©2009 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved.
WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Make sure bassinet is fully assembled and secure before use. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: When NOT to Use Your Bassinet • FALL HAZARD - To help prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins to push up on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.
• NEVER use near stairs or steps. • To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. DO NOT add additional strings or straps to mobile. • Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach.
ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar. SE REQUIERE ENSAMBLAJE POR PARTE DE UN ADULTO.
• Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico. • El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o tiras al móvil. • Posibles heridas por enredo. Mantenga fuera del alcance del bebé.
Parts List Lista de piezas Base/Legs (2) Base/Patas (2) Basket Canasta “A” Rods (4) Barras “A” (4) Curved Support Wires (2) Soportes curvos de alambre (2) Light Vibes® Mobile Base with Safety Cap Base móvil de Light Vibes® con tapa de seguridad Bassinet Pad & Sheet Colchoncito del moisés y sábana Bassinet Moisés Canopy Toldo Mobile Toys (3) Juguetes móviles (3) Lower Bracket Mobile Nut Abrazadera Tuerca del móvil inferior Tool Needed: Phillips Screwdriver Herramienta necesitado: Destornillador de e
one side of base unit onto a flat surface 3 Lay and insert 4 “A” rods into leg tubes where 3 marked with an “A” until they “click” into place. Sitúe un lado de la unidad de la base en una superficie plana e inserte 4 barras “A” en el los tubos donde está marcado con una “A”, hasta que se escuche un “clic” de ajuste. second base / legs onto the “A” rods 4 Snap as shown to complete the base unit.
To Assemble Bassinet Hooks Ganchos 1 Para ensamblar el moisés not remove floorboard from bassinet 1 Do cover. Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo. all the snaps on bassinet cover to 2 Fasten floorboard. Asegure todos los broches de la cubierta del moises a la tabla de la base.
To Attach Canopy Para sujetar el toldo Attach canopy as shown. Sujete el toldo como se muestra. 1 1 Snap canopy onto frame. Ajuste el toldo al marco. 2 Velcro canopy. Velcro del toldo. 2 3 Pull back canopy fabric over bassinet frame. 3 To Install Batteries in Light Vibes® Mobile Jale la tela del toldo sobre el marco del moisés. Para instalar las pilas en el Light Vibes® Mobile CAUTION: Toys to be assembled by adult.
3 Place batteries in appropriate slots as shown. Sitúe las pilas en las ranuras adecuadas como se muestra. 4 Replace battery door and tighten the screw. Reemplace la cubierta de la batería y apriete el tornillo. 3 CAUTION: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbonzinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Remove batteries before storing this product for a prolonged period of time. PRECAUCIÓN: Por favor no mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
4 Locate bracket on side of bassinet rail. 5 Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. the mobile base unit slightly to insert over 5 Tilt frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. sure the speaker side faces inward and 6 Make the battery compartment faces outward. Tuck 6 speaker inside fabric. Asegúrese de que el lado del altavoz está mirando hacia adentro y el compartimiento de las pilas mira hacia afuera.
the safety cap from the base by 10 Remove turning clockwise and pulling up. Do not discard! Store safety cap for future use, when mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba. ¡No la deseche! Guarde la tapa de seguridad para utilizar en el futuro, cuando el móvil se use en la cuna. 10 11 Attach soft toys to the lens head by threading the Velcro strap on lens through the toy loop and secure.
To Transfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna NOTE: This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. 1 Collar Collar NOTA: este móvil se puede utilizar en rieles horizontales de cuna de menos de 1 pulgada de ancho. mobile arm collar clockwise and 1 Rotate remove from base. Gire el collar del brazo del móvil en el sentido de las agujas del reloj y remuévalo de la base. 2 2 Unscrew nut on mobile by turning counter-clockwise.
To Use Brakes Para usar los frenos WARNING ADVERTENCIA Avoid accidents. Do not use the bassinet with the wheels unlocked around stairs or other children. Evite accidentes. No use el moisés cerca de escaleras o de otros niños sin poner los frenos. levers on wheels down to lock. 1 Push Oprima las palancas en las ruedas, hacia abajo para asegurarlas. 2 Pull levers up to unlock. Jale las palancas hacia arriba para soltarlas.
3 Release the buttons and make sure they are 3 slightly protruding from the wheel base cover. Buttons Botones Libere los botones y asegúrese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. CAUTION: To avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/release buttons and lower base with both hands at the same time. Repeat for other side of bassinet.
2 Release the buttons and make sure they are slightly protruding from the wheel base cover. Buttons Botones Libere los botones y asegúrese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. CAUTION: To avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/release buttons and lift base with both hands at the same time. Repeat for other side of bassinet.
To Use Light Vibes® Mobile Electronics Para usar el mecanismo móvil electrónico Once batteries are inserted, the mobile unit is activated. To conserve battery life, the electronic unit will automatically shut off after 10 minutes. Una vez que se han insertado las baterías, la unidad del móvil se activa. Para conservar la vida de las pilas, la unidad electrónica se apagará automáticamente después de 10 minutos. Press”Vibration” button to activate vibrating motion.
Press "Storybook" button to turn on nursery rhyme songs. To turn off, press the "Storybook" button again. Pulse el botón "Storybook" para iniciar las canciones de cuna. para apagarlo, pulse el botón "Storybook" de nuevo. Press “Light” button to turn on the low-intensity lens light. To turn off light, press “Light” button again. To conserve battery life, the light will dim and automatically turn off after 10 minutes. Pulse el botón “Light” para conectar la luz de baja intensidad.
4 4 Remove bassinet cover from floorboard. Remueva la cubierta del suelo. TO WASH BASSINET COVER PARA LAVAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS Hand wash bassinet cover with water and mild soap. Lave de mano la cubierta del moisés con agua y jabón suave. Line Dry. Do not dry this bassinet cover in clothes dryer. This may shrink the cover. Tiéndala a secar. No ponga a secar la cubierta del moisés en la secudora. Esto puede encoger la cubierta.
TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET COVER PARA VOLVER INSTALAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS 1 1 Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba. 2 Turn bassinet over and slide plastic anchor 2 through slits to secure bassinet cover. Slits Ranuras Gire el moisés y deslice el ancla de plástico a través de las ranuras para asegurar la cubierta del moisés.
6 Fasten all snaps on bassinet cover to floorboard. Asegure todos los broches de la cubierta del moisés a la tabla de la base. 6 7 Attach canopy and replace bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place. Una la cubierta y ponga el colchoncito dentro del moisés. Presione el colchoncito asegurándose que esté plano y se encuentre fijo en su sitio. CAUTION: Fitted bassinet sheet should securely wrap at least 2" (5 cm) beneath entire pad to reduce chance of entanglement.
Personal Record Card / Tarjeta de registro personal Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase receipt. You will need this information to obtain warranty service. You will need this information to obtain warranty service.
Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Circle the Part You Need Marque con un círculo el repuesto que necesita Replacement parts may look slightly different than what is shown below. Las piezas de repuesto se pueden ver un poco diferentes de como se muestran abajo. Base/Legs Base/Patas $15.00 each / cada uno Curved Support Wire Soportes curvos de alambre “A” Rods Barras “A” Locking Casters Ruedas con cierre $3.00 $3.00 each / cada uno Basket Canasta $12.
Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto Complete the following form. Your model number and date of manufacture must be included on the form to ensure proper replacement parts. Complete el siguiente formulario. Debe incluir en el formulario el número de su modelo y fecha de fabricación para asegurarse de que obtenga las piezas de repuesto adecuadas.