tender vibes ® TRAVEL BASSINET | MOISÉS DE VIAJAR ©2009 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved.
WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Make sure bassinet is fully assembled and secure before use. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: When NOT to Use Your Bassinet • FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first.
• NEVER use near stairs or steps. • To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • ALWAYS attach clips tightly to the bassinet frame according to instructions. Check frequently. • DO NOT add additional strings or straps to attach to crib or bassinet.
ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar.
• NUNCA use el moisés cerca de escaleras o escalones. • Para reducir el riesgo de SIDS (Síndrome de Muerte Infantíl), los pediatras recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico. • Una SIEMPRE todos los aseguradores que se proporcionan (cierres) de forma segura a la cuna o al moisés de acuerdo con las instrucciones. Compruebe con frecuencia. • NO añada cuerdas o tiras tradicionales para unirlas a la cuna o al moisés.
Parts List Lista de partes Basket Canasata Frame Soporte Tender Vibes® Electronics with Music Electrónicos de Tender Vibes® con música Basket Rods (2) Varillas de Canasta Canopy with Toys* Toldo con juguetes* Bassinet Moisés Bassinet Pad & Sheet Colchoncito del moisés y sábana Locking Casters (4) Ruedas con cierre Tool Needed: Phillips Screwdriver Herramienta necesitado: Destornillador de estrella *Toys may vary *Juguetes pueden variar How to Assemble Your Bassinet / Cómo ensamblar su moisés To
3 Make sure frame lock is straight before use. Asegúrese de que el cierre del soporte está recto antes de usar la cuna. To Attach Basket 1 Para unir la canasta the elastic loop at the end of each 1 Hang corner of the basket onto the screw at the top of the frame. Cuelgue el lazo elástico en el extremo de cada esquina de la cuna, en el tornillo en la parte superior del soporte. the basket rods through the bottom of 2 Slide the basket holes and insert the ends into the 2 frame.
To Assemble Bassinet 1 Hooks Ganchos Para ensamblar el moisés not remove floorboard from bassinet 1 Do cover. Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo. all the snaps on bassinet cover to 2 Fasten floorboard. Asegure todos los broches de la cubierta del moises a la tabla de la base.
the locking attachment clips to secure 5 Close bassinet bed to frame. 5 Cierre los clips de unión para asegurar la cama de la cuna al soporte. NOTE: Pull up to ensure secure. NOTA: Jale hace arriba para asegurar que este seguro To Install Batteries in Tender Vibes® Electronics Para instalar las pilas en el mecansimo electronico battery cover door with a Phillips 1 Unscrew screwdriver. Desatornille la cubierta de las pilas con un destornillador de estrella.
To Attach Tender Vibes® Electronics Para sujetar el mecanismo electrónico CAUTION: Toys to be assembled by an adult. PREAUCIÓN: Los juguetes deben ser ensamblados por un adulto. 1 The electronic unit will clip onto the bracket at the front of the bassinet. The bassinet skirt will have an open slit in the fabric. La unidad electrónica se sujetará a la abrazadera frente al moisés. La falda del moisés tendrá una abertura en la tela. Locate the bracket on the front of the 1 bassinet frame.
3 Pull back canopy fabric over bassinet frame. Jale la tela del toldo sobre el marco del moisés. 3 NOTE: Canopy fabric is not removable from canopy frame. NOTA: El tejido de la cubierta no se puede remover de la estructura de la cubierta. How to Properly Use Your New Bassinet / Cómo usar su nuevo moisés correctamente To Use Brakes WARNING Avoid accidents. Do not use the bassinet with the wheels unlocked around stairs or other children. Para usar los frenos ADVERTENCIA Evite accidentes.
To Use Tender Vibes® Electronics Para usar el mecanismo electrónico the “Vibrate” button to turn on Tender 1 Press Vibes®. Press the “+” and “-” buttons to adjust speed of vibrations. Press the “Vibrate” button again to turn off. 1 2 Pulse el botón “Vibrate” para conectar el Tender Vibes“. Pulse los botones “+” y “-” para ajustar la velocidad de las vibraciones. Pulse el botón “vibrate” de nuevo para apagarlo. the “Music” button to turn on Music.
TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET COVER PARA VOLVER INSTALAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS 1 floorboard into bassinet cover 1 Replace with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba. 2 Slits Ranuras bassinet over and slide plastic anchor 2 Turn through slits to secure bassinet cover. Gire el moisés y deslice el ancla de plástico a través de las ranuras para asegurar la cubierta del moisés.
4 Hooks Ganchos Pull up bassinet frame to unfold support bars 3 and clip each support leg into the hooks on the floorboard. Estire del marco del moisés para desplegar las barras de soporte y ajuste cada pata de soporte a los ganchos en el suelo del moisés. all snaps on bassinet cover to 4 Fasten floorboard. Asegure todos los broches de la cubierta del moisés a la tabla de la base. 5 canopy and replace bassinet pad in 5 Attach bassinet, making sure pad is flat and firmly in 6 place.
Limited Warranty / Garantía limitada Kolcraft warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
Personal Record Card / Tarjeta de registro personal Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make it are wasted. Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase receipt.
Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Circle the Part You Need Marque con un círculo el repuesto que necesita Replacement parts may look slightly different than what is shown below. Las piezas de repuesto se pueden ver un poco diferentes de como se muestran abajo. Frame Soporte $15.00 Basket Canasata $12.00 Basket Rod Varillas de Canasta Canopy with Toys Toldo con juguetes $2.00 each/cada uno $15.
Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto Complete the following form. Your model number and date of manufacture must be included on the form to ensure proper replacement parts. Complete el siguiente formulario. Debe incluir en el formulario el número de su modelo y fecha de fabricación para asegurarse de que obtenga las piezas de repuesto adecuadas.