Homeowners Guide Wall-Mount Bath and Shower Trim K-T10274, K-T10275 K-T10276, K-T10277 K-T10280, K-T10281 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT INSTRUCTIONS READ AND SAVE FOR THE CONSUMER WARNING: Risk of scalding or other severe injury. • Before completing installation, the installer must set the maximum water temperature setting of this valve to minimize the risks associated with scalding hazards according to ASTM F 444. • Do not install a shut-off device on either outlet of this valve. The installation of any such device may create a cross-flow condition at the valve and affect the water temperature.
NOTICE TO HOMEOWNERS! This device has been preset by _______________________ of _______________________________ to ensure a safe maximum temperature. Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe, and lead to scalds. Date: ______________ Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler.
Care and Cleaning (cont.) acids, or chemicals that can damage the finish. By taking the time to dry your faucet often, soap and water deposits can be prevented. If your chrome or Vibrant® color/finish faucet gets excessively dirty, consider using the following cleaners: Windex ® Original, Fantastik® All Purpose, Spic and Span Pine Liquid, or Mr. Clean® Springtime Fresh Scent. For solid color faucets and fittings, consider using these cleaners: Fantastik® All Purpose, Spic and Span Pine Liquid, or Mr.
Lifetime Limited Warranty — USA and Canada (cont.) from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with all other terms of this warranty applying except duration. If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA.
One-Year Warranty — Mexico (cont.) workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3. Through its authorized distributors, Kohler Co.
1010023** Flange 79676 Screen Washer 1020006** Shower Arm 1013830** Showerhead 1010315** Escutcheon 1041155** (Slip) Spout 1010315** Escutcheon 1014794** (IPS) 1014793** (Slip) Spout 1019083** (IPS) 1019084** (Slip) Spout 1015084** Button 1010315** Escutcheon **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co.
1013975 Trim Adapter 77539 Screw 1015412 [1-1/16" (2.7 cm)] Stem Extension 1015663 [1" (2.5 cm)] Screw 77539 Screw 1015367-X**(With Red/Blue Indicator) 1015367** Escutcheon 1015411 [11/16" (1.7 cm)] Stem Extension 76538 [5/8" (1.6 cm)] Screw 1014049 Stem Adapter 52375 Gasket Indicator 1015190 Washer 1015782 Screw 1014087** Bonnet 1010161** Trim Ring 1011530** Handle 1017282** 1017222** (Mixed Finishes) Handle 1039714** Handle **Finish/color code must be specified when ordering.
Guide d’utilisation Garniture de salle de bains montage mural INSTRUCTIONS IMPORTANTES A LIRE ET A LAISSER AU CLIENT AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou de blessures graves. • Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler la température maximale de l’eau de cette valve pour en réduire au minimum les risques de brûlures, ceci conformément à la norme ASTM F 444. • Ne pas installer un dispositif d’arrêt sur les sorties de cette valve.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS ! Veuillez remplir le coupon sur la boîte ainsi que l’étiquette de la valve du robinet. Ensuite, mettre ces instructions dans le sac en plastique inclus dans l’emballage de la valve et attacher le sac au levier de la valve pour servir de référence au propriétaire. AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS ! Ce dispositif a été préréglé par ______________________ de _______________________ pour assurer une température maximale sécuritaire.
Votre robinet de baignoire Kohler (cont.) conditions d’eau sont les plus rudes. Entretien et nettoyage Comme tout appareil de qualité durable, les appliques Kohler exigent un certain entretien périodique pour conserver leur finition lustrée. Nettoyer votre nouvelles appliques Kohler avec un savon doux, rincer généreusement avec de l’eau tiède et essuyer avec un chiffon doux et propre. La technique de nettoyage idéale est de toujours éponger la moindre trace d’eau sur les surfaces en métal.
