Installation and Care Guide Freestanding Bath Retain serial number for reference: Conserver le numéro de série pour référence: Guarde el número de serie para referencia:_____________________ Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1237787-2-G
Tools and Materials Plus: • Drop Cloth • Shims • 2x4s • Wood Blocks • Gloves • 1/2" (13 mm) Exterior Grade Plywood Construction Adhesive 100% Silicone Sealant Before You Begin NOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath, then visit the product page at kohler.com for additional information. NOTICE: Before installing a rim-mount bath faucet, refer to the specification sheet on the bath product page at www.kohler.com.
Bath Rim Recommended Faucet Area (See Specification Sheet for Dimensions) Minimum 1/2" (13mm) Plywood 4" (102 mm) 1. Prepare the Rim-Mount Faucet (Optional) NOTICE: Before installing a rim-mount bath faucet, refer to the specification sheet on the bath product page at kohler.com for faucet area dimensions for your model. NOTICE: To accommodate the bath shroud, use flexible connections to attach the water supplies to a rim-mount faucet.
Shroud Trace the drain-hole area. Finished Floor Support Block 2. Prepare the Site NOTICE: Do not attempt to remove the hardened casting material covering the wooden support blocks. The casting material is required to properly position and install the bath. IMPORTANT! To ensure a successful installation, install the bath on a level, finished floor. IMPORTANT! Make sure the subfloor offers adequate support for the bath. Temporarily position the bath and shroud in the installation location.
Dry fit the drain assembly. Attach to the drain pipe. Apply construction adhesive to the bottom before final positioning. 3. Prepare the Bath NOTICE: Refer to the drain instructions to dry fit the drain to the bath. Do not cement and complete the drain installation until instructed. Dry fit the drain assembly to the bath. Refer to the drain instructions. Do not apply sealant or cement to the drain components at this time.
Alignment Guides Temporary Blocks 4. Install the Bath NOTE: To provide access for securing the connections, temporarily position block spacers on opposing ends between the shroud and the bath rim. Position the blocks to avoid damaging the alignment guides located under the bath rim. The type of alignment guides may vary by product. With help, carefully lift the bath into place over the shroud and onto the temporary blocks. Secure all drain connections and fittings according to the drain instructions.
Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Guide d’installation et d’entretien Baignoire autoportante Outils et matériel Plus: • Toile de protection • Cales • Montants 2x4 • Blocs en bois • Gants • Contreplaqué extérieur 1/2" (13 mm) Adhésif de construction Mastic à la silicone à 100% Avant de commencer AVIS: Un support de plancher adéquat doit être fourni. Noter le numéro de modèle se trouvant sur l’arrière de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire.
Avant de commencer (cont.) Lorsqu’on installe un robinet sur rebord, s’assurer qu’il n’y ait pas d’interférence avec le trop-plein du drain avant de percer des trous. Consulter les codes nationaux et locaux pour les exigences d’espace d’air minimum lors de l’installation d’un bec sur le rebord. Se reporter à la fiche de spécifications du robinet. Les illustrations pourraient ne pas ressembler au produit réel, mais elles s’appliquent néanmoins pour cette installation.
Rebord de baignoire Zone de robinet recommandée (Voir la fiche de spécifications pour les dimensions) Contreplaqué de 1/2" (13mm) minimum 4" (102 mm) 1. Préparer le robinet monté sur rebord (optionnel) AVIS: Avant d’installer un robinet de baignoire à montage sur rebord, se reporter à la fiche de spécifications de la page du produit de la baignoire sur le site kohler.com pour les dimensions de la surface du robinet pour le modèle en question.
Enveloppe Tracer la surface du trou du drain. Plancher fini Bloc de support 2. Préparer le site AVIS: Ne pas essayer de retirer le matériau du moulage durci qui couvre les blocs de support en bois. Le matériau de moulage est requis pour positionner et installer la baignoire correctement. IMPORTANT! Pour assurer une installation réussie, installer la baignoire sur un plancher fini de niveau. IMPORTANT! S’assurer que le sous-plancher offre un support adéquat pour la baignoire.
Ajuster l'ensemble du drain à sec. Attacher sur le tuyau d'évacuation. Appliquer de l'adhésif de construction sur le fond avant le positionnement final. 3. Préparer la baignoire AVIS: Se reporter aux instructions accompagnant le drain pour ajuster celui-ci à sec sur la baignoire. Ne pas cimenter et ne pas terminer l’installation du drain avant d’en avoir reçu l’instruction. Ajuster l’ensemble du drain à sec sur la baignoire. Se reporter aux instructions accompagnant le drain.
Préparer la baignoire (cont.) Positionner avec précaution l’enveloppe par-dessus le drain, en alignant le trou avec les repères tracés sur le plancher. Kohler Co.
