Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W.C. Inodoro 402014, 402015, 402210, 402214, 402215, 402315 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com 1066505-2-B ©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Sterling Thank you for choosing Sterling. Sterling craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Sterling product will surpass your highest expectations. We’re very proud of our products here at Sterling and we know you will be too. Please take a few minutes to study this guide. Pay special attention to the care and cleaning instructions.
Important Information (cont.) NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Renseignements importants ATTENTION: Risque d’émanation de gaz nocifs. Si l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon. IMPORTANT! Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W.C. après sa mise en place. Si le joint étanche se casse, en réinstaller un nouveau en cire.
Installation/Installation/Instalación 3/8" 5/16" Tee Bolts and Wax Seal Boulons en T de 5/16" et joint en cire Pernos en T de 5/16" y sello de cera 1 If replacing a toilet, remove the old wax. En cas de remplacement du W.C., retirer l'ancienne cire. Si va a reemplazar el inodoro, quite la cera vieja.
Installation/Installation/Instalación 8 9 Tighten evenly. Do not overtighten! Serrer également. Ne pas trop serrer! Apriete uniformemente. ¡No apriete demasiado! 10 11 Level the tank. Niveler le réservoir. Nivele el tanque. Flush several times and check for leaks. Do not overtighten! Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a des fuites. Ne pas trop serrer! Accione la descarga varias veces y verifique que no haya fugas.
Care and Cleaning WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Sterling shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Sterling no se hace responsable por concepto de daños ocurridos a los accesorios causados por el uso de limpiadores que contienen cloro (hipocloruro de calcio).
Five-Year Limited Warranty (cont.) you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. This is Sterling’s exclusive written warranty. Garantie limitée de cinq ans W.C. et lavabos en porcelaine vitrifiée - Limitée de 5 ans Lavabos en acier inoxydable - Limitée de 5 ans Selon la classification décrite ci-dessus, Sterling, une division de Kohler Co., les W.C.
Garantía limitada de cinco años (cont.) utilizados conforme a las instrucciones incluidas con el producto. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará esta garantía. Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará una unidad cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms 5. There is excessive noise when the tank is filling. Recommended Action A. Partially close the water supply shut-off valve if the water pressure to the toilet is too high. Check the toilet performance following any such adjustment. B. Remove dirt or obstructions from the valve head. Flush the lines. Guide de dépannage Symptômes 1. Faible chasse. 2. Pas de chasse. Action recommandée A. Régler le niveau d’eau du réservoir au niveau du repère. B.
Guía para resolver problemas Síntomas 1. Descarga deficiente. 2. El inodoro no descarga. Acción recomendada A. Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la línea de agua. B. Abra completamente la llave de paso del suministro de agua. C. Elimine las obstrucciones de la boca de sifón, del jet o de los orificios del reborde de la taza. D. Elimine las obstrucciones de la línea del desagüe. A. B. 3. 4.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1107015 Replacement Float Valve Valve flotteur de remplacement Válvula del flotador de repuesto 1057940 Valve Head Tête de valve Cabeza de la válvula 83143 Seal Joint Sello 85073 Flush Valve Valve de chasse Válvula de descarga GP1079949 Flapper Clapet Aleta de descarga 85307 Washer Rondelle Arandela 1057941 Locknut Contre-écrou Contratuerca 84625** (LH/Gauche/Izq) 85086** (RH/Droite/Der) Trip Lever Levier de déclenchement Palanca de descarga 1013092*