Installation Guide Sliding Shower and Bath Doors Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1381418-2-B
Tools and Materials Tin Snips 1/4" 1/4" Masonry Bit for Tile Masking Tape Miter Box 100% Silicone Sealant 32-Teeth Per Inch Blade Step Stool 5/32" Before You Begin WARNING: Risk of serious injury. Damage before installation can result in glass shattering. Inspect the glass and all parts for damage before installation. WARNING: Risk of serious injury. Improper installation can result in glass shattering. Follow all installation instructions. WARNING: Risk of serious injury.
Skin Pack RIGHT RIGHT LEFT LEFT Screw Wall Jamb Cap Bumper Right Cleat Header Screw Wall Jamb Door Identification Label Roller Cap Left Top Bumper Left Cleat Inside Roller Wall Jamb Cover Clip Assembly Screw Wall Anchor Outside Roller Wall Anchor Screw Screw Inside Door Panel* Roller Cap Wall Jamb Cover Outside Door Panel* Center Guide Wall Jamb Threshold See online service parts page for towel bar, handle, and all available service parts. Parts Identification Kohler Co.
3" (76 mm) Min 3" (76 mm) Min 1. Confirm Ledge and Wall Compatibility IMPORTANT! For proper door alignment and operation, confirm that the shower base/bath ledge and walls meet the following requirements. Do not install the door if these requirements are not met. There must be at least 3″ (76 mm) of flat surface on the shower base/bath ledge and walls. Walls must be within 3/8″ (10 mm) of plumb. The shower base/bath ledge must be level between the walls. 1381418-2-B 4 Kohler Co.
A Cut here. A 11/16" (17 mm) 11/16" (17 mm) Threshold A 2. Measure and Cut the Threshold WARNING: Risk of serious injury. Always wear safety glasses while cutting and drilling. Cover the drain with tape to avoid the loss of small parts. Use a drop cloth to protect the shower surface. Measure distance “A” between the shower walls and mark it on the threshold. Measure 11/16″ (17 mm) from “A” and make a second mark on the threshold as shown. Cut the threshold at the second mark and file any rough edges.
Groove 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) 3. Position the Threshold NOTICE: The threshold must sit on a flat surface. If needed, file the ends of the threshold to match the corner radius of the shower wall. Align the threshold so that it is 1/8″ (3 mm) from the shower base/bath ledge along its entire length and mark its location. Apply 100% silicone sealant to the groove in the bottom of the threshold. Tape the threshold securely in place along the mark, centered between the walls. 1381418-2-B 6 Kohler Co.
Wall Jamb Bumper 4. Prepare the First Wall Jamb IMPORTANT! The wall jamb must fit tightly against the threshold and wall. Position the wall jamb on the threshold, against the wall, with the bumper pointing into the shower. If needed, shape and file the bottom corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the corner radius. Plumb the wall jamb. Tape the wall jamb securely in place and mark its location. Kohler Co.
Wall Jamb Bumper 5. Position the Second Wall Jamb IMPORTANT! The wall jamb must fit tightly against the threshold and wall. With the bumper pointing into the shower, position the second wall jamb against the wall and over the threshold on the opposite shower wall. If needed, shape and file the bottom corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the corner radius. Plumb the wall jamb. Tape the wall jamb securely in place and mark its location.
6. Mark the Wall Jamb Locations Mark the three anchor hole locations on each wall jamb with a pencil. Remove both wall jambs and set them aside. Drill a 1/4″ hole at each marked location. Use a masonry bit for tile walls. Install the provided wall anchors. If necessary, gently tap the anchors until they are flush against the wall. Thoroughly clean the shower base and walls. Kohler Co.
#8-18 x 1-1/2" 7. Install the Wall Jambs Replace the wall jamb, aligning it with the anchor holes. Secure the wall jamb with three #8-18 x 1-1/2″ screws. Repeat for the second wall jamb. 1381418-2-B 10 Kohler Co.
Cleat Wall Jamb 8. Position the Cleats NOTICE: There is a left (″L″) and right (″R″) cleat. Position them so they are inside the shower area. Slide the cleat into the channel between the wall jamb and the wall. NOTICE: The cleat should be level and flat against the wall. Make sure the cleat sits flush against the top of the wall jamb. Repeat for the second cleat. Kohler Co.
9. Install the Cleat Wall Anchors Hold the cleat level and firmly in place and use it as a guide to drill two diagonally opposed 1/4″ holes in the wall. For example, top left and bottom right. Remove the cleat and install the provided wall anchors. If necessary, gently tap the anchors to fully seat them against the wall. Repeat for the second cleat. Thoroughly clean the shower base/bath floor, ledge, and wall. 1381418-2-B 12 Kohler Co.
