Owner's Manual
14
To Secure Infant Car Seat
Para asegurar al niño en el asiento portatil
1
4
Lock both foot brakes to keep stroller from rolling.
Asegure los dos frenos de pie para evitar
que la carriola ruede.
To fasten car seat restraint belts - open up
loop of the adjustment belt. Adjust belt until
the buckles almost touch.
Para abrochar los cinturones del asiento de auto,
abrá el lazo del cinturón de ajuste. Ajuste el
cinturón hasta que las hebillas casi se toquen.
Pull end tab of adjustment belt to set. Push
buckles together to secure.
Estire de la lengueta del final de ajuste en el
cinturón para ajutarla. Estire de las hebillas
para asegurar.
To unsnap Restraint Belt - press tabs.
Para desabrochar la hebilla del cinturón del
asiento, presione las lengüetas.
2
3
4
To Fold Stroller
Para doblar a carriola
1
BEFORE FOLDING: Lock brakes.
ANTES DE DOBLAR: Ponga los frenos.
Close canopy.
Cierre el toldo.
Push red button on handle with thumb, then
press red lever under handle.
Oprima el botón rojo con el dedo pulgar, y
luego presione la palanca roja en el mango.
2
3
3
2
3
3
To Recline Seat Para reclinar el asiento
To recline seat back, loosen belt.
Para reclinar el asiento, suelte el cinturón.
To raise seat back, tighten belt.
Para subir el asiento, apriete el cinturón.
1
2
WARNING
To avoid finger entrapment or pinching,
do not adjust the seat back while child
is in the stroller. To avoid head
entrapment, always fasten the canopy
to the seat back when using the stroller
in the reclined position.
ADVERTENCIA
Para evitar heridas en los dedos, no
ajuste el respaldo del asiento con el niño
dentro. Para evitar lastimar la cabeza de
su niño, cuando use la carriola en
posición reclinada, siempre mantenga el
toldo abrochado al respaldo del asiento.
Tighten
Apriete
2
Continued on next page
Continuación en la página siguiente