Guides d'alignement Blocs temporaires 4. Installer la baignoire REMARQUE: Pour fournir un accès pour la fixation des raccords, positionner temporairement des blocs d’espacement sur les côtés opposés, entre l’enveloppe et le rebord de la baignoire. Positionner les blocs de manière à éviter d’endommager les guides de centrage se trouvant sous le rebord de la baignoire. Le type de guides d’alignement peut varier selon le produit.
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des renseignements sur& le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Guía de instalación y cuidado Bañera autosoportada Herramientas y materiales Más: • Lona • Cuñas • Maderos de 2x4 • Bloques de madera • Guantes • Madera contrachapada de 1/2” (13 mm) para exteriores Adhesivo de construcción Sellador 100% de silicona Antes de comenzar AVISO: El piso debe proporcionar el soporte adecuado. Anote el número de modelo que está en el lado posterior de la bañera, y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler.com.
Antes de comenzar (cont.) Si va a instalar grifería de montaje al reborde, antes de taladrar los orificios verifique que no haya interferencias con el rebosadero de desagüe. Consulte los códigos locales y nacionales para obtener los requisitos mínimos de separación al instalar un surtidor en el reborde. Consulte la hoja de especificaciones de la grifería. Es posible que las ilustraciones no muestren el producto exacto que usted adquirió, pero sí aplican a esta instalación.
Reborde de la bañera Área recomendada para la grifería (vea las dimensiones en la hoja de especificaciones) 4" (102 mm) Madera contrachapada de 1/2" (13 mm) como mínimo 1. Prepare la grifería de montaje al reborde (opcional) AVISO: Antes de instalar una grifería de bañera de montaje al reborde, consulte las dimensiones del área para la grifería de su modelo en la hoja de especificaciones en la página del producto de baño en kohler.com.
Carcasa Trace el área para el orificio del desagüe. Piso acabado Bloque de soporte 2. Prepare el sitio AVISO: No intente retirar el material de fundición endurecido que cubre los bloques de soporte de madera. Se necesita material de fundición para colocar e instalar correctamente la bañera. ¡IMPORTANTE! Para asegurar que la instalación sea exitosa, el piso donde se instale la bañera debe estar acabado y nivelado. ¡IMPORTANTE! Verifique que el subpiso ofrezca el soporte adecuado para la bañera.
Coloque preliminarmente el ensamblaje del desagüe. Una al tubo de desagüe. Aplique adhesivo de construcción a la parte inferior antes de hacer la colocación final. 3. Prepare la bañera AVISO: Consulte las instrucciones del desagüe para colocarlo preliminarmente a la bañera. No cemente ni termine la instalación del desagüe antes de que se le indique hacerlo. Coloque preliminarmente el ensamblaje del desagüe a la bañera. Consulte las instrucciones para el desagüe.
Prepare la bañera (cont.) Coloque con cuidado la carcasa sobre el desagüe de manera que el orificio quede alineado con la marca que trazó en el piso. Kohler Co.
Guías de alineación Bloques temporales 4. Instale la bañera NOTA: Para que haya acceso para fijar las conexiones, coloque temporalmente bloques espaciadores en las esquinas opuestas entre la carcasa y el reborde de la bañera. Coloque los bloques de manera que se evite dañar las guías de alineación que están bajo el reborde de la bañera. El tipo de guías de alineación puede variar de acuerdo al producto. Obtenga ayuda para levantar con cuidado la bañera sobre la carcasa y sobre los bloques temporales.
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2017 Kohler Co.
Installation and Care Guide Floor-Mount Bath Faucet K-T97334-4 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1240534-2-C
Tools and Materials Sealant Tape Plus: • 3/16" Masonry Bit (for concrete installation) • Conventional Woodworking Tools • Plumbing Tools and Materials Important Information CAUTION: Risk of personal injury. Do not use the bath filler as a grab bar or support bar when entering or exiting the bath. The bath filler is not designed to support weight. NOTICE: To avoid damage to the O-rings on the bottom of the faucet, keep the faucet vertical and use care when installing the faucet.
Important Information (cont.) The appearance of your faucet may differ from the illustrations in this guide. The instructions still apply. Kohler Co.
Finished Floor Subfloor 2-7/8" (73 mm) Min 3-11/16" (94mm) Max Wood Support Base Centerline 2-3/4" (70 mm)3-9/16" (90 mm) 3-15/16" (100 mm) Min Finished Wall Bath Finished Floor 1. Prepare the Site IMPORTANT! 2x6 lumber is NOT adequate for this application. 1240534-2-C 4 Kohler Co.
Prepare the Site (cont.) NOTICE: Adequate floor support is required. The wood support must be a minimum of 2″ (51 mm) thick by 6″ (152 mm) wide. 2x6 lumber is NOT adequate for this application. NOTE: Concrete can be used as the floor support. Plan out the bath filler placement based on the dimensions above. Cut a hole in the subfloor large enough to install the wood support between two floor joists. Secure a wood support 2-7/8″ (73 mm) - 3-11/16″ (94 mm) below the height of the finished floor. Kohler Co.
