Bella Convertible Crib Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour lit de bébé transformable Bella Instrucciones de montaje de la cuna convertible Bella ©2014 Made under license from Sealy Technology, LLC ©2014. Fabrication autorisée par Sealy Technology, S.A.R.L. www.sealybaby.com Manufactured for Kolcraft Enterprises, Inc. Fabriqué pour Kolcraft Enterprises, Inc.
WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING CRIB. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ¢ ¢ NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION. ¢ TO REDUCE THE RISK OF SUDDEN INFANT DEATH SYNDROME (SIDS), PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEP, UNLESS OTHERWISE ADVISED BY YOUR PHYSICIAN.
Crib Parts: A Headboard B Upper Footboard C Lower Footboard D 2x Crib Side E Left Day Bed Cap G Mattress Support H Allen Wrench F Right Day Bed Cap
(A) Headboard Mattress support holes should face the inside of the crib Thread and tighten three screws (both sides) (D) Crib Side (D) Crib Side Step 1: A. Line up the Crib Sides (D) with the Headboard (A). The mattress support holes on the crib sides should be facing the inside of the crib. B. Align the screws with the holes in the headboard and tighten with the allen wrench. Repeat for the other side.
Thread and tighten all four screws High Position Middle Position Low Position (G) Mattress Support Label reading “This Side Up” should be facing up Mattress support arms should be above the mattress support Step 2: A. Flip the mattress support so the “This Side Up” label is facing up. If the label is missing, the correct orientation is with the springs at the top of the frame. The mattress support arms should be above the mattress support. B.
(B) Upper Footboard Thread and tighten all (C) Lower Footboard Step 3: A. Place the Lower Footboard (C) against the crib sides. B. Turn the two bottom screws into the lower footboard holes, but don’t tighten them yet. C. Place the Upper Footboard (B) on top of the lower footboard. D. Turn the two upper screws into the upper footboard holes, but don’t tighten them all the way yet. Repeat for the other side. E. Once all the screws are started, tighten them all with the allen wrench.
(D) Right Crib Side Undo both screws on each side (B) Upper Footboard (D) Left Crib Side (F) Right Day Bed Cap Toddler guard rail holes should face inside (E) Left Day Bed Cap (G) Mattress Support Should be set to lowest position Converting to a Day Bed: A. Undo the four screws attaching the Upper Footboard (B) to the Crib Sides (D) and remove the upper footboard. There are two screws on each side.
AVERTISSEMENT RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE SUIVANTS POUR ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. ¢ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER LE LIT DE BÉBÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. ¢ N'UTILISEZ JAMAIS LES EMBALLAGES DE PLASTIQUE D'EXPÉDITION OU LES AUTRES PELLICULES EN PLASTIQUE POUR RECOUVRIR LE MATELAS, CAR CES MATÉRIAUX REPRÉSENTENT UN RISQUE DE SUFFOCATION.
Pièces du lit pour bébé : A Tête de lit B Pied de lit relevé C Pied de lit inférieur D 2 côtés de lit de bébé E Barre gauche pour lit de repos G Support de matelas H Clé hexagonale F Barre droite pour lit de repos
(A) Tête de lit Les trous du support de matelas sur les côtés du lit pour bébé doivent être dirigés vers l'intérieur du lit pour bébé. Vissez et serrez les trois vis (de chaque côté) (D) Côté de lit de bébé (D) Côté de lit de bébé Étape 1 : A. Alignez les côtés du lit de bébé (D) avec la tête de lit (A). Les trous du support de matelas sur les côtés du lit pour bébé doivent être dirigés vers l'intérieur du lit pour bébé. B.
Vissez et serrez les quatre vis Position élevée Position du milieu Position basse (G) Support de matelas L'étiquette « This Side Up » doit être placée sur le dessus. Les bras de support de matelas doivent être au-dessus du support de matelas Étape 2 : A. Retournez le support de matelas de manière à ce que l'étiquette « This Side Up » soit placée sur le dessus. S'il n'y a pas d'étiquette, la bonne position est déterminée lorsque les ressorts se trouvent au haut du cadre.
(B) Pied de lit supérieur Vissez et serrez les trois (C) Pied de lit inférieur Étape 3 : A. Placez le pied de lit inférieur (C) contre les côtés du lit pour bébé. B. Tournez les deux vis du bas dans les trous du pied de lit inférieur, mais sans les serrer. C. Placez le pied de lit supérieur (B) sur le dessus du pied de lit inférieur. D. Tournez les deux vis du haut dans les trous du pied de lit supérieur, mais sans les serrer complètement. Répétez l'étape pour l'autre côté. E.
(D) Côté droit du lit de bébé Dévissez les deux vis sur chaque côté (B) Pied de lit supérieur (D) Côté gauche du lit pour bébé (F) Barre droite du lit de repos Les trous de la glissière de sécurité pour enfant doivent être tournés vers l'intérieur (E) Barre gauche du lit de repos (G) Le support de matelas doit être placé à sa position la plus basse Conversion en lit de repos : A.
ADVERTENCIA SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. ¢ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR LA CUNA. GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. ¢ NUNCA USE BOLSAS DE EMBALAJE DE PLÁSTICO U OTRO TIPO DE PELÍCULA PLÁSTICA PARA CUBRIR EL COLCHÓN, YA QUE PUEDEN CAUSAR ASFIXIA.
Partes de la cuna: A Cabecera B Piecera superior C Piecera inferior D 2 barandillas E Listón izquierdo F Listón derecho para cama de día G Base del colchón H Llave Allen
(A) Cabecera Los agujeros de la base del colchón deben mirar hacia adentro. Enrosque y ajuste los tres tornillos (ambos lados) (D) Barandilla (D) Barandilla Paso 1: A. Alinee las barandillas de la cuna (D) con la cabecera (A). Los agujeros que unen la base del colchón con las barandillas de la cuna deben mirar hacia dentro. B. Alinee los tornillos con los agujeros de la cabecera y ajústelos con la llave Allen.
Enrosque y ajuste los cuatro tornillos Posición alta Posición media Posición baja (G) Base del colchón Si la etiqueta dice “Este lado hacia arriba”, la pieza debe mirar hacia arriba Los brazos de base de colchón debe estar por encima del base del colchón. Paso 2: A. Dé vuelta la base del colchón siguiendo la indicación de la etiqueta “Este lado hacia arriba”. Si no hay etiqueta, el lado correcto es el que tiene los resortes en la parte superior del bastidor.
(B) Piecera superior Enrosque y ajuste los (C) Piecera inferior Paso 3: A. Coloque la piecera inferior (C) contra las barandillas. B. Coloque los dos tornillos inferiores en los agujeros de la piecera inferior, pero todavía no los ajuste. C. Coloque la piecera superior (B) sobre la inferior. D. Coloque los dos tornillos superiores en los agujeros de la piecera superior, pero todavía no los ajuste completamente. Repita el mismo procedimiento del otro lado.
(D) Barandilla derecha Desenrosque ambos tornillos de cada lado (B) Piecera superior (D) Barandilla izquierda (F) Listón derecho para cama de día Los agujeros de la barandilla deben mirar hacia adentro (E) Listón izquierdo para cama de día (G) La base del colchón debe configurarse en la posición más baja Para convertir la cuna en cama de día: A. Desenrosque los cuatro tornillos que conectan la piecera superior (B) con las barandillas (D) y retire la primera. Hay dos tornillos de cada lado.