Garantie limitée à vie aux É.U. et au Canada Kohler Co. garantit que ce produit fabriqué après le 1er Janvier 1997 ne gouttera pas, ne fuira pas pendant son utilisation normale à la maison, aussi longtemps que sont propriétaire en fait l’usage.* Si le robinet goutte ou à des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans supplément, la cartouche nécessaire pour remettre le robinet en bonne condition de fonctionnement. Kohler Co.
Garantie limitée à vie aux É.U. et au Canada (cont.) votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Cette garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommages imputables à une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur.
1010023** Rosace 79676 Rondelle tamis 1020006** Bras de la douche 1013830** Pomme de douche 1010315** Rosace 1041155** (Slip) Bec 1010315** Rosace 1019083** (IPS) 1019084** (Slip) Bec 1014794** (IPS) 1014793** (Slip) Bec 1015084** Bouchon 1010315** Rosace **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1018257-5-C Français-6 Kohler Co.
1013975 Adaptateur de garniture 77539 Vis 1015412 [1-1/16" (2,7 cm)] Extension de la tige 1015663 [1" (2,5 cm)] Vis 77539 Vis 1015367-X**(Avec indicateur rouge/bleu) 1015367** Applique 1015411 [11/16" (1,7 cm)] Extension de la tige 76538 [5/8" (1,6 cm)] Vis 1014049 Adaptateur de tige 52375 Joint 1015190 Rondelle 1015782 Vis Indicateur 1014087** Jupe 1010161** Garniture 1011530** Poignée 1017282** 1017222** (Finitions variées) Poignée 1039714** Poignée **Vous devez spécifier les codes de la finit
Guía del usuario Guarnición de bañera de montaje en pared INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL CLIENTE ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura u otras lesiones graves. • Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la temperatura máxima del agua de la válvula para reducir el riesgo de quemadura, según la norma ASTM F 444. • No instale llaves de paso en ninguna de las salidas de esta válvula.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, rellene los espacios en blanco en la caja adyacente y en la etiqueta de la válvula.
Su grifería de bañera Kohler (cont.) guarnición se ha fabricado con la mayor precisión y con materiales de la más alta calidad, proporcionando un funcionamiento sin problemas, incluso en áreas de agua dura. Cuidado y limpieza Al igual que con todos los productos de calidad perdurable, la grifería y accesorios de Kohler requieren el cuidado periódico para mantener su acabado brillante.
Garantía limitada de por vida — EE.UU. y Canadá Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 estará libre de problemas de fugas y goteo durante el uso normal residencial, siempre y cuando el comprador original sea el usuario del producto. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler le enviará, libre de cargo, el cartucho necesario para corregir el problema.
Garantía limitada de por vida — EE.UU. y Canadá (cont.) permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no le afecten. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, es posible que usted cuente con derechos que varían de estado en estado y provincia en provincia.
Garantía de un año — México (cont.) 5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma. EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos: 1.
1010023** Brida 79676 Arandela de rejilla 1020006** Brazo de ducha 1013830** Cabeza de ducha 1010315** Chapetón 1041155** (de encaje deslizante) Surtidor 1010315** Chapetón 1014794** (IPS, de montaje roscado) 1014793** (de montaje deslizante) Surtidor 1019083** (IPS, de montaje roscado) 1019084** (de montaje deslizante) Surtidor 1015084** Tapón 1010315** Chapetón **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1018257-5-C Español-7 Kohler Co.
1013975 Adaptador de la guarnición 77539 Tornillo 1015412 [1-1/16" (2,7 cm)] Extensión de espiga 1015663 [1" (2,5 cm)] Tornillo 77539 Tornillo 1015367-X**(con indicador rojo/azul) 1015367** Chapetón 1015411 [11/16" (1,7 cm)] Extensión de espiga 76538 [5/8" (1,6 cm)] Tornillo 1014049 Adaptador de espiga 52375 Empaque Indicador 1015190 Arandela 1015782 Tornillo 1014087** Base 1010161** Anillo decorativo 1011530** Manija 1039714** Manija 1017282** 1017222** Manija (acabados diversos) **Se debe espe
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.