#8-18 x 1-1/2" 10. Secure the Cleats Secure each cleat to the wall using two #8-18 x 1-1/2″ screws. Make sure the cleats are level. Loosen the screws and adjust the cleat position if needed. NOTICE: The second set of holes can be used if the cleat is not level. Repeat the ″Install the Cleat Wall Anchors″ section if needed. Kohler Co.
B Cut here. 1/2" (13 mm) Header B 1/2" (13 mm) B 11. Measure and Cut the Header IMPORTANT! Confirm your measurements before cutting. Do not cut the header too short. Measure distance “B” between the walls and mark it on the header. Measure 1/2″ (13 mm) from “B” and make a second mark on the header as shown. Cut the header at the second mark. File any rough edges and clean debris from the roller tracks. 1381418-2-B 14 Kohler Co.
Right Bumper Notches Header Flat Side Labels Left Bumper 12. Install the Bumpers to the Header NOTICE: The words “LEFT” and “RIGHT” are molded into the bumpers. Locate the labels on the header and observe how they align with the notches on top. With the labels on the header facing you, identify the left and right ends of the header. Slide the appropriate bumper onto each end of the header and move them toward the center. Kohler Co.
Groove 13. Position the Header NOTICE: The labels on the header must face the outside of the shower. From inside the shower, raise the header above the cleats. Tilt the header and lower it onto the cleats as shown. The tops of the cleats should fit into the top inside groove of the header as shown. Rotate the header in place until it is flat against the cleats. 1381418-2-B 16 Kohler Co.
#8-18 x 3/8" Roller Tracks 14. Secure the Header From inside the shower, secure the header to each cleat with two #8-18 x 3/8” self-drilling screws. NOTE: Self-drilling screws do not require pre-drilling. Carefully and thoroughly clean the header. Make sure there is no debris in the roller tracks. Slide the bumpers flush against each wall. Kohler Co.
Notch 15. Shape the Wall Jamb Covers If needed, shape and file the bottom corner of the wall jamb cover to match the corner radius of the shower wall. Repeat for the second wall jamb cover. 1381418-2-B 18 Kohler Co.
16. Install the Wall Jamb Covers Position the notch in the wall jamb cover over the threshold. Press the wall jamb cover onto the wall jamb. NOTICE: The wall jamb covers will not sit flush against the wall. Repeat for the second wall jamb cover. Kohler Co.
17. Install the Threshold Seal Starting at one end, push the threshold seal completely into the threshold groove as shown. Trim any excess threshold seal length with scissors. 1381418-2-B 20 Kohler Co.
#10-24 x 1-1/4" Clamp 4-3/8" (111 mm) Tab Up Brass Insert Inside Roller 18. Assemble the Inside Panel NOTICE: The inside panel roller mounting holes are 4-3/8″ (111 mm) below the top of the panel. NOTICE: The inside rollers contain a brass insert. Position each roller on the same side of the panel as the label. Install each inside roller with the tab on top. This will position the door at its highest setting, allowing for easier adjustment if necessary. Secure each roller with a #10-24 x 1-1/4″ screw.
Lower Track 19. Install the Inside Panel NOTE: The rollers and the label face the outside of the shower. With help, move the inside panel completely into the shower area. With help, from inside the shower, tilt the panel to position the tops of the rollers inside the header. Rest the rollers on the lower track of the header and set the panel in place. Ensure that the panel can roll back and forth smoothly. If necessary, adjust the rollers according to the instructions in the ″Adjust the Rollers″ section.
Clip Assembly Outside Roller Clip Down 2-1/4" (57 mm) Clamp Tab Up #10-24 x 1-1/4" 20. Assemble the Outside Panel NOTICE: The outside panel roller mounting holes are 2-1/4″ (57 mm) below the top of the panel. Position the roller on the opposite side of the panel as the label. Install the outside rollers with the tab on the clamp on top. Secure each roller with a #10-24 x 1-1/4” screw. Hold the clip downward as the screw is tightened.
Label 21. Install the Outside Panel NOTICE: Locate the notches on the header, which are aligned with the ″Panel Installation Area″ labels. With help, from outside the shower, lift the panel, align one roller clip with a notch, and set the roller on the roller track. Lift the opposite end of the panel so the second roller is above the header. Slide the panel to align the second roller clip with the second notch. Set the roller onto the roller track. 1381418-2-B 24 Kohler Co.
Centerline 22. Install the Centerguide IMPORTANT! The centerguide must be fully seated behind the threshold lip as shown. Slide both door panels to one end of the shower. Thread the screw partially into the centerguide hole. Ensure the end of the screw does not protrude from the bottom of the centerguide. Measure and mark the centerline of the threshold on the outside of the shower base/bath ledge. Rotate the centerguide into place in the threshold groove as shown.
