Installation Guide Bath/Deck Mount Faucet Trim K-T10585 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Adjustable Wrench Hex Wrench Tube Cutter Plumbers Putty Tape Measure Plus: • Rag File Assorted Screwdrivers Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Pipe Plug Close Cold Close Hot 1. Remove the Pipe Plug WARNING: Risk of personal injury. Lines may be pressurized. Do not lean over the pipe plug when turning or removing the plug. Make sure the valves are closed (cold = fully counterclockwise; hot = fully clockwise). Turn off the main water supply. Wrap a rag around the pipe plug to prevent water spray. IMPORTANT! Water may purge from the supply tube when you remove the plug. Carefully remove the pipe plug. Kohler Co.
Spout Sleeve Assembly Setscrews Washer Spout Supply Tube 1-1/4" (3.2 cm) Tile Finish Rough Deck Finished Deck Rough Deck 2. Prepare for Spout installation Remove the plaster guard from the spout supply tube. Cut off the spout supply tube 1-1/4” (3.2 cm) above the rim, finished deck, or tile. Remove all burrs from the spout supply tube to prevent damage to the O-ring seal on the spout sleeve assembly. NOTE: The washer is not needed for rim/finished deck installation.
Spout Assembly Plug Button Setscrew Apply plumbers putty. Sleeve Finished Deck 3. Install the Spout IMPORTANT! Keep the spout supply tube clean above the finished deck to avoid damage to the O-ring seal. Loosen the spout setscrew until it is clear of the inside wall of the spout. Apply a ring of plumbers putty or other sealant around the underside of the spout base according to the manufacturer’s instructions.
Hot Handle Apply plumbers putty. Screw Brass Spline Adapter Cold Plastic Spline Adapter Valve Stem Orientation of Handles in Off Position Valve Body Threaded Sleeve Valve Stem Height Measurement Finished Surface 4. Install the Handles NOTE: There are different handle styles available for this product. Only one style of handle is shown. Installation of all handle styles is identical. Remove the plaster guards. Measure the distance from the top of the valve stem to the finished surface.
Aerator 5. Complete the Installation Turn off the water (hot = clockwise, cold = counterclockwise). Remove the aerator assembly. Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Reinstall the aerator assembly. Kohler Co.
Guide d’installation Garniture robinet baignoire/comptoir montage sur Outils et matériels Clé à molette Clé hexagonale Coupe-tubes Mètre ruban Mastic de plombier Plus: • Chiffon Lime Tournevis assortis Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Avant de commencer (cont.) Avant l’installation, déballer la garniture du nouveau robinet et l’examiner pour en déceler tout dommage. Remettre le robinet dans l’emballage jusqu’à l’installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Bouchon du tuyau Fermer l'eau froide Fermer l'eau chaude 1. Retirer le bouchon du tube AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Les canalisations peuvent être pressurisées. Ne pas se pencher sur le bouchon du tube au moment de le tourner et de le retirer. S’assurer que les robinets soient fermés (côté froid complètement vers la gauche, côté chaud complètement vers la droite). Fermer l’alimentation d’eau principale. Enrouler une serviette autour du bouchon du tube pour empêcher l’eau de gicler.
1-1/4" (3,2 cm) Finition carrelée Vis de retenue Rondelle Tuyau d'alimentation du bec Comptoir brut Ensemble de manchon du bec Comptoir fini Comptoir brut 2. Se préparer pour l’installation du bec Retirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec. Couper le tube d’alimentation du bec à 1-1/4″ (3,2 cm) au-dessus du rebord, du comptoir fini ou du carrelage. Retirer les ébarbures du tube d’alimentation du bec afin d’éviter l’endommagement du joint torique sur l’ensemble du manchon du bec.
Se préparer pour l’installation du bec (cont.) Serrer les vis de retenue. Purger le tube d’alimentation de tous débris. 1036164-2-A Français-5 Kohler Co.