Hot Pencil Cold Wall Bath 2. Spout Orientation NOTE: Verify correct spout orientation before securing the base to the wooden support. NOTE: The base has a blue mark and a notch on the cold supply side. Orient the base with the cold supply side notch placed in the direction shown. If possible, dry fit the faucet to the base using the screws and washers. Orient the spout to the inside of the bath.
Screw Washer Floor Joist Base 3/16" Mounting Hole Wood Support 3. Install the Base If attached, remove the faucet from the base. Drill 1-1/2″ (380 mm) deep holes with a 3/16″ drill bit (provided) using the marked locations as the center point. If using concrete as the floor support, drill 1-1/2″ (380 mm) deep holes with a 3/16″ masonry bit (not provided). Realign the base to the position you marked. Make sure the cold supply side notch is in the correct orientation.
Guard Screw Hot Supply Plug Base Cold Supply Blue Mark Notch 4. Connect the Supplies NOTE: The base has a blue mark and a notch on the cold supply side. Apply sealant tape on the ½″ NPT hot and cold supply pipes and thread into the base. Insert the plugs into the base. Turn on the water supply and check for leaks. Turn off the water supply. Secure the guard onto the base with the screws provided. 1240534-2-C 8 Kohler Co.
Fit the finished floor between the Min and Max lines. Finished Floor 3-1/4" (83 mm) Guard 5. Install the Finished Floor Finish the floor leaving a 3-1/4″ (83 mm) diameter hole for the guard. Cut the guard so it is flush with the finished flooring. Kohler Co.
Plug Base Escutcheon Hex Wrench Screw Washer Flange 6. Install the Faucet NOTICE: To avoid damage to the O-rings on the bottom of the faucet, keep the faucet vertical and use care when installing the faucet. Make sure the water is turned off. Relieve the water pressure. Remove the plugs from the base. Remove the rubber protector (not shown) from the faucet. Place the faucet onto the base and insert the screws and washers provided through the flange. Tighten the screws using the hex wrench provided.
Handshower Holder Diverter Washer Hose 7. Install the Handshower Install the handshower hose as shown. Kohler Co.
Handle Aerator Handshower Handshower Holder Handshower Diverter Washer Hose 8. Installation Checkout Ensure the faucet handle is in the OFF position. Remove the aerator from the spout. Turn on the water supply and check for leaks. Point the hose into the bath and turn the faucet handle to the ON position. Pull the diverter out to send water through the hose to remove debris. Turn the faucet off to reset the diverter. Turn the faucet on and run hot and cold water through the spout to remove debris.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Warranty (cont.) cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet.
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers, Moxie® Wireless Speaker; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty. Kohler Co.
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toe Tap Bath Drain Drain baignoire trou pointe Desagüe de abrir y cerrar con el dedo del pie para bañera K-7259 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) K-7265 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1130615-2-A ©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Important Information (cont.) Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of drains without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Un joint étanche doit être présent sur toutes les connexions de drain de baignoire. Le joint étanche doit prévenir tout dommage. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Si possible installer le drain avant d’installer la baignoire. Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación 100% Silicone Sealant Mastic à la silicone à 100% Sellador 100% de silicona 1 Apply silicone sealant. Appliquer du mastic à la silicone. Aplique sellador de silicona. Plumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomería Remove the stopper. Retirer l'arrêt. Saque el obturador. 2 Install the drain ell. Tighten. Installer le coude du drain. Serrer. Instale el codo de desagüe. Apriete. 3 Apply plumbers putty. Appliquer du mastic de plombier.
Installation/Installation/Instalación 5 Attach the overflow mounting plate with two screws. 6 Bend the flexible overflow joint and Fixer la plaque de fixation de trop-plein avec deux vis. Fije la placa de montaje del rebosadero con dos tornillos. align the overflow tube to the vertical position. Courber le joint de trop-plein flexible et aligner le tuyau de trop-plein en position verticale. Doble la unión flexible del rebosadero y alinee el tubo del rebosadero a la posición vertical.
Installation/Installation/Instalación 9 Cut the pipe. Découper le tuyau. Corte el tubo. 10 Assemble the components. Assembler les composants. Ensamble los componentes. 11 Mark the pipe. 12 Cut the pipe. Marquer le tuyau. Marque el tubo. 13 Check for proper fit. Vérifier le bon ajustement. Verifique que quede bien. 1130615-2-A Découper le tuyau. Corte el tubo. 14 Assemble the components. Assembler les composants. Ensamble los componentes. 6 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación 15 Attach the overflow cover by aligning holes to mounting plate hooks and tightening the setscrew. Fixer le couvercle de trop-plein en alignant les orifices sur les crochets de la plaque de fixation et en serrant la vis de calage. Fije la tapa del rebosadero alineando los orificios con los ganchos de la placa de montaje y apretando el tornillo de fijación. 3 2 Install stopper. Installer l'arrêt. Instale el obturador. 16 Fill bath past overflow.