Clip Outside Roller Inside Roller Inside Door Panel Header Outside Door Panel Threshold Centerguide 23. Confirm Correct Installation Confirm all rollers are engaged in the header tracks. The tops of the inside rollers should be inside the header. The clips on the outside rollers should be engaged inside the top edge of the header. They should not be visible. The bottoms of the door panels must be engaged in the centerguide channels. The centerguide must be securely attached to the threshold.
Clamp Screw 24. Adjust the Rollers The rollers may require adjustment if a panel does not move, makes a scraping sound when moved, or if an upper or lower bumper does not make contact when closed. Adjust the alignment of each end of the panel by loosening the screws and turning the adjustment clamp. When adjusting the outside panel, hold the clip cover straight while securely tightening the screws so the clip does not scrape in its track.
25. Install the Caps Snap a cap into place on each of the four rollers. Press a cap into the top of each wall jamb. 1381418-2-B 28 Kohler Co.
26. Apply 100% Silicone Sealant Install the towel bar or handle using the separate instructions provided. Apply 100% silicone sealant along the wall jambs inside and outside the shower/bath, and along the outside edge of the threshold. Kohler Co.
Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call 1-800-4-KOHLER. Troubleshooting Table Symptoms 1. The door is noisy when opened or closed. 2. 3. The door is hard to move or does not open. The door panels are free to swing in and out of the shower. Probable Cause A. An outer roller clip is not pointed straight down and is scraping inside the header. B. An outer roller is not tight, causing the clip to scrape inside the header. C.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause C. Water leaks under a door panel. D. E. F. G. 6. Handle is not securely installed. Kohler Co. A. Recommended Action C. Remove wall jamb covers and make sure that cleats are installed correctly. If there is a gap between the wall jamb and the cleat, the door panels could be installed too high. Water leaks between door D. When showering, make sure that panels. the inside panel is closest to the showerhead.
Guide d’installation Portes coulissantes de douche et de baignoire Outils et matériel Cisailles de ferblantier 1/4 po Mèche de maçonnerie de 1/4 po pour carrelage Ruban-cache Boîte à onglets Mastic à la silicone à 100% Lame de 32 dents par pouce Escabeau 5/32 po Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent entraîner des éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des dommages avant l’installation.
Avant de commencer (cont.) Identifier le panneau intérieur et le panneau extérieur en comparant la distance entre le bord supérieur du verre et l’orifice de fixation des rouleaux. Les rouleaux situés sur le panneau intérieur sont montés à un niveau inférieur de celui du panneau extérieur. Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise. Deux personnes doivent effectuer cette installation.
Skin-Pack DROITE DROITE GAUCHE GAUCHE Capuchon de montant de mur Vis Butoir Tasseau droit Linteau Vis Montant de mur Étiquette d'identification n de porte Capuchon de rouleau Butoir supérieur gauche Tasseau gauche Vis Dispositif d'ancrage mural Dispositif d'ancrage mural Rouleau intérieur Couverture de montant de mur Ensemble d'attache Rouleau extérieur Vis Vis Panneau de porte intérieur* Capuchon de rouleau Couverture de montant de mur Panneau de porte extérieur* Guide central Montant d
3 po (76 mm) Min 3 po (76 mm) Min 1. Vérifier la compatibilité entre le rebord et le mur IMPORTANT! Pour un alignement et un fonctionnement adéquats, vérifier que la base de la douche/le rebord de la baignoire et les murs sont conformes aux conditions requises suivantes. Ne pas installer la porte si ces conditions requises ne sont pas présentes. Une surface plate de 3 po (76 mm) au moins doit être présente sur la base de la douche/le rebord de la baignoire et les murs.
A Couper ici. A 11/16 po (17 mm) 11/16 po (17 mm) Seuil A 2. Mesurer et couper le seuil AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage. Recouvrir le drain avec du ruban afin d’éviter de perdre les petites pièces. Utiliser une toile de protection pour protéger la surface de la douche. Mesurer la distance « A » entre les murs de la douche et la marquer sur le seuil.
Rainure 1/8 po (3 mm) 1/8 po (3 mm) 3. Positionner le seuil AVIS: Le seuil doit reposer sur une surface plate. Si nécessaire, limer les extrémités du seuil pour les adapter à l’arrondi des coins du mur de la douche. Aligner le seuil de manière à ce qu’il soit à une distance de 1/8 po (3 mm) du rebord de la base de la douche/de la baignoire le long de toute sa longueur et marquer son emplacement. Appliquer du mastic à la silicone à 100% silicone sur la rainure dans le fond du seuil.
Montant de mur Butoir 4. Préparer le premier montant de mur IMPORTANT! Le montant de mur doit être bien adapté contre le seuil et le mur. Positionner le montant de mur sur le seuil, contre le mur, avec le butoir pointant vers la douche. Si nécessaire, former et limer le coin inférieur pour qu’il s’adapte contre le mur de la douche. Utiliser une pièce de monnaie pour faire correspondre et transférer le rayon de bec. Mettre le montant du mur d’aplomb.
