CV_KH2113_E266_LB3.qxd 22.08.2007 16:20 Uhr Seite 1 3 KH 1149 KH 2113 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2113_E266_LB3.qxd 22.08.
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 3 List of Contents Page Safety instructions 4 Intended Use 5 Delivery Contents 5 Description of the appliance 5 Operation 5 Drying and styling hair 5 Cleaning 6 Troubleshooting 6 Disposal 6 Technical data 7 Warranty and Service 7 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 4 Professional Hair Dryer KH2113 • Do not pinch or squeeze the power cord and lay it in such a way that no one can tread on or trip over it. • Do not use extension cables. • Never touch or handle the Professional Hair Dryer, the power cable or plug with wet hands. • Immediately separate the Professional Hair Dryer from the power source after use. The appliance is completely free of electrical power only when unplugged.
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 5 Operation • Do not cover the air suction grill while operating the appliance. Clean it at regular intervals. • The Professional Hair Dryer becomes hot during use. Hold it only by the grip when it is hot. ➪ Insert the plug into the wall socket. ➪ Switch the Professional Hair Dryer on with the blower level switch t. Intended Use The Professional Hair Dryer is fitted with two function switches.
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 15:43 Uhr Seite 6 Danger of electrical shock Before using the Professional Hair Dryer again after cleaning, it must be completely dry. If you wish wish to dry your hair particulary gently, or for the so-called “air-dryed permanent wave”, use the finger diffusor i. ➪ For this, first of all remove the styling jet q, then replace it with the finger diffusor. ➪ Before you comb your hair out allow it to cool, so that the styling retains its form.
IB_KH2113_E266_UK 22.08.2007 16:46 Uhr Seite 7 Technical data Mains voltage: Rated output: Protection class: Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com 230-240V ~ 50Hz 2000 W II/ Warranty and Service Importer This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase.
IB_KH2113_E266_UK 22.08.
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Sisällysluettelo Seite 9 Sivu Turvaohjeet 10 Määräystenmukainen käyttö 11 Toimituslaajuus 11 Laitteen kuvaus 11 Käyttö 11 Hiusten kuivaaminen ja muotoilu 12 Puhdistus 12 Toimintahäiriöiden korjaaminen 12 Hävittäminen 13 Tekniset tiedot 13 Takuu ja huolto 13 Maahantuoja 14 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Profi-hiustenkuivain KH 2113 Turvaohjeet Sähköiskun vaara! • Liitä Profi-hiustenkuivain ainoastaan määräysten mukaan asennettuun pistorasiaan, jonka verkkojännite on 230-240 V, 50 Hz. • Profi-hiustenkuivainta ei saa missään tapauksessa upottaa nesteisiin, eikä Profi-hiustenkuivaimen laitekoteloon saa päästää nesteitä. Laitetta ei saa altistaa kosteudelle, eikä sitä saa käyttää ulkona.
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Laitteen kuvaus • Älä koskaan laske Profi-hiustenkuivainta käsistäsi sen ollessa päällä äläkä koskaan jätä päällä olevaa laitetta yksin ilman valvontaa. • Älä koskaan aseta Profi-hiustenkuivainta lämpölähteiden lähettyville ja suojaa virtajohtoa vaurioilta. • Jos Profi-hiustenkuivain putoaa tai vahingoittuu, sitä ei saa ottaa käyttöön. Anna laite pätevän ammattihenkilön tarkastettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi.
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Hiusten kuivaaminen ja muotoilu Seite 12 Kotelon puhdistaminen ➪ Käytä kotelon puhdistamiseen kevyesti miedolla saippuavedellä kostutettua liinaa. ➪ Hiusten nopeaan kuivaamiseen suosittelemme laitteen kytkemistä ensin lyhyeksi aikaa suurelle puhallin- ja lämpöteholle. Kytke sen jälkeen alhaisemmalle tasolle kampauksen muotoilua varten.
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
IB_KH2113_E266_FIN.qxd 22.08.2007 15:47 Uhr Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 15 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 16 Föreskriven användning 16 Leveransens omfattning 17 Beskrivning 17 Användning 17 Torka och stajla håret 17 Rengöring 18 Åtgärda fel 18 Kassering 18 Tekniska specifikationer 18 Garanti och service 18 Importör 19 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda hårtorken och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med hårtorken till en ev. ny användare.
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 16 Hårtork KH2113 • Du får inte försöka öppna eller laga hårtorkens hölje. Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. Låt endast kvalificerade yrkesmän reparera hårtorken.
IB_KH2113_E266_SE 22.08.
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 18 Kassering Varning! Vänta tills hårtorken kallnat innan du packar ner och transporterar den. Annars kan värmen skada andra föremål. Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
IB_KH2113_E266_SE 22.08.2007 15:50 Uhr Seite 19 Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.
IB_KH2113_E266_SE 22.08.
IB_KH2113_E266_DK 22.08.2007 15:54 Uhr Seite 21 Indholdsfortegnelse Side Sikkerhedsanvisninger 22 Bestemmelsesmæssig anvendelse 23 Medfølger ved køb 23 Beskrivelse af enheden 23 Betjening 23 Tørring og styling af hår 23 Rengøring 24 Afhjælpning af funktionsfejl 24 Bortskaffelse 24 Tekniske data 24 Garanti og service 24 Importør 25 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger profi-hårtørreren første gang, og gem den til senere brug.
IB_KH2113_E266_DK 22.08.2007 15:54 Uhr Seite 22 Profi-hårtørrer KH2113 • Træk stikket til hårtørreren ud, så snart du er færdig med at bruge den. Den er først helt strømløs, når du trækker stikket ud af stikkontakten. • Du må aldrig åbne eller reparere kabinettet til hårtørreren. Gør du det, er hårtørreren ikke sikker, og garantien bortfalder. Hårtørreren må kun repareres af en professionel reparatør.
IB_KH2113_E266_DK 22.08.2007 15:54 Uhr Seite 23 Bestemmelsesmæssig anvendelse Blæsertrin 0 Profi-hårtørreren er slukket 1 Svag luftstrøm 2 Kraftig luftstrøm Profi-hårtørreren anvendes til tørring og frisering af menneskehår og må ikke anvendes til parykker og hår af syntetisk materiale. Profi-hårtørreren må udelukkende anvendes til privat brug. Følg alle informatoner i denne betjeningsvejledning, især