CV_KH1171_E174_LB3 08.10.2007 12:45 Uhr Seite 1 3 AUTOMATIC BREAD MACHINE KH 1171 AUTOMATIC BREAD MACHINE Operating instructions LEIVONTAKONE Käyttöohje BRÖDBAKMASKIN Bruksanvisning BAGEMASKINE Betjeningsvejledning BRØDBAKINGSMASKIN Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH1171_E174_LB3 08.10.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:56 Uhr Safety Notices • • • • • • • • • • • • • Please read the operating instructions through completely before using the appliance for the first time! Danger of suffocation! Children can suffocate through the improper use of packaging materials. Dispose of them immediately after unpacking or store them in a place that is out of reach of children. After unpacking, check the appliance for damage that may have occurred during transportation.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd • • • • • • • • • • • • • • • • 08.10.2007 14:56 Uhr Seite 5 Appliance Overview This appliance complies with standard safety regulations. Inspection, repair and technical maintenance may only be performed by a qualified specialist. Non-compliance invalidates all claims under the warranty. Do not place any objects on the appliance and do not cover it during operation. Risk of fire! Caution! The bread maker becomes very hot during operation.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:56 Uhr Before the first usage Disposal of the packaging material Unpack your appliance and dispose of the packaging material in accordance with your local regulations. Seite 6 Risk of fire! Do not allow the Bread Baking Machine to warm up for more than 5 minutes with an empty baking mould . There is a real danger of overheating.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:57 Uhr Control panel To interrupt the operation, briefly press the Start/Stop button until a signal tone sounds and the time in the display flashes. By once again pressing the Start/Stop button within 10 minutes, the operation can be continued. Should you forget to re-start the programme, after 10 minutes it will be automatically continued.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:57 Uhr Bread weight Select the bread weight (750 g / 1000 g / 1250 g). Press the button repeatedly until the arrow appears under the desired weight. The weight details (750 g / 1000 g / 1250 g) relate themselves to the amount of ingredients placed in the baking mould . Seite 8 Programme 1: Regular For white and mixed breads mainly consisting of wheat flour or rye flour. The bread has a compact consistency.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:57 Uhr Seite 9 Timer-Function Programme 9: Gluten Free For breads made of gluten-free flours and baking mixtures. Gluten-free flours require longer for the absorption of liquids and have differing rising properties. The timer function allows you to do time-delayed baking. With the arrow buttons ▲ and ▼ enter in the desired completion time for the baking process. Programmme 10: Cake In this programe the ingredients are kneaded, allowed to rise and then baked.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:57 Uhr Seite 10 Baking bread Note: The timer function cannot be activated with the Programme "Jam". Preparation Pay heed to the safety instructions in this manual. Place the Bread Baking Machine on a level and firm surface. 1. Pull the baking mould upwards and out of the appliance. 2. Push the kneading paddles onto the drive shafts in the baking mould . Make sure they are firmly in place. 3.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:57 Uhr Seite 11 At the end of the programme the appliance automatically changes to a keep-warm mode for up to 60 minutes. The function "Rapid" is only available with Programmes 1-4. A bread weight level cannot be selected with the Programmes 6, 7, 11 and 12. Note This is not applicable to Programmes 6, 7 and 11. 10. You now have the option of setting the end time of your programme using the timer function.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd • • • • 08.10.2007 14:57 Uhr Seite 12 Warning Do not attempt to take the appliance into use before it has cooled itself down. This functions only with Programmme 12. Briefly press the Start/Stop button to interrupt the programme at the very start of the baking phase or, remove the power plug from the wall socket. Ensure that you re-insert the power plug within 10 minutes so that the baking process can be continued. Open the appliance lid and remove the baking mould .
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd • • • 08.10.2007 14:57 Uhr Seite 13 Technical data Open the appliance lid until the wedgeshaped hinge cams pass through the openings of the hinge guides. Pull the appliance lid out of the hinge guides. To reassemble the appliance lid , guide the hinge cams through the opening of the hinge guides.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:57 Uhr The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co.
IB_KH1171_Exxx_UK_6.qxd 09.10.2007 13:56 Uhr Seite 15 Programme sequence Programme 1. Regular Light Medium Dark Level of browning Size Time (Hours) 2.
IB_KH1171_Exxx_UK_6.qxd 09.10.2007 Programme Time (Hours) Seite 16 3. Whole Wheat Light Medium Dark Level of browning Size 13:56 Uhr 4.
IB_KH1171_Exxx_UK_6.qxd 09.10.2007 13:56 Uhr Programme 5. Super Rapid 6. Dough 7. Pasta 8. Butter Milk 9.
IB_KH1171_Exxx_UK_6.qxd 09.10.2007 13:56 Uhr Seite 18 Programme 10. Cake 11. Jam 12.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.2007 14:57 Uhr Seite 19 Troubleshooting the Bread Baking Machine What do I do if the kneading paddle gets stuck in the baking mould after baking? Fill the baking mould with hot water and twist the kneading paddle to loosen the encrustation underneath. What happens if the finished bread is left inside the bread maker? Through the "Keep-warm function" it is ensured that the bread is kept warm for ca. 1 hour and that it is also protected against moisture.
IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd 08.10.
✄ (Location, Date) (Signature) Creditcard/Debitcard KH 1171 4 Kneading paddles KH 1171 1 baking mould incl. 2 Kneading paddles Bank Transfer Cost p. Unit £ 7,- £ 7,- £ Add. £ 7 p&p. Total sum £ £ £ £ 14:57 Uhr Cheque payment Name of article 08.10.2007 Payment method Quantity ordered Order card KH 1171 www.kompernass.com IB_KH1171_Exxx_UK_3.
Seite 22 14:57 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd Order Card - How to order: (Telephone) (Post code, town) (Street) (Surname, first name) (please complete in block captals) Sender / Orderer www.kompernass.com Barclays Bank Windsor Branch Account Number 20914959 Sort Code: 20-97-09 Domestic Electrical Solutions Ltd C: Bank Transfer (BACS): Please transfer the complete amount to our account below: 1.
✄ (Location, Date) (Signature) KH 1171 4 Kneading paddles KH 1171 1 baking mould incl. 2 Kneading paddles 10,- 10,- Cost p. Unit € € € Add. 7,50 € p&p. Total sum € € € € 14:57 Uhr Cheque payment Name of article 08.10.2007 Payment method Quantity ordered Order card KH 1171 www.kompernass.com IB_KH1171_Exxx_UK_3.
Seite 24 14:57 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_UK_3.qxd Order Card - How to order: Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Our postal address: 1. Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in block capitals. A: By cheque: Please place a cheque made payable to Irish Connection together with your completed order card into an envelope and post to our postal address below.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Turvaohjeet • • • • • • • • • • • • • Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi, ennen kuin käytät laitetta! Tukehtumisvaara! Lapset saattavat tukehtua, jos pakkausmateriaalia käytetään asiattomasti. Hävitä pakkausmateriaali välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen tai säilytä se lapsilta ulottumattomissa. Kun olet ottanut leipäkoneen pakkauksesta, tarkista laite mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Käänny vauriotapauksessa laitteen myyjän puoleen.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd • • • • • • • • • • • • • • • 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 27 Laite Älä aseta esineitä laitteen päälle, äläkä peitä laitetta. Tulipalon vaara! Varo! Leipäkone kuumenee. Koske laitteeseen vasta, kun se on jäähtynyt, tai käytä pannulappua. Anna laitteen jäähtyä ja irrota verkkopistoke pistorasiasta, ennen kuin poistat lisävarusteita tai asetat niitä paikoilleen. Älä siirrä leipäkonetta leivontavuoan sisällön ollessa kuumaa tai nestemäistä, esimerkiksi hilloa.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Ennen ensimmäistä käyttöä Pakkausmateriaalin hävittäminen Poista laite pakkauksesta ja hävitä pakkausmateriaali paikallisen jätehuoltolaitoksen ohjeiden mukaisesti. Seite 28 Tulipalon vaara! Älä anna leipäautomaatin kuumentua 5 minuuttia kauempaa leivontavuoan ollessa tyhjänä. On olemassa ylikuumenemisen vaara.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Ohjauspaneeli Käyttö keskeytetään painamalla lyhyesti Käynnistys/ Sammutus -painiketta , kunnes kuuluu merkkiääni ja näytössä näkyvä aika vilkkuu. Kun painat uudelleen Käynnistys/Sammutus -painiketta , voidaan käyttöä jatkaa uudelleen 10 minuutin sisällä. Jos unohdat jatkaa ohjelmaa, ohjelma jatkuu automaattisesti 10 minuutin kuluttua.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Leipäkoko Leivän painon valinta (750 g / 1000 g / 1250 g). Paina tätä painiketta toistuvasti, kunnes nuoli näkyy toivotun painon yläpuolella. Painotiedot (750 g / 1000 g / 1250 g) viittaavaat leivontavuokaan täytettyjen ainesten määrään. Seite 30 Ohjelma 1: Perus Vaaleille leiville ja sekaleiville, jotka valmistetaan pääasiassa vehnä- tai ruisjauhoista. Leipä on koostumukseltaan tiivis. Leivän ruskistusaste säädetään ruskistusastepainikkeella .
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 31 Ajastintoiminto Ohjelma 9: Gluteeniton Leiville, joiden valmistamiseen käytetään gluteenittomia aineita. Gluteenittomat jauhot tarvitsevat pidemmän ajan nesteiden poistumiseksi ja niillä on erilaiset käyttöominaisuudet. Ajastustoiminnon avulla voit leipoa aikaviiveellä. Nuolipainikkeilla ▲ ja ▼ asetetaan leivontatapahtuman haluttu loppuaika. Ohjelma 10: Kakkutaikina Tässä ohjelmassa ainekset vaivataan, nostatetaan ja paistetaan.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 32 Leivän leipominen Ohje: Ohjelmassa "Hillo" ei ajastintoiminto ole käytettävissä. Valmistelu Toimi tässä käyttöohjeessa mainittujen turvaohjeiden mukaisesti. Aseta leipäkone tasaiselle ja tukevalle alustalle. 1. Vedä leivontavuoka ylöspäin pois laitteesta. 2. Työnnä taikinakoukut leivontavuoan käytinakseleihin. Varmista, että ne ovat tiukasti paikoillaan. 3. Lisää reseptisi ainekset leivontavuokaan annetussa järjestyksessä.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 33 Tällöin laitteessa kiertää lämmintä ilmaa. Lämpimänäpitovaihe voidaan lopettaa pitämällä Käynnistys/Sammutus -painiketta pohjassa niin kauan, kunnes merkkiäänet kuuluvat. 10. Voit nyt asettaa ohjelman päättymisajan ajastimella. Voit syöttää korkeintaan 15 tunnin aikaviiveen. Ohje Ohjelmalla 11 ei tämä toiminto ole mahdollista. Varoitus Vedä verkkopistoke pistorasiasta, ennen kuin avaat laitteen kannen .
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd • • • • 08.10.2007 14:59 Uhr Paina lyhyesti Käynnistys/Sammutus -painiketta keskeyttääksesi ohjelman aivan paistovaiheen alussa tai irrota pistoke verkkopistorasiasta. Verkkopistoke on liitettävä sähköverkkoon uudelleen 10 minuutin sisällä, jotta paistotapahtumaa voitaisiin sen jälkeen jatkaa. Avaa laitteen kansi ja ota leivontavuoka ulos. Jauhotetuin käsin voit poistaa taikinan ja irrottaa taikinakoukut . Aseta taikina jälleen leivontavuokaan .
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd • • • 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 35 Tekniset tiedot Avaa laitteen kantta , kunnes kiilamaiset sarananokat sopivat saranaohjainten aukkojen läpi. Vedä laitteen kansi pois sarananohjaimista. Asenna laitteen kansi paikoilleen viemällä sarananokat saranaohjainten aukkojen läpi. Malli: Nimellisjännite: Tehontarve: Leivontavuoat ja taikinakoukut Leivontavuoat ja taikinakoukut on pinnoitettu tarttumattomalla pinnoitteella.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 37 Ohjelman kulku Ohjelma 1. Perus Vaalea Normaali Tumma Ruskistusaste Koko Aika (tunneissa) 2.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 Ohjelma Aika (tunneissa) Seite 38 3. Täysjyvä Vaalea Normaali Tumma Ruskistusaste Koko 14:59 Uhr 4.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 39 Ohjelma 5. Supernopea 6. Taikina 7. Pasta 8. Kirnupiimä 9.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 40 Ohjelma 10. Kakkutaikina 11. Hillo 12.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.2007 14:59 Uhr Seite 41 Leipäkoneen viankorjaus Mitä tehdä, kun taikinakoukku tarttuu kiinni leivontavuokaan paistamisen jälkeen? Täytä kuumaa vettä leivontavuokaan ja käännä taikinakoukkua karstan irrottamiseksi sen alta. Mitä tapahtuu, jos valmis leipä unohtuu leipäkoneeseen? Lämpimänäpitotoiminnon avulla varmistetaan, että leipä pysyy lämpimänä n. tunnin ajan paiston jälkeen ja on suojassa kosteudelta.
IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd 08.10.
✄ (allekirjoitus) KH 1171 4 taikinakoukkua KH 1171 1 leivontavuoka ja 2 taikinakoukkua 10,- 10,- yksikköhinta = + € € lisäksi käsittelykustannuksia postitus-, käsittely-, pakkaus- ja lähetyskuluihin. loppusumma € 8,- € € € 14:59 Uhr (paikka, päiväys) tuote 08.10.2007 EU-tilisiirto tilattava määrä Tilauskuponki KH 1171 www.kompernass.com IB_KH1171_Exxx_FIN_3.
Seite 44 14:59 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_FIN_3.qxd Tilauskuponki - Näin tilaat: Sukunimi, Etunimi (täytä kokonaan ja tekstaten) Lähettäjä/tilaaja www.kompernass.com Tärkeää: • Liimaa kuoreen riittävä määrä postimerkkejä. • Kirjoita nimesi kuoreen lähettäjäksi. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Postiosoitteemme: 1. Kirjoita kohtaan „Lähettäjä/tilaaja" nimesi, osoitteesi ja puhelinnumerosi (mahdollisia kysymyksiä varten) painokirjaimin.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Säkerhetsanvisningar • • • • • • • • • • • • • Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten! Kvävningsrisk! Barn kan kvävas när de leker med förpackningsmaterial. Släng bort förpackningen så snart du packat upp apparaten eller förvara den oåtkomligt för barn. Kontrollera så att bakmaskinen inte har några transportskador när du packat upp den. Skulle så vara fallet ska du vända dig till leverantören.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd • • • • • • • • • • • • • • • 08.10.2007 15:01 Uhr Seite 47 Produktöversikt Ställ inga föremål på apparaten och täck inte över den. Brandrisk! VARNING! Bakmaskinen blir het. Rör inte vid den förrän den har svalnat eller använd grytlappar. Låt apparaten kallna och dra ut kontakten innan du tar ut eller sätter i tillbehör. Flytta inte på bakmaskinen när innehållet i bakformen är hett eller flytande, t ex när du gör marmelad.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Före första användning Kassera förpackningsmaterialet Packa upp apparaten och kassera förpackningen enligt de föreskrifter som gäller på din hemort. Seite 48 Brandrisk! Låt inte bakmaskinen värmas upp längre än 5 minuter med tom bakform Då finns risk för överhettning. Egenskaper Första rengöring Torka av bakform , degkrokar och bakmaskinens utsida med en ren, fuktig trasa innan du börjar använda den. Använd inte kökssvampar eller slipande medel.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Kontrollfält För att avbryta processen tillfälligt trycker du snabbt på Start/Stopp tills det hörs en signal och tidsvisningen börjar blinka på displayen . Om du trycker på den här knappen en gång till inom tio minuter fortsätter bakmaskinen att arbeta. Om du glömmer bort att sätta igång programmet igen fortsätter det automatiskt efter 10 minuter.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Observera: I program 11 kan du ställa in en senare tid för bakningen. Seite 50 Program 1: Normal För vitt bröd och siktebröd som huvudsakligen består av vete och råg. Brödet får en kompakt konsistens. Ställ in gräddningsgraden med knappen Gräddningsgrad . Brödstorlek Val av brödstorlek (750 g/1000 g/1250 g). Tryck flera gånger på den här knappen tills pilen hamnar under den vikt du vill ha.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Seite 51 Timerfunktion Program 9: Glutenfri För degar av glutenfritt mjöl och glutenfria bakmixer. Glutenfritt mjöl kräver längre tid för att ta upp vätska och har andra jäsegenskaper. Med timerfunktionen kan du senarelägga tiden för bakning. Med pilknapparna ▲ och ▼ ställer du in en tid när du vill att baket ska vara klart. Program 10: Kaka I det här programmet knådas ingredienserna ihop till en deg som jäser upp och gräddas.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Observera Använd inte timern när degen innehåller ömtåliga livsmedel med kort hållbarhet, som t ex ägg, mjölk, grädde och ost. Seite 52 Baka bröd Förberedelser Observera säkerhetsanvisningarna i den här bruksanvisningen. Ställ bakmaskinen på ett rakt och stabilt underlag. 1. Lyft upp bakformen ur bakmaskinen. 2. Sätt degkrokarna på drivaxlarna i bakformen . Se noga till att de låser fast ordentligt. 3.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Seite 53 Observera Det gäller inte för program 6, 7 och 11. 10. Nu kan du ställa in vilken tid programmet ska avslutas med hjälp av timerfunktionen. Du kan programmera in en tidsförskjutning på upp till 15 timmar. Då cirkulerar varm luft inuti apparaten. Varmhållningsfasen kan avslutas i förtid om man håller Start/Stopp-knappen inne tills signalerna hörs. Observera I program 11 kan den här funktionen inte användas.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd • • • • 08.10.2007 15:01 Uhr Seite 54 Varning Försök inte använda bakmaskinen igen förrän den har svalnat. Det fungerar bara i program 12. Tryck snabbt på Start/Stopp för att avbryta programmet alldeles i början av gräddningsfasen eller dra ut kontakten. Du måste sätta i kontakten igen inom 10 minuter för att processen ska fortsätta. Öppna locket och ta ut bakformen . Mjöla händerna och ta bort degkrokarna . Lägg tillbaka degen i bakformen .
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd • • • 08.10.2007 15:01 Uhr Seite 55 Tekniska specifikationer Öppna locket så mycket att gångjärnskilarna går igenom öppningarna på gångjärnens leder. Dra loss locket . För att montera locket för du in kilarna i öppningarna igen. Modell: Nominell spänning: Bakformar och degkrokar Bakformen och degkrokarna är försedda med non-stick-beläggning. Använd inga starka rengöringsmedel, slipande medel eller föremål som kan repa ytorna när du rengör apparaten.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:01 Uhr Seite 57 Programförlopp Program 1. Normal Ljus Medel Mörk Gräddningsgrad Storlek: Tid (timmar) 2.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 Program Tid (timmar) Seite 58 3. Fullkorn Ljus Medel Mörk Gräddningsgrad Storlek: 15:02 Uhr 4.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:02 Uhr Seite 59 Program 5. Express 6. Deg 7. Pastadeg 8. Kärnmjölk 9.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:02 Uhr Seite 60 Program 10. Kaka 11. Marmelad 12.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.2007 15:02 Uhr Seite 61 Åtgärda fel Vad ska jag göra om degkroken sitter fast i bakformen när brödet är färdigt? Fyll bakformen med hett vatten och skruva på degkroken för att lösa upp den intorkade degen. Vad händer om ett färdigt bröd får stå kvar i bakmaskinen? Med varmhållningsfunktionen hålls brödet varmt och torrt i upp till en timme. Om brödet får stå kvar i bakmaskinen längre än en timme kan det bli fuktigt. Kan bakformen diskas i maskin? Nej.
IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd 08.10.
✄ (Ort, datum) (Underskrift) 4 degkrokar KH 1171 KH 1171 1 bakform inkl. 2 degkrokar 100,- 100,- Styckpris = + SEK SEK SEK Plus Kostnader för porto, administration, förpackning och frakt Totalbelopp SEK 80,- SEK SEK SEK SEK 15:02 Uhr Överföring Artikelbeskrivning 08.10.2007 Betalningssätt Beställningsantal Beställningskort KH 1171 www.kompernass.com IB_KH1171_Exxx_SV_3.
Seite 64 15:02 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd Beställningskort - Så beställer Du: Gata Namn, Förnamn (var vänlig använd tryckbokstäver) Avsändare/beställare www.kompernass.com Viktigt: • Frankera brevet tillräckligt. • Skriv ditt namn som avsändare på kuvertet. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Vår postadress: 1. Skriv in namn, adress och telefonnummer under Avsändare/beställare, med textade bokstäver (så kan vi nå dig om något är oklart).
✄ (Ort, datum) (Underskrift) KH 1171 4 degkrokar KH 1171 1 bakform inkl. 2 degkrokar Styckpris 10,- 10,- = + € € € Plus Kostnader för porto, administration, förpackning och frakt Totalbelopp € 8,- € € € € 15:02 Uhr Postanvisning Artikelbeskrivning 08.10.2007 Betalningssätt Beställningsantal Beställningskort KH 1171 www.kompernass.com IB_KH1171_Exxx_SV_3.
Seite 66 15:02 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_SV_3.qxd Beställningskort - Så beställer Du: Gata Namn, Förnamn (var vänlig använd tryckbokstäver) Avsändare/beställare www.kompernass.com Viktigt: • Frankera brevet tillräckligt. • Skriv ditt namn som avsändare på kuvertet. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Vår postadress: 1. Skriv in namn, adress och telefonnummer under Avsändare/beställare, med textade bokstäver (så kan vi nå dig om något är oklart).
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Sikkerhedsanvisninger • • • • • • • • • • • • • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger maskinen! Fare for kvælning! Børn kan kvæles i indpakningsmaterialet, hvis de får det over hovedet. Smid omgående emballagen ud efter udpakning, eller opbevar den, så børn ikke kan få fat i det. Kontrollér brødbagemaskinen for transportskader efter udpakning. Henvend dig til leverandøren ved behov.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd • • • • • • • • • • • • • 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 69 Oversigt over apparatet Lad maskinen køle af, og træk stikket ud, før du tager tilbehørsdele ud eller sætter dem i. Flyt ikke brødbagemaskinen, hvis der er varmt eller flydende indhold som f.eks. marmelade inde i bageformen. Der er fare for forbrænding! Rør aldrig ved de roterende æltekroge under brug. Der er fare for beskadigelse! Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Før anvendelse første gang Bortskaffelse af emballagematerialet Pak maskinen ud, og bortskaf emballagematerialet i overensstemmelse med de gældende forskrifter, der hvor du bor. Seite 70 Brandfare! Lad ikke brødbagemaskinen varme op med tom bageform i mere end 5 minutter. Der er fare for over-ophedning. Funktioner Med denne brødbagemaskine kan du bage brød efter din helt egen smag. • Du kan vælge mellem 12 forskellige programmer.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Betjeningspanel Start / Stop Bruges til at starte eller stoppe bagemaskinen eller slette en timerprogrammering. Du afbryder bagningen ved at trykke kort på Start/ Stop-knappen , indtil der høres en signaltone og tiden i displayet blinker. Ved igen at trykke på Start/stop-knappen kan du fortsætte bagningen inden for 10 minutter. Hvis du glemmer at fortsætte programmet, starter programmet automatisk igen efter 10 minutters forløb.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Brødvægt Valg af brødets vægt ( 750 g / 1000 g / 1250 g). Tryk flere gange på denne knap, til pilen fremstår under den ønskede vægt. Vægtoplysningerne (750 g/ 1000 g / 1250 g) gælder for mængden af ingredienserne, som fyldes i bageformen . Seite 72 Program 1: Normal Til hvede- og blandingsbrød, der hovedsageligt består af hvede- eller rugmel. Brødet har en kompakt konsistens. Du indstiller bruningen af brødet med knappen til bruningsgrad .
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 73 Timerfunktion Program 9: Glutenfri Til brød med glutenfrie melsorter og melblandinger. Glutenfrie melsorter skal bruge længere tid til at optage væsker og har andre hæveegenskaber. Med timerfunktionen kan du bage tidsforskudt. Du indstiller det ønskede sluttidspunkt for bagningen med piltasterne ▲ og ▼ . Program 10: Kager I dette program bliver ingredienserne æltet, hæver og bages. Brug bagepulver til dette program.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 74 Bagning af brød Henvisning: For programmet „Marmelade“ findes timerfunktionen ikke. Forberedelse Følg sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning. Stil bagemaskinen på et jævnt og fast underlag. 1. Træk bageformen op af maskinen. 2. Sæt dejkrogene på drivakslerne i bageformen . Kontrollér, at de sidder fast. 3. Kom ingredienserne fra opskriften i bageformen i den angivne rækkefølge.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 75 Når programmet er slut, skifter maskinen automatisk til varmholdningsfunktionen, som varer i op til 60 minutter. Funktionen „hurtig“ er kun mulig for programmerne 1-4. For programmerne 6, 7, 11 og 12 er indstillingen af brødvægten ikke mulig. Henvisning Det gælder ikke for programmerne 6, 7 og 11. 10. Du har nu mulighed for at indstille programmets sluttidspunkt ved hjælp af timer-funktionen.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd • • • • 08.10.2007 15:04 Uhr Tryk kort på Start/Stop-knappen , hvis du vil afbryde bagningen lige i begyndelsen eller træk stikket ud af stikkontakten. Du skal sætte stikket i stikkontakten igen inden for 10 minutters forløb, for at bagningen derefter kan fortsættes igen. Åbn låget , og tag bageformen op. Du kan tage dejen ud med meldryssede hænder og fjerne dejkrogene . Læg dejen ned bageformen igen. Sæt bageformen i igen og luk låget .
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd • • • 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 77 Tekniske data Åbn låget , indtil de kileformede hængselfremspring passer gennem hængselføringernes åbninger. Træk låget ud af hængselføringerne. Du monterer låget ved at føre hængselfremspringene gennem hængselføringernes åbning. Model: Nominel spænding: Effektforbrug : Bageforme og dejkroge Overfladerne på bageformene og dejkrogene er forsynet med slip-let-belægning.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 491 300 72 Fax: 0045 481 448 46 e-mail: support.dk@kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 79 Programforløb Program 1. Normal Lys Middel Mørk Bruningsgrad 2. Let Lys Middel Mørk Hurtig Hurtig Størrelse 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tid (timer) 2:58 3:05 3:15 2:14 2:20 2:25 3:13 3:18 3:25 2:18 2:25 2:30 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A Æltning 1 (min.) 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13 Hævning 1 (min.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 Program 15:04 Uhr Seite 80 3. Fuldkorn Lys Middel Mørk Bruningsgrad 4. Sød Lys Middel Mørk Hurtig Hurtig Størrelse 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tid (timer) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A Æltning 1 (min.) 11 12 12 11 13 13 12 12 12 11 12 12 Hævning 1 (min.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 81 Program 5. Ekspres 6. Dej 7. Pastadej 8. Kærnemælk 9. Glutenfri Bruningsgrad Lys Middel Mørk N/A N/A Lys Middel Mørk Lys Middel Mørk Størrelse 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tid (timer) 1:15 1:18 1:20 1:50 0:15 3:17 3:21 3:30 3:40 3:45 3:55 N/A N/A N/A 10 N/A 25 25 30 15 15 20 Æltning 1 (min.) 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12 Hævning 1 (min.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 82 Program 10. Kager 11. Marmelade 12. Bagning Bruningsgrad Lys Middel Mørk N/A Lys Middel Mørk Størrelse 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A Tid (timer) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 N/A N/A N/A N/A N/A Æltning 1 (min.) 15 15 15 N/A N/A Hævning 1 (min.) N/A N/A N/A 15 Varme + ælte N/A Æltning 2 (min.) N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A Hævning 2 (min.) N/A N/A N/A N/A N/A Hævning 3 (min.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.2007 15:04 Uhr Seite 83 Afhjælpning af fejl på bagemaskinen Hvad skal jeg gøre, hvis dejkrogen bliver siddende i bageformen efter bagning? Fyld varmt vand i bageformen , og drej dejkrogen for at løsne skorperne. Hvad sker der, hvis det færdige brød bliver i bagemaskinen? Med "varmholdningsfunktionen" sikres det, at brødet holdes varmt i ca. 1 time og beskyttes mod fugt. Hvis brødet bliver i bagemaskinen i mere end 1 time, kan det blive fugtigt.
IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd 08.10.
✄ (sted, dato) Bankoverførsel (underskrift) DKK = + 80,- DKK 80,- DKK Pris pr. sæt med tillæg af i ekspeditionsgebyr til porto, håndtering, emballering og forsendelse. Samlet beløb DKK 60,- DKK DKK DKK DKK 15:04 Uhr 4 æltekroge KH 1171 KH 1171 1 bageform inkl. 2 æltekroge Beskrivelse af varen 08.10.2007 Betalingsmåde Antal bestilte dele Bestillingskort KH 1171 www.kompernass.com IB_KH1171_Exxx_DK_3.
Seite 86 15:04 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_DK_3.qxd (underskrift) 4 æltekroge KH 1171 KH 1171 1 bageform inkl. 2 æltekroge Beskrivelse af varen Bestillingskort KH 1171 Antal bestilte dele Betalingsmåde Bankoverførsel (sted, dato) Samlet beløb www.kompernass.com DKK DKK DKK Pris pr. sæt 80,- DKK DKK 60,- DKK DKK med tillæg af i ekspeditionsgebyr til porto, håndtering, emballering og forsendelse.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:06 Uhr Sikkerhetshenvisninger • • • • • • • • • • • • Seite 88 • Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk! Kvelningsfare! Fjern alt forpakningsmateriale med én gang du har pakket ut apparatet og tilbehøret og oppbevar det utilgjengelig for barn. Barn kan kveles ved ikke-hensiktsmessig bruk av forpakningsmateriale. Kontroller apparatet for transportskader rett etter du har pakket det ut.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd • • • • • • • • • • • • • 08.10.2007 15:06 Uhr Seite 89 Apparatoversikt La apparatet avkjøles og dra ut støpselet før du tar ut eller setter inn tilbehørsdeler. Ikke flytt på brødbakemaskinen når det er varmt eller flytende innhold i formen, f.eks. syltetøy. Fare for forbrenning! Ikke berør de roterende eltekrokene mens du bruker apparatet. Dette kan forårsake alvorlige skader! Ikke trekk i selve ledningen når du kobler apparatet fra stikkontakten.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:06 Uhr Seite 90 Før første gangs bruk Fjerning av forpakningsmateriale Pakk ut apparatet ditt og kast emballasjen i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Brannfare! La ikke bakemaskinen varmes opp i mer enn 5 minutter med tom bakeform ellers er det fare for overoppheting. Egenskaper Første rengjøring Tørk av bakeformen , eltekrokene og de utvendige flatene på brødbakemaskinen med en ren, fuktig klut før den tas i bruk.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:06 Uhr Kontrollfelt For å avbryte driften, trykk kort på Start/Stop-tasten , til du hører en signaltone, og tiden blinker i displayet . Ved å trykke Start/Stopp-tasten på nytt, kan driften fortsettes igjen innen 10 minutter. Dersom du glemmer å fortsette programmet, startes programmet automatisk igjen etter 10 minutter.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:06 Uhr Brødvekt Valg av brødvekten ( 750 g / 1000 g / 1250 g). Trykk gjentatte ganger på denne tasten, helt til pilen står under ønsket vekt. Vektangivelsene /(750 g / 1000 g / 1250 g) gjelder mengden ingredienser i bakeformen . Seite 92 Program 1: Normal For hvitt brød og blandet brød som hovedsakelig består av hvete- og rugmel. Brødet har en kompakt konsistens. Still inn ønsket stekegrad med tast . Program 2: Løs For lett brød av godt malt mel.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:06 Uhr Seite 93 Timer-funksjon Program 9: Glutenfritt For brød av glutenfrie melblandinger. Glutenfrie meltyper trenger lengre tid til å absorbere væske og har andre heveegenskaper. Timer-funksjonen gjør det mulig å forprogrammere steking. Ved hjelp av piltastene ▲ og ▼ stiller du inn ønsket sluttid for stekingen. Program 10: Kaker I dette programmet blir ingrediensene eltet, hevet og stekt. Bruk bakepulver i dette programmet.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:06 Uhr Henvisning Ikke bruk timerfunksjonen hvis du bruker lett bedervelige ingredienser, som egg, melk, fløte eller ost. Seite 94 Brødbaking Forberedelse Følg sikkerhetshenvisningene i denne bruks-anvisningen. Plasser brødbakemaskinen på et jevnt og fast underlag. 1. Løft bakeformen opp og ut av maskinen. 2. Sett fast eltekrokene i drivakslingene i bakeformen . Pass på at de sitter fast. 3.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:06 Uhr Seite 95 Henvisning Det gjelder ikke for programmene 6, 7 og 11. 10. Du kan nå bruke timerfunksjonen for å angi ønsket sluttidspunktet til programmet du har valgt. Du kan forprogrammere med inntil 15 timer. Derved sirkulerer varm luft inni apparatet. Varmefunksjonen kan avsluttes før tiden ved å trykke på Start/Stopp-tasten til du hører signaltonen. Henvisning For program 11 er det ikke mulig å bruke denne funksjonen.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd • • • • 08.10.2007 15:06 Uhr Trykk raskt på Start/Stopp-tasten for å avbryte programmet helt i begynnelsen av stekefasen, eller trekk støpselet ut av stikkontakten. Koble støpselet til stikkontakten innen 10 minutter slik at bakeprosessen kan fortsette. Åpne lokket og ta ut bakeformen . Med mel på hendene, ta ut deigen og fjern eltekrokene . Legg deigen tilbake i bakeformen . Sett bakeformen tilbake og lukk lokket på apparatet .
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd • • • 08.10.2007 15:06 Uhr Seite 97 Tekniske spesifikasjoner Åpne lokket til de kileformede hengslepinnene ligger over åpningene i hengsleføringene. passer overens med åpnngene i hengsleføringene. Trekk lokket ut av hngsleåpningene. For å montere lokket p apparatet fører du hengslepinnene gjennm åpningen til hengsleføringene.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:06 Uhr Kompernaß Service Norway Phone: 0047 3558 3550 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:07 Uhr Seite 99 Programforløp Program 1. Normal Lys Middels Mørk Bruningsgrad 2.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 Program 15:07 Uhr Seite 100 3. Helkorn Lys Mittel Mørk Bruningsgrad 4.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:07 Uhr Seite 101 Program 5. Ekspress 6. Deig 7. Pastadeig 8. Kjernemelk 9.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:07 Uhr Seite 102 Program 10. Kaker 11. Marmelade 12.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.2007 15:07 Uhr Seite 103 Feilsøking for brødbakemaskinen Hva skal du gjøre dersom eltekrokene etter baking sitter fast i bakeformen ? Fyll varmt vann i bakeformen , og drei eltekrokene , for å løsne skorpen under. Hva skjer hvis det ferdige brødet blir i brødbakemaskinen? "Varmefunksjonen" sørger fro at brødet blir holdt varmt og beskyttet mot fuktighet. Hvis brødet blir i bakemaskinen lenger enn 1 time kan det bli fuktig.
IB_KH1171_Exxx_NO.qxd 08.10.
✄ (Sted) (Signatur) KH 1171 4 eltekroker KH 1171 1 bakeform inkl. 2 eltekroker Enkeltpris = + 80,- NOK 80,- NOK NOK Pluss kostnader for porto, håndtering, emballasje og sending. Totalpris NOK 96,- NOK NOK NOK NOK 15:07 Uhr overføring Artikkelbeskrivelse 08.10.2007 Betalingsmetode Mengde Bestillingskort KH 1171 www.kompernass.com IB_KH1171_Exxx_NO.
Seite 106 15:07 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_NO.qxd Bestillingskort - Slik bestiller du: Navn, Fornavn og i blokkbokstaver) Avsender/bestiller (fyll ut fullstendig www.kompernass.com Viktig: • Vennligst franker sendingen tilstrekkelig. • Skriv navnet ditt på konvolutten som avsender. Service Huset as Buerveien 18 N- 3711 Skien Vår postadresse: 1. Skriv inn navnet ditt, adressen din og telefonnummeret ditt under "avsender/bestiller" (for eventuelle etterspørsler) i blokkskrift. 2.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr • Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò • • • • • • • • • • • • Ðáñáêáëïýìå äéáâÜóôå ôçí ïäçãßá ÷åéñéóìïý ðñþôá êáëÜ ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ! Êßíäõíïò áóöõîßáò! Ôá ðáéäéÜ ìðïñïýí íá ðÜèïõí áóöõîßá êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôïõ õëéêïý óõóêåõáóßáò. ÁðïìáêñýíåôÝ ôçí áìÝóùò ìåôÜ ôçí áðïóõóêåõáóßá Þ öõëÜîôå ôçí óå ìÝñïò ü÷é ðñïóâÜóéìï áðü ðáéäéÜ. ÅëÝãîôå ôï áõôüìáôï ìç÷Üíçìá øçóßìáôïò øùìéïý ìåôÜ ôçí áðïóõóêåõáóßá ãéá âëÜâåò ëüãù ôçò ìåôáöïñÜò.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd • • • • • • • • • • • • 08.10.2007 15:11 Uhr ÁõôÞ ç óõóêåõÞ áíôéóôïé÷åß óôïõò ó÷åôéêïýò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ï Ýëåã÷ïò, ç åðéóêåõÞ êáé ç ôå÷íéêÞ óõíôÞñçóç åðéôñÝðåôáé íá äéåîÜãïíôáé ìüíï áðü åîåéäéêåõìÝíï Ýìðïñï. Óå Üëëç ðåñßðôùóç áêõñþíåôáé ç áðáßôçóç åããýçóçò. Ìçí ôïðïèåôåßôå áíôéêåßìåíá åðÜíù óôç óõóêåõÞ êáé ìçí ôçí êáëýðôåôå. Êßíäõíïò ðõñêáãéÜò! Ðñïóï÷Þ! Ç áõôüìáôç óõóêåõÞ øçóßìáôïò øùìéïý ãßíåôáé êáõôÞ.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr Óêïðüò ÷ñÞóçò ×ñçóéìïðïéåßôå ôçí áõôüìáôç óõóêåõÞ øçóßìáôïò øùìéïý ôçò Bifinett ìüíï ãéá íá øÞóåôå øùìß êáé ãéá ôçí ðáñáóêåõÞ ìáñìåëÜäùí óôïí ïéêéáêü ôïìÝá. Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ãéá óôÝãíùìá ôñïößìùí Þ áíôéêåéìÝíùí. Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï áõôüìáôï ìç÷Üíçìá øçóßìáôïò øùìéïý óå åîùôåñéêïýò ÷þñïõò. ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá ðïõ Ý÷ïõí ðñïôáèåß áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ. Ìç ðñïôåéíüìåíá åîáñôÞìáôá ìðïñïýí íá êáôáóôñÝøïõí ôç óõóêåõÞ.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr Ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá ðéÝóôå ãéá ëßãï ôï ðëÞêôñï Start/Stop , Ýùò üôïõ áêïõóôåß Ýíá ç÷çôéêü óÞìá êáé åìöáíéóôåß ï ÷ñüíïò óôçí ïèüíç áíáâïóâÞíïíôáò. ÌÝóù åê íÝïõ ðáôÞìáôïò ôïõ ðëÞêôñïõ Start/Stop ìðïñåß íá óõíå÷éóôåß ðÜëé ç ëåéôïõñãßá åíôüò 10 ëåðôþí. ÅÜí îå÷Üóåôå íá óõíå÷ßóåôå ôï ðñüãñáììá, áõôü óõíå÷ßæåôáé áõôüìáôá ìåôÜ áðü 10 ëåðôÜ.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr Seite 112 ÐñïãñÜììáôá ×ñïíïäéáêüðôçò ▼ ▲ ØÞóéìï ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç Õðüäåéîç: Óôï ðñüãñáììá 11 äåí ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå øÞóéìï ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç. ÂÜñïò øùìéïý ÅðéëïãÞ ôïõ âÜñïõò øùìéïý (750 g / 1000 g / 1250 g). ÐáôÞóôå áõôü ôï ðëÞêôñï åðáíåéëçììÝíá Ýùò üôïõ åìöáíéóôåß ôï âÝëïò êÜôù áðü ôï åðéèõìçôü âÜñïò. Ôá óôïé÷åßá âáñþí (750 g / 1000 g / 1250 g) áíáöÝñïíôáé óôçí ðïóüôçôá ôùí ãåìéóìÝíùí õëéêþí óôç öüñìá øçóßìáôïò .
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr Ðñüãñáììá 6: Æýìç (æýìùìá) Ãéá ôçí ðáñáãùãÞ ìáãéÜò ìðßñáò ãéá øùìÜêéá, ðßôóáò Þ ðëåîïýäùí. Ç äéáäéêáóßá øçóßìáôïò ðáñáëåßðåôáé óå áõôü ôï ðñüãñáììá. Ðñüãñáììá 7: Æýìç ãéá æõìáñéêÜ Ãéá ôçí ðñïåôïéìáóßá æýìçò æõìáñéêþí. Ç äéáäéêáóßá øçóßìáôïò ðáñáëåßðåôáé óå áõôü ôï ðñüãñáììá. Ðñüãñáììá 8: Âïõôõñüãáëá Ãéá øùìéÜ ôá ïðïßá öôéÜ÷íïíôáé áðü âïõôõñüãáëá Þ ãéáïýñôé. Ðñüãñáììá 9: ×ùñßò ãëïõôÝíç Ãéá øùìéÜ áðü áëåýñéá êáé ìßãìáôá øçóßìáôïò ÷ùñßò ãëïõôÝíç.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr Seite 114 ÂÜæåôå ôá óõóôáôéêÜ ðÜíôá ìå ôçí óùóôÞ óåéñÜ ìÝóá óôçí öüñìá øçóßìáôïò . • ¼ëá ôá óõóôáôéêÜ ðñÝðåé íá Ý÷ïõí öôÜóåé óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ, þóôå íá Ý÷åôå ìéá âÝëôéóôç æýìùóç ôçò ìáãéÜò. • ÐñïóÝ÷åôå ãéá Ýíá áêñéâÝò ìÝôñçìá ôùí ðïóïôÞôùí õëéêþí. Áêüìá êáé ïé åëÜ÷éóôåò áðïêëßóåéò áðü ôç äïèåßóá ðïóüôçôá óôç óõíôáãÞ ìðïñïýí íá åðçñåÜóïõí ôï áðïôÝëåóìá øçóßìáôïò. Ç ïèüíç óáò äåß÷íåé ôç óõíïëéêÞ äéÜñêåéá ÷ñüíïõ øçóßìáôïò êáé ÷ñüíïõ åðéâñÜäõíóçò.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 6. 7. 8. 9. 08.10.2007 15:11 Uhr ÂÜëôå ôï âýóìá óôçí ðñßæá. Áêïýãåôáé Ýíáò Þ÷ïò óÞìáôïò êáé óôç ïèüíç åìöáíßæåôáé ï áñéèìüò ðñïãñÜììáôïò êáé ç ÷ñïíéêÞ äéÜñêåéá ãéá ôï Ðñüãñáììá 1. ÅðéëÝîôå ôï ðñüãñáììá óáò ìå ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò . ÊÜèå åéóáãùãÞ åðéâåâáéþíåôáé ìå Ýíá ç÷çôéêü óÞìá. ÅðéëÝîôå åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôï ìÝãåèïò ôïõ øùìéïý ìå ôï ðëÞêôñï . ÅðéëÝîôå ôï âáèìü ñïäßóìáôïò ôïõ øùìéïý óáò.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr ÅÜí äåí öåýãåé ôï øùìß áðü ôï Üãêéóôñï æõìþìáôïò , áðïìáêñýíåôå ðñïóåêôéêÜ ôï Üãêéóôñï æõìþìáôïò ìå ôï åóþêëåéóôï åîÜñôçìá áðïìÜêñõíóçò Üãêéóôñïõ . Ìçíýìáôá óöáëìÜôùí ¼ôáí ç ïèüíç äåß÷íåé “HHH“, áöüôïõ Ý÷åé åêêéíçèåß ôï ðñüãñáììá, ç èåñìïêñáóßá ôïõ áõôüìáôïõ ìç÷áíÞìáôïò øçóßìáôïò øùìéïý åßíáé áêüìá ðïëý õøçëÞ. ÓôáìáôÞóôå ôï ðñüãñáììá êáé ôñáâÞîôå ôï âýóìá.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr Seite 117 Öüñìåò øçóßìáôïò êáé Üãêéóôñá æõìþìáôïò Ïé åðÜíù åðéöÜíåéåò ôùí öïñìþí øçóßìáôïò êáé ôïõ áãêßóôñïõ æõìþìáôïò êáëýðôïíôáé ìå ìßá áíôéïëéóèçôéêÞ åðéöÜíåéá. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôÜ ôïí êáèáñéóìü åðéèåôéêÜ êáèáñéóôéêÜ ìÝóá, ìÝóá ôñéâÞò Þ áíôéêåßìåíá ôá ïðïßá ìðïñïýí íá ïäçãÞóïõí óå ãäáñóßìáôá óôéò åðéöÜíåéåò. Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá Ðñïåéäïðïßçóç ÔñáâÜôå ðñéí áðü êÜèå êáèáñéóìü ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá êáé áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ íá êñõþíåé åíôåëþò.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr Óå ðåñßðôùóç êáêÞò ìåôá÷åßñéóçò êáé áêáôÜëëçëçò ÷ñÞóçò, óå ÷ñÞóç âßáò êáé óå ðáñåìâÜóåéò ïé ïðïßåò äåí äéåîÞ÷èçóáí áðü ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ìáò ôìÞìá óÝñâéò, ç åããýçóç ðáýåé íá éó÷ýåé. Ôá íïìéêÜ óáò äéêáéþìáôá äåí ðåñéïñßæïíôáé ìÝóù áõôÞò ôçò åããýçóçò. Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò ÌïíôÝëï ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç: Seite 118 Áõôüìáôï ìç÷Üíçìá øçóßìáôïò øùìéïý KH 1171 220-240V~50Hz 850 Watt Kompernass Service EëëÜäá Kalothanassi G. Amalia á 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 10.10.2007 9:40 Uhr Seite 119 Äéáäéêáóßá ðñïãñÜììáôïò Ðñüãñáììá 1. Êáíïíéêü Áíïé÷ôü÷ñùìï Ìåóáßï Óêïõñü÷ñùìï Âáèìüò ñïäßóìáôïò 2.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 10.10.2007 Ðñüãñáììá 9:40 Uhr Seite 120 3. ÏëéêÞò Üëåóçò Áíïé÷ôü÷ñùìï Ìåóáßï Óêïõñü÷ñùìï Âáèìüò ñïäßóìáôïò 4.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 10.10.2007 9:40 Uhr Seite 121 Ðñüãñáììá 5. ÅîðñÝò 6. Æýìç 7. Æýìç ãéá æõìáñéêÜ 8. Âïõôõñüãáëá 9.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 10.10.2007 9:40 Uhr Seite 122 Ðñüãñáììá 10. Ãëõêü 11. ÌáñìåëÜäá 12.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.2007 15:11 Uhr Seite 123 Äéüñèùóç óöáëìÜôùí áõôüìáôïõ ìç÷áíÞìáôïò øçóßìáôïò øùìéïý. Ôé êÜíåôå üôáí ôï Üãêéóôñï æõìþìáôïò ìåôÜ ôï øÞóéìï ìÝíåé óôçí öüñìá øçóßìáôïò; Ãåìßóôå ìå æåóôü íåñü ôç öüñìá øçóßìáôïò êáé óôñÝøáôå ôï Üãêéóôñï æõìþìáôïò , Ýôóé þóôå ïé êñïõóôïðïéÞóåéò íá áñ÷ßóïõí íá äéáëýïíôáé.
IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd 08.10.
✄ (Τόπος, ηµεροµηνία) Πληρωµή µε τσεκ (Υπογραφή) O Μεταφορά KH 1171 10,- 10,- Τιµή µονάδας = + συν έξοδα διαχείρισης για ταχυδροµικά τέλη, διαχείριση, συσκευασία και αποστολή. Συνολικό ποσό 7,- 15:11 Uhr 4 άγκιστρα ζυµώµατος KH 1171 1 Φόρµα ψησίµατος συµπεριλ 2 άγκιστρα ζυµώµατος Περιγραφή προϊόντος 08.10.2007 Όροι πληρωµής Ποσότητα Κάρτα παραγγελίας KH 1171 www.kompernass.com IB_KH1171_Exxx_GR_3.
Seite 126 15:12 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_GR_3.qxd Τηλέφωνο Ταχυδροµικός κώδικας, τόπος Οδός Επώνυµο, όνοµα (παρακαλούµε συµπληρώστε πλήρως και µε ΚΕΦΑΛΑΙΑ) Αποστολέας / Παραγγέλων www.kompernass.com Κάρτα παραγγελίας - Έτσι µπορείτε να παραγγείλετε: ALPHA BANK Account No.: 292-002101-059885 KALOTHANASSI G. AMALIA B Μεταφορά : Μεταβιβάστε το συνολικό ποσό εκ των προτέρων στον λογαριασµό. 1.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • • • Seite 128 • Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erst vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen! Erstickungsgefahr! Kinder ersticken bei unsachgemäßem Gebrauch des Verpackungsmaterials. Entsorgen Sie dieses sofort nach dem Auspacken oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie den Brotbackautomaten nach dem Auspacken auf Transportschäden.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 • • • • • • • • • • • • • 08.10.2007 15:14 Uhr Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Überprüfung, Reparatur und technische Wartung dürfen nur von einem qualifizierten Fachhändler durchgeführt werden. Ansonsten erlischt der Garantieanspruch. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und bedecken Sie es nicht. Brandgefahr! Vorsicht! Der Brotbackautomat wird heiß.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Seite 130 Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Nicht empfohlenes Zubehör kann das Gerät beschädigen. Vor dem ersten Gebrauch Entsorgung des Verpackungsmaterials Packen Sie Ihr Gerät aus und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den Vorschriften an Ihrem Wohnort. Brandgefahr! Lassen Sie den Brotbackautomaten nicht länger als 5 Minuten mit leerer Backform aufheizen. Es besteht die Gefahr der Überhitzung.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Bedienfeld Display Anzeige für die Auswahl des Gewichts (750 g, 1000 g, 1250 g) die noch verbleibende Betriebszeit in Stunden und die programmierte Zeitvorwahl den gewählten Bräunungsgrad (Hell , Mittel , Dunkel , Schnell ) die gewählte Programm-Nummer den Programmablauf das Zugeben von Zutaten („ADD“) Start / Stop Zum Starten und Beenden des Betriebes oder um eine Timer-Programmierung zu löschen.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Brotgewicht Wahl des Brotgewichtes (750 g / 1000 g / 1250 g). Drücken Sie diese Taste wiederholt, bis der Pfeil unter dem gewünschtem Gewicht erscheint. Die Gewichtsangaben (750 g / 1000 g / 1250 g) beziehen sich auf die Menge der eingefüllten Zutaten in die Backform . Hinweis: Die Voreinstellung beim Einschalten des Gerätes ist 1250 g. Bei den Programmen 6, 7, 11 und 12 können Sie das Brotgewicht nicht einstellen.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Seite 133 Timer-Funktion Programm 9: Glutenfrei Für Brote aus Gluten freien Mehlen und Backmischungen. Glutenfreie Mehle benötigen länger für die Aufnahme von Flüssigkeiten und haben andere Triebeigenschaften. Die Timer-Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzögertes Backen. Mit den Pfeiltasten ▲ und ▼ stellen Sie den gewünschten Endzeitpunkt des Backvorgangs ein. Programm 10: Kuchen Die Zutaten werden bei diesem Programm geknetet, gehen gelassen und gebacken.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Seite 134 Brot backen Hinweis: Bei dem Programm „Marmelade“ steht die Timer-Funktion nicht zur Verfügung. Hinweis Verwenden Sie die Timer-Funktion nicht, wenn Sie schnell verderbliche Lebensmittel wie Eier, Milch, Sahne oder Käse verarbeiten. Vor dem Backen Für einen erfolgreichen Backvorgang berücksichtigen Sie bitte folgende Faktoren: Zutaten Hinweis Nehmen Sie die Backform aus dem Gehäuse, bevor Sie die Zutaten einfüllen.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Die Funktion „Schnell“ ist nur für die Programme 1-4 möglich. Für die Programme 6, 7, 11 und 12 ist die Einstellung des Brotgewichts nicht möglich. 10. Sie haben jetzt die Möglichkeit über die TimerFunktion den Endzeitpunkt Ihres Programms einzustellen. Sie können eine maximale Zeitverschiebung von bis zu 15 Stunden eingeben. Hinweis Für das Programm 11 ist diese Funktion nicht möglich.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 • • • • 08.10.2007 15:14 Uhr Drücken Sie kurz die Start/Stop- Taste , um das Programm ganz zu Anfang der Backphase zu unterbrechen oder ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Sie müssen den Netzstecker innerhalb von 10 Minuten wieder mit dem Stromnetz verbinden, damit der Backvorgang anschließend fortgesetzt werden kann. Öffnen Sie den Gerätedeckel und nehmen Sie die Backform heraus. Mit bemehlten Händen können Sie den Teig entnehmen und die Knethaken entfernen.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 • • • 08.10.2007 15:14 Uhr Technische Daten Öffnen Sie den Gerätedeckel , bis die keilförmigen Scharniernocken durch die Öffnungen der Scharnierführungen passen. Ziehen Sie den Gerätedeckel aus den Scharnierführungen heraus. Um den Gerätedeckel zu montieren, führen Sie die Scharniernocken durch die Öffnung der Scharnierführungen.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Seite 138 Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Seite 139 Programmablauf Programm 1. Normal Hell Mittel Dunkel Bräunungsgrad Größe Zeit (Stunden) 2.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 Programm Zeit (Stunden) Seite 140 3. Vollkorn Hell Mittel Dunkel Bräunungsgrad Größe 15:14 Uhr 4.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Seite 141 Programm 5. Express 6. Teig 7. Nudelteig 8. Buttermilch 9.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Seite 142 Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.2007 15:14 Uhr Seite 143 Fehlerbehebung Brotbackautomat Was tun, wenn der Knethaken nach dem Backen in der Backform stecken bleibt? Füllen Sie heißes Wasser in die Backform und drehen Sie den Knethaken , um die Verkrustungen darunter zu lösen. Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten bleibt? Durch die „Warmhalte-Funktion“ wird sichergestellt, dass das Brot ca. 1 Std. warm gehalten und vor Feuchtigkeit geschützt wird.
IB_KH1171_Exxx_DE_3 08.10.
✄ (Ort, Datum) Überweisung (Unterschrift) KH 1171 10,- 10,- Einzelpreis = + € € € zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand. Gesamtbetrag € 7,- € € € € 15:14 Uhr 4 Knethaken KH 1171 1 Backform inkl. 2 Knethaken Artikelbeschreibung 08.10.2007 Zahlungsweise Bestellmenge Bestellkarte KH 1171 www.kompernass.
Seite 146 15:14 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_DE_3 Bestellkarte - So bestellen Sie: Telefon PLZ/Ort Straße Name, Vorname (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfüllen) Absender / Besteller www.kompernass.de Wichtig: • Bitte frankieren Sie die Sendung ausreichend. • Schreiben Sie Ihren Namen als Absender auf den Umschlag. Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstrasse 21 44867 Bochum Unsere Postadresse: 1.
✄ (Ort, Datum) Vorauszahlung (Unterschrift) KH1171 10,- 10,- Einzelpreis = + € € € zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand. Gesamtbetrag € 7,- € € € € 15:14 Uhr 4 Knethaken KH1171 1 Backform inkl. 2 Knethaken Artikelbeschreibung 08.10.2007 Zahlungsweise Bestellmenge Bestellkarte KH 1171 www.kompernass.
Seite 148 15:14 Uhr 08.10.2007 IB_KH1171_Exxx_DE_3 Bestellkarte - So bestellen Sie: Straße Name, Vorname (bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfüllen) Absender / Besteller www.kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A- 4816 Gschwandt Unsere Postadresse: 1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.