Montant de mur Butoir 5. Positionner le deuxième montant de mur IMPORTANT! Le montant de mur doit être bien adapté contre le seuil et le mur. Avec le butoir pointé vers la douche, positionner le deuxième montant de mur contre le mur et pardessus le mur opposé de la douche. Si nécessaire, former et limer le coin inférieur pour qu’il s’adapte contre le mur de la douche. Utiliser une pièce de monnaie pour faire correspondre et transférer le rayon de bec. Mettre le montant du mur d’aplomb.
6. Marquer l’emplacement des montants de mur Marquer les trois emplacements des trous de la cheville d’ancrage sur chaque montant de mur avec un crayon. Retirer les deux montants de mur et les mettre de côté. Percer un trou de 1/4 po à chaque emplacement marqué. Utiliser une mèche à maçonnerie pour les murs à carrelage. Installer les chevilles d’ancrage de mur fournies. Si nécessaire, taper doucement sur les chevilles d’ancrage jusqu’à ce qu’elles soient à ras du mur.
#8-18 x 1-1/2 po 7. Installer les montants de mur Remettre le montant de mur en place, en l’alignant avec les trous des chevilles d’ancrage. Fixer le montant de mur avec trois vis #8-18 x 1-1/2 po. Répéter pour le deuxième montant de mur. Kohler Co.
Tasseau Montant de mur 8. Positionner les tasseaux AVIS: Il y a un tasseau gauche (« L ») et un tasseau droit (« R »). Les positionner de manière à ce qu’ils se trouvent à l’intérieur de la zone de la douche. Glisser le tasseau dans le canal entre le montant de mur et le mur. AVIS: Le tasseau doit être de niveau avec le mur et à plat contre celui-ci. S’assurer que le tasseau est assis à ras contre le dessus du montant de mur. Répéter pour le deuxième tasseau. 1381418-2-B Français-11 Kohler Co.
9. Installer les chevilles d’ancrage au mur du tasseau Tenir le tasseau de niveau et fermement en place et l’utiliser comme guide pour percer deux trous de 1/4 po opposés à la diagonale dans le mur. Par exemple, dessus de gauche et dessous de droite. Retirer le tasseau et installer les chevilles d’ancrage fournies. Si nécessaire, taper doucement sur les chevilles d’ancrage pour les asseoir entièrement contre le mur. Répéter pour le deuxième tasseau.
#8-18 x 1-1/2 po 10. Fixer les tasseaux en place Fixer chaque tasseau au mur en utilisant deux vis #8-18 x 1-1/2 po. S’assurer que les tasseaux sont de niveau. Desserrer les vis et ajuster la position des tasseaux le cas échéant. AVIS: Le deuxième ensemble de trous peut être utilisé si le tasseau n’est pas de niveau. Répéter la section « Installer les chevilles d’ancrage au mur du tasseau » au besoin. 1381418-2-B Français-13 Kohler Co.
B Couper ici. 1/2 po (13 mm) Linteau B 1/2 po (13 mm) B 11. Mesurer et couper le linteau IMPORTANT! Vérifier les mesures avant de couper. Ne pas couper le linteau trop court. Mesurer la distance « B » entre les murs et la marquer sur le linteau. Mesurer 1/2 po (13 mm) à partir de « B » et placer un deuxième repère sur le linteau comme sur l’illustration. Couper le linteau au niveau du deuxième repère. Limer tous les bords bruts et éliminer les débris des rails des rouleaux. Kohler Co.
Butoir droit Encoches Côté plat de linteau Étiquettes Butoir gauche 12. Installer les butoirs sur le linteau AVIS: Les mots « LEFT » (gauche) et « RIGHT » (droite) sont moulés dans les butoirs. Repérer les étiquettes sur le linteau et observer comment ils s’alignent sur les encoches situées sur le dessus. Avec les étiquettes sur le linteau dirigées vers soi, identifier les extrémités gauche et droite du linteau. Glisser le butoir approprié sur chaque extrémité du linteau et les déplacer vers le centre.
Rainure 13. Positionner le linteau AVIS: Les étiquettes se trouvant sur le linteau doivent être tournées vers l’extérieur de la douche. À partir de l’intérieur de la douche, élever le linteau au-dessus des tasseaux. Basculer le linteau et l’abaisser dans les tasseaux comme sur l’illustration. Les dessus des tasseaux doivent s’adapter dans le dessus à l’intérieur de la rainure du linteau comme sur l’illustration. Tourner le linteau pour le mettre en place jusqu’à ce qu’il soit à plat contre les tasseaux.
#8-18 x 3/8 po Rails de rouleaux 14. Fixer le linteau en place À partir de l’intérieur de la douche, fixer le linteau sur chaque tasseau avec deux vis auto-perceuses #8-18 x 3/8 po. REMARQUE: Les vis auto-perceuses n’ont pas besoin d’être prépercées. Nettoyer le linteau avec précaution et sous tous les angles. S’assurer qu’aucun débris n’est présent dans les rails des rouleaux. Glisser les butoirs à ras contre chaque mur. 1381418-2-B Français-17 Kohler Co.