Ensemble du bec Bouchon Vis de retenue Manchon Appliquer du mastic de plomberie. Comptoir fini 3. Installer le bec IMPORTANT ! Garder le tube d’alimentation du bec propre au-dessus du comptoir pour éviter l’endommagement du joint torique. Desserrer la vis de retenue du bec jusqu’à ce qu’elle soit dégagée de l’intérieur de la paroi interne du bec. Appliquer du mastic de plombier ou équivalent au-dessous de la base du bec selon les instructions du fabricant du mastic.
Chaud Poignée Appliquer du mastic de plomberie. Vis Adaptateur à cannelures en laiton Froid Adaptateur à cannelures en plastique Tige de la valve Corps de valve Measure de hauteur tige valve Orientation des poignées en position fermeture Manchon fileté Surface finie 4. Installer les poignées REMARQUE : Il y a des styles de poignée différents disponibles pour ce produit. Un seul style de poignée est montré uniquement. L’installation de tous les styles de poignée est identique.
Tuyau d'alimentation du bec 5. Compléter l’installation Couper l’alimentation d’eau (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche). Retirer l’ensemble de l’aérateur. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves d’eau chaude et froide. Réinstaller l’ensemble aérateur. Kohler Co.
Guía de instalación Guarnición de grifería de montaje en cubierta o bañera Herramientas y materiales Llave ajustable Llave hexagonal Cortatubos Cinta métrica Masilla de plomería Más: • Trapo Lima Surtido de destornilladores Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) Antes de la instalación, desembale la guarnición de la grifería nueva y revísela para ver si está dañada. Vuelva a colocarla en la caja hasta que la instale. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Tapón de tubo Cierre el agua fría Cierre el agua caliente 1. Retire el tapón de tubo ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las tuberías pueden estar presurizadas. No se incline sobre el tapón de tubo cuando gire o retire el tapón. Verifique que las válvulas estén cerradas (agua fría = completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a la derecha). Cierre el suministro de agua. Envuelva el tapón de tubo en un trapo para impedir que el agua salga a presión.
1-1/4" (3,2 cm) Acabado con azulejos Cubierta no acabada Tornillos de fijación Arandela Tubo de suministro del surtidor Montaje de la manga del surtidor Cubierta acabada Cubierta no acabada 2. Prepare la instalación del surtidor Retire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor. Corte 1-1/4″ (3,2 cm) del tubo de suministro del surtidor por encima del borde, cubierta acabada o azulejo.
Prepare la instalación del surtidor (cont.) Alinee la manga con los tornillos de fijación descentrados (sin estar orientados hacia el frente o hacia atrás) del tubo de suministro del surtidor. Apriete los tornillos de fijación. Purgue el tubo de suministro para eliminar la suciedad. 1036164-2-A Español-5 Kohler Co.
Montaje del surtidor Tapón Tornillo de fijación Manga Aplique masilla de plomería. Cubierta acabada 3. Instale el surtidor ¡IMPORTANTE! Mantenga limpio el tubo de suministro del surtidor por encima de la cubierta acabada para evitar dañar el sello del empaque de anillo (O-ring). Afloje el tornillo de fijación del surtidor hasta que no esté en la pared interior del surtidor. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador por debajo de la base del surtidor según las instrucciones del fabricante.
Adaptador de ranura de plástico Manija Aplique masilla de plomería. Tornillo Adaptador de ranura de latón Agua caliente Espiga de la válvula Orientación de las manijas en posición cerrada Cuerpo de válvula Manga roscada Medida de la altura de la espiga de válvula Agua fría Superficie acabada 4. Instale las manijas NOTA: Hay diversos estilos de manijas disponibles para este producto. Sólo se ha ilustrado un estilo de manija. La instalación de todos los estilos de manijas es idéntica.
Aireador 5. Termine la instalación Cierre el agua (caliente = derecha, fría = izquierda). Retire el montaje del aireador. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Vuelva a instalar el montaje del aireador. Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.