
de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé et entretenu conformément aux manuels et instructions de Kohler Co.
Type d’utilisation
Produits portables Privé Professionnel/Location
Série PRO (ex. PRO 7.5) Générateurs à essence 3 ans 3 ans
Série GEN (ex. GEN 5.0, eGEN1.8iS) 3 ans 90 jours
Série PRO (ex. PRO 5.4 DES) Générateurs au diesel
3 ans ou 2 000 selon l’échéance
arrivant à terme en premier
3 ans ou 2 000 selon l’échéance
arrivant à terme en premier
Pompes (ex. WP2.0 & TP3.0) Pompes à essence 3 ans 3 ans
Pompes (ex. TP4.0D) Pompes au diesel
3 ans ou 2 000 selon l’échéance
arrivant à terme en premier
3 ans ou 2 000 selon l’échéance
arrivant à terme en premier
Pompes (ex. WA2.0) Pompes à essence 1 an 90 jours
Pompes (ex. WB2.0) Pompes à essence 2 ans 90 jours
L’obligation de Kohler Co. en vertu de cette garantie se limite expressément, à sa discrétion, à un ajustement approprié, la réparation ou le
remplacement du produit, de la ou des parties considérés comme défectueux suite à une inspection par Kohler Co. ou un centre de service
autorisé désigné par Kohler Co.
EXCLUSIONS:
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la présente garantie.
•Dommagescauséspar:(i)unaccidentouunsinistre;(ii)uneutilisationexcessiveouunenégligence;(iii)uneusurenormale;(iv)une
usure prématurée due à un mauvais entretien; (v) stockage inapproprié; (vi) du carburant contaminé ou trop vieux laissé dans le circuit de
carburant, notamment mais sans s’y limiter les composants des réservoirs, des conduites de carburant, des carburateurs ou de l’injection
de carburant.
•Défaillancescauséespar:(i)desréparationsinadaptéesexécutéespardesintervenantsautresqueKohlerCo.ouundenosateliersde
réparation désignés par Kohler Co.; (ii) l’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Kohler; (iii) l’utilisation ou la mauvaise
application de la pompe ou du générateur portable d’une manière incompatible avec la conception de tel produit ou l’utilisation pour
laquelle il est faite; (iv) ou une action échappant au contrôle de Kohler Co., notamment mais sans s’y limiter un vol, un acte de vandalisme,
un incendie, un orage, une tempête, la grêle, une éruption volcanique, une inondation ou une tornade.
•Deschargesdetransportenrapportaveclaréparationouleremplacementdepiècesdéfectueuses.
•Locationdumatérielpendantl’exécutiondesréparationsentrantdanslecadredelagarantie.
•Générateursportablesutiliséspourlapuissancedebase.
•Lesaccessoiresdepompeoudegénérateursportables,notammentmaissanss’ylimiterlesréservoirsdecarburant,lesembrayages,les
boîtes de vitesse, les modules d’entraînement et les batteries; à moins que de tel accessoires ne soient fournis ou installés par Kohler Co.
•Lesdéfaillancesd’unepompecauséesparlegel,oulesdommagescauséspardescorpsétrangerscommedesdébris,descaillouxoudu
bois.
•Ducarburant,del’huiledelubrificationouduliquidederefroidissement/antigel.
LES GARANTIES IMPLICITES OU PRESCRITES PAR LA LOI, INCLUANT DES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET DE
CONVENANCEÀUNUSAGEQUELCONQUESONTEXPRESSÉMENTLIMITÉESÀLADURÉEDELAGARANTIEÉCRITE.KOHLER
CO. NE PROPOSE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET N’AUTORISE PERSONNE À EN PROPOSER DE NOTRE PART.
KOHLERCO.ET/OULEVENDEURNEPEUTPASÊTRETENUPOURRESPONSABLEDEQUELQUEDOMMAGEPARTICULIER,
INDIRECT,ACCESSOIREOUCONSÉCUTIF.
Certains états ou pays n’autorisent pas la limitation de responsabilité concernant la durée des garanties implicites ou l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects, il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à
votre situation. Cette garantie vous confère des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un pays à l’autre ou
d’unétatàl’autreauxÉtats-Unis.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE :
L’acheteur d’origine doit déposer la pompe ou le générateur portable chez un des concessionnaires agréés
Kohlercitéssurlesitewww.kohlerpower.comoutéléphonerau1-800-544-2444(États-UnisetCanada).
© 2015, 2016 by Kohler Co. All rights reserved.