Encoche 15. Former les couvertures de montants de mur Si nécessaire, former et limer le coin inférieur de la couverture du montant de mur pour l’adapter à l’arrondi du coin du mur de la douche. Répéter pour la deuxième couverture de montant de mur. Kohler Co.
16. Installer les couvertures des montants de mur Positionner l’encoche dans la couverture du montant de mur par-dessus le seuil. Enfoncer la couverture du montant de mur sur le montant de mur. AVIS: Les couvertures du montant du mur ne sont pas à ras du mur. Répéter pour la deuxième couverture de montant de mur. 1381418-2-B Français-19 Kohler Co.
17. Installer le joint d’étanchéité du seuil En commençant à l’une des extrémités, enfoncer le joint d’étanchéité du seuil entièrement dans la rainure du seuil comme sur l’illustration. Couper la longueur excessive du joint d’étanchéité du seuil avec des ciseaux. Kohler Co.
#10-24 x 1-1/4 po Bride 4-3/8 po (111 mm) Patte vers le haut Rouleau intérieur Pièce d'insertion en laiton 18. Assembler le panneau intérieur AVIS: Les trous de fixation des rouleaux du panneau intérieur se trouvent à 4-3/8 po (111 mm) au-dessous du dessus du panneau. AVIS: Les rouleaux intérieurs comprennent une pièce insérée en laiton. Positionner chaque rouleau sur le même côté du panneau avec l’étiquette. Installer chaque rouleau intérieur avec la patte sur le dessus.
Rail inférieur 19. Installer le panneau intérieur REMARQUE: Les rouleaux et l’étiquette sont tournés vers l’extérieur de la douche. Avec de l’aide, déplacer entièrement le panneau intérieur dans la zone de la douche. Avec de l’aide à partir de l’intérieur de la douche, basculer le panneau pour positionner les dessus des rouleaux à l’intérieur du linteau. Faire reposer les rouleaux sur le rail inférieur du linteau et mettre le panneau en place.
Ensemble d'attache Rouleau extérieur Attache vers le bas 2-1/4 po (57 mm) Bride Patte vers le haut #10-24 x 1-1/4 po 20. Assembler le panneau extérieur AVIS: Les trous de fixation des rouleaux du panneau extérieur se trouvent à 2-1/4 po (57 mm) au-dessous du dessus du panneau. Positionner le rouleau sur le côté opposé du panneau avec l’étiquette. Installer les rouleaux extérieurs avec la patte sur la bride située sur le dessus. Fixer chaque rouleau avec une vis #10-24 x 1-1/4 po.
Étiquette 21. Installer le panneau extérieur AVIS: Repérer les encoches sur le linteau, qui sont alignées avec les étiquettes « Zone d’installation de panneau ». Avec de l’aide, à partir de l’extérieur de la douche, lever le panneau, aligner une attache de rouleau sur une encoche et poser le rouleau sur le rail de rouleaux. Lever le côté opposé du panneau de manière à ce que le deuxième rouleau se trouve au-dessus du linteau.
Ligne centrale 22. Installer le guide central IMPORTANT! Le guide central doit être entièrement assis à l’arrière de la lèvre du seuil, comme sur l’illustration. Glisser les deux panneaux de porte sur un côté de la douche. Enfiler la vis partiellement dans le trou du guide central. S’assurer que l’extrémité de la vis ne fasse pas saille à partir du fond du guide central. Mesurer et marquer la ligne centrale du seuil sur l’extérieur du rebord de la base de la douche/de la baignoire.
Installer le guide central (cont.) Lever le joint d’étanchéité du seuil pour accéder à la vis. Serrer la vis à la main avec une clé hexagonale de 5/32 po, puis serrer d’un demi-tour supplémentaire. Kohler Co.
Attache Rouleau extérieur Rouleau intérieur Panneau de porte intérieur Linteau Panneau de porte extérieur Seuil Guide central 23. Vérifier que l’installation est adéquate Vérifier que tous les rouleaux sont engagés dans les pistes du linteau. Les dessus des rouleaux intérieurs doivent se trouver à l’intérieur du linteau. Les attaches se trouvant sur les rouleaux extérieurs doivent être engagées à l’intérieur du bord supérieur du linteau. Elles ne doivent pas être visibles.
Bride Vis 24. Ajuster les rouleaux Les rouleaux pourraient devoir être ajustés si un panneau ne se déplace pas, si l’on observe un bruit de raclement lorsqu’il est déplacé, ou si un butoir supérieur ou inférieur n’entre pas en contact lors de la fermeture. Ajuster l’alignement de chaque extrémité du panneau en desserrant les vis et en tournant la bride d’ajustement.
25. Poser les capuchons Encliqueter un capuchon en place sur chacun des quatre rouleaux. Enfoncer un capuchon dans le dessus de chaque montant de mur. 1381418-2-B Français-29 Kohler Co.
26. Appliquer du mastic à la silicone à 100% Installer le porte-serviettes ou la poignée en utilisant les instructions séparées fournies. Appliquer du mastic à la silicone à 100% le long des montants de mur à l’intérieur et à l’extérieur de la douche/baignoire et le long du bord extérieur du seuil. Kohler Co.
Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ou questions concernant l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4-KOHLER. Tableau de dépannage Symptômes 1. La porte fait du bruit lorsqu’elle est ouverte ou fermée. 2. Il est difficile de déplacer la porte ou elle ne s’ouvre pas. 3. Les panneaux de la porte peuvent basculer librement vers l’intérieur ou l’extérieur de la douche. 4. Le guide central est desserré. Cause probable A.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 5. Fuites d’eau. Cause probable A. Fuites d’eau sous le seuil. B. Fuites d’eau sous un panneau de porte. C. Fuites d’eau sous un panneau de porte. D. Fuites d’eau entre les panneaux de porte. E. Fuites d’eau entre un panneau de porte et un montant de mur. Fuites d’eau entre un panneau de porte et un montant de mur. G. Fuites d’eau à l’arrière du montant de mur. F. 6. La poignée n’est pas installée en toute sécurité. Kohler Co. A.
Guía de instalación Puertas corredizas de bañera y de ducha Herramientas y materiales Tijeras para chapa 1/4 pulg. Broca de 1/4 pulg. para mampostería para azulejo Cinta de enmascarar Caja de ingletes Sellador 100% de silicona Cuchilla de 32 dientes/pulg. Taburete escalera 5/32 pulg. Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación pueden ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de comenzar (cont.) Identifique los paneles interior y exterior al comparar la distancia entre el borde superior del vidrio y el orificio de montaje de las rueditas. Las rueditas en el panel interior se instalan más abajo que en el panel exterior. Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Se requieren dos personas para hacer esta instalación. Para ver este video de instalación en línea, visite us.kohler.com y busque el número de su producto.
Paquete al vacío LADO DERECHO LADO DERECHO LADO IZQUIERDO LADO IZQUIERDO Tornillo Tapa de la jamba mural Tope Tablilla de sujeción derecha Dintel Tornillo Jamba mural Etiqueta de identificación de la puerta Tapa de ruedita Tope superior izquierdo Ruedita interior Tablilla de sujeción izquierda Tornillo Tapa de la jamba mural Ensamblaje de clip Anclaje de pared Ruedita exterior Anclaje de pared Tornillo Tornillo Panel de puerta interior* Tapa de ruedita Tapa de jamba mural Panel de puerta
3" (76 mm) Mín 3" (76 mm) Mín 1. Confirme la compatibilidad de los rebordes y las paredes ¡IMPORTANTE! Para asegurar la alineación y el funcionamiento correctos, confirme que la base de la ducha o el reborde de bañera y las paredes cumplan los siguientes requisitos. No instale la puerta si no se cumplen estos requisitos. Debe haber una superficie plana de por lo menos 3″ (76 mm) en la base de la ducha o el reborde de la bañera y en las paredes.
A Corte aquí. A 11/16" (17 mm) 11/16" (17 mm) Umbral A 2. Mida y corte el umbral ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre use anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Proteja la superficie de la ducha con una lona. Mida la distancia “A” entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral. Mida 11/16″ (17 mm) a partir de la marca “A” y haga una segunda marca en el umbral, como se indica.
Ranura 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) 3. Coloque el umbral en su lugar AVISO: El umbral debe asentar sobre una superficie plana. De ser necesario, lime los extremos del umbral para igualarlos al radio de las esquinas de la pared de la ducha. Coloque el umbral de forma que quede a 1/8″ (3 mm) a todo lo largo del reborde de la base de la ducha o de la bañera, y marque este lugar. Aplique sellador 100 % de silicona en la ranura en la parte inferior del umbral.
Jamba mural Tope 4. Prepare la primera jamba mural ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra el umbral y la pared. Coloque la jamba mural en el umbral, contra la pared, con el tope hacia la ducha. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Coloque la jamba mural a plomo. Pegue bien la jamba mural en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar, y marque este lugar.
Jamba mural Tope 5. Coloque la segunda jamba mural ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra el umbral y la pared. Con el tope hacia la ducha, coloque la segunda jamba mural contra la pared y sobre el umbral en la pared opuesta de la ducha. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Coloque la jamba mural a plomo.
6. Marque los lugares de instalación de las jambas murales Marque con un lápiz los 3 lugares para los orificios de anclaje en cada jamba mural. Retire ambas jambas murales, y colóquelas a un lado. Taladre un orificio de 1/4 pulg. en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para mampostería. Instale los anclajes de pared que se incluyen. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden al ras contra la pared. Limpie por completo la base de la ducha y las paredes.
#8-18 x 1-1/2 pulg. 7. Instale las jambas murales Vuelva a colocar la jamba mural, y colóquela alineada con los orificios de anclaje. Fije la jamba mural con tres tornillos #8-18 x 1-1/2 pulg. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co.
Tablilla de sujeción Jamba mural 8. Coloque las tablillas de sujeción AVISO: Hay una tablilla de sujeción izquierda (marcada con ″L″) y una derecha (marcada con ″R″). Colóquelas de forma que queden dentro del área de la ducha. Deslice la tablilla de sujeción en la canaleta entre la jamba mural y la pared. AVISO: La tablilla de sujeción debe quedar nivelada y en contacto contra la pared. Asegúrese de que la tablilla de sujeción quede al ras de la parte superior de la jamba mural.
9. Instale los anclajes de pared para las tablillas de sujeción Sostenga con firmeza en su lugar la tablilla de sujeción bien nivelada, y úsela como guía para taladrar en la pared 2 orificios diagonales opuestos de 1/4 pulg. Por ejemplo, superior izquierdo e inferior derecho. Retire la tablilla de sujeción e instale los anclajes de pared provistos. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden bien asentados contra la pared. Repita el procedimiento con la segunda tablilla de sujeción.
#8-18 x 1-1/2 pulg. 10. Fije las tablillas de sujeción Fije cada una de las tablilla de sujeción a la pared con dos tornillos #8-18 x 1-1/2 pulg. Verifique que las tablillas de sujeción queden niveladas. Afloje los tornillos y ajuste la posición de las tablillas de sujeción, si es necesario. AVISO: Puede usarse el segundo juego de orificios si alguna de las tablillas de sujeción no queda bien nivelada. De ser necesario, repita la sección ″Instale los anclajes de pared para las tablillas de sujeción″.
B Corte aquí. 1/2" (13 mm) Dintel B 1/2" (13 mm) B 11. Mida y corte el dintel ¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de cortar. No corte el dintel demasiado corto. Mida la distancia “B” entre las paredes, y márquela en el dintel. Mida 1/2″ (13 mm) a partir de la marca “B” y haga una segunda marca en el dintel, como se indica. Corte el dintel en la segunda marca. Lime los bordes ásperos y limpie los desperdicios de los carriles de las rueditas. Kohler Co.
Tope derecho Muescas Lado plano del dintel Etiquetas Tope izquierdo 12. Instale los topes al dintel AVISO: Las palabras “LEFT” (izquierdo) y “RIGHT” (derecho) están moldeadas en los topes. Busque las etiquetas en el dintel, y observe cómo se alinean con las muescas en la parte superior. Con las etiquetas en el dintel hacia usted, identifique los extremos izquierdo y derecho del dintel. Deslice el tope apropiado en cada uno de los extremos del dintel, y muévalos hacia el centro.
Ranura 13. Coloque el dintel en su lugar AVISO: Las etiquetas en el dintel deben quedar hacia el exterior de la ducha. Desde el interior de la ducha, levante el dintel sobre las tablillas de sujeción. Incline el dintel y bájelo a las tablillas de sujeción, como se muestra. La parte superior de la tablillas de sujeción debe quedar en la parte superior de la ranura interior del dintel, como se muestra. Gire el dintel a su lugar hasta que quede plano contra las tablillas de sujeción. Kohler Co.
#8-18 x 3/8 pulg. Carriles para rueditas 14. Fije el dintel Desde el interior de la ducha, fije el dintel a cada tablilla de sujeción con dos tornillos autorroscantes #8-18 x 3/8 pulg. NOTA: No es necesario taladrar orificios con anticipación si se usan tornillos autorroscantes. Con cuidado limpie muy bien el dintel. Asegúrese de que no haya desechos en los carriles para las rueditas. Deslice los topes a que queden al ras contra cada una de las paredes. 1381418-2-B Español-17 Kohler Co.
Muesca 15. Dé forma a las cubiertas de jambas murales De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior de la cubierta de la jamba mural para que quede igual al radio de la esquina de la pared de la ducha. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. Kohler Co.
16. Instale las cubiertas de jambas murales Coloque la muesca en la cubierta de la jamba mural sobre el umbral. Presione la cubierta de la jamba mural contra la jamba mural. AVISO: Las cubiertas de las jambas murales no quedan al ras contra la pared. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. 1381418-2-B Español-19 Kohler Co.
17. Instale el sello del umbral Comenzado en un extremo, empuje el sello del umbral por completo en la ranura del umbral, como se muestra. Con unas tijeras recorte el exceso de longitud del sello del umbral. Kohler Co.
#10-24 x 1-1/4 pulg. Sujetador 4-3/8" (111 mm) Lengüeta hacia arriba Inserto de latón Ruedita interior 18. Ensamble el panel interior AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel interior quedan 4-3/8″ (111 mm) abajo de la parte superior del panel. AVISO: Las rueditas del panel interior tienen un inserto de latón. Coloque cada una de las rueditas en el mismo lado del panel que lleva la etiqueta. Instale cada una de las rueditas interiores con la lengüeta en la parte superior.
Carril inferior 19. Instale el panel interior NOTA: Las rueditas y la etiqueta quedan hacia el exterior de la ducha. Con ayuda, mueva el panel interior por completo hacia el área de la ducha. Con ayuda, desde el interior de la ducha, incline el panel a que la parte superior de las rueditas queden dentro del dintel. Deje descansar las rueditas en el carril inferior del dintel, y coloque el panel en su lugar. Asegúrese de que el panel pueda correr en ambas direcciones sin dificultades.
Ensamblaje de clip Ruedita exterior Clip hacia abajo 2-1/4" (57 mm) Sujetador Lengüeta hacia arriba #10-24 x 1-1/4 pulg. 20. Ensamble el panel exterior AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel exterior quedan 2-1/4″ (57 mm) abajo de la parte superior del panel. Coloque cada una de las rueditas en lado opuesto del panel que lleva la etiqueta. Instale las rueditas exteriores con la lengüeta en la abrazadera apuntando hacia arriba. Fije cada ruedita con un tornillo #10-24 x 1-1/4 pulg.
Etiqueta 21. Instale el panel exterior AVISO: Busque las muescas en el dintel, que están alineadas con las etiquetas que dicen ″Panel Installation Area″ (área de instalación del panel). Con ayuda, desde el exterior de la ducha, levante el panel, alinee un clip de ruedita con una muesca, y coloque la ruedita en el carril para rueditas. Levante el extremo opuesto del panel, de forma que la segunda ruedita quede arriba del dintel.
Línea central 22. Instale la guía central ¡IMPORTANTE! La guía central debe quedar bien asentada por completo detrás del labio del umbral, como se muestra. Mueva ambos paneles de puerta a un extremo de la ducha. Atornille el tornillo parcialmente en el orificio de la guía central. Asegúrese de que el extremo del tornillo no sobresalga por el lado inferior de la guía central. Mida y marque la línea central del umbral en el lado exterior de la base de la ducha o del reborde de la bañera.
Instale la guía central (cont.) Levante el sello del umbral para obtener acceso al tornillo. Apriete a mano el tornillo con una llave hexagonal de 5/32 pulg., y luego apriete una media vuelta adicional. Kohler Co.
Clip Ruedita exterior Ruedita interior Panel de puerta interior Dintel Panel de puerta exterior Umbral Guía central 23. Verifique la instalación Confirme que todas la rueditas estén dentro de los carriles del dintel. La parte superior de las rueditas del panel interior deben estar dentro del dintel. Los clips en las rueditas del panel exterior deben estar dentro del borde superior del dintel. No deben quedar a la vista.
Sujetador Tornillo 24. Ajuste las rueditas Es posible que las rueditas requieran ajustes si algún panel no se mueve, si suena a que se arrastra al moverlo, o si un tope superior o inferior no hace contacto al cerrar. Para ajustar la alineación de cada uno de los extremos del panel, afloje los tornillos y haga girar la abrazadera de ajuste. Al ajustar el panel exterior, sostenga la cubierta del clip recta mientras aprieta bien los tornillos de forma que el clip no se arrastre en su carril.
25. Instale las tapas Encaje una tapa en su lugar en cada una de las cuatro rueditas. Oprima una tapa en la parte superior de cada jamba mural. 1381418-2-B Español-29 Kohler Co.
26. Aplique sellador 100 % de silicona Instale el toallero de barra o la manija de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado. Aplique sellador 100 % de silicona a lo largo de las jambas murales en el interior y exterior de la ducha o de la bañera, y a lo largo del borde exterior del umbral. Kohler Co.
Resolución de problemas Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio o a la instalación, llame al 1-800-4-KOHLER. Resolución de problemas Síntomas Causa probable 1. La puerta hace ruido A. El clip de alguna ruedita cuando se abre o se cierra. exterior no está apuntando directo hacia abajo y está raspando el interior del dintel. 2. 3. Es difícil mover la puerta o no abre.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable B. Se fuga agua por debajo de un panel de puerta. C. Se fuga agua por debajo de un panel de puerta. D. Se fuga agua entre los paneles de puerta. E. Se fuga agua entre un panel de puerta y una jamba mural. Se fuga agua entre un panel de puerta y una jamba mural. G. Se fuga agua por detrás de una jamba mural. F. 6. La manija no está bien instalada. Kohler Co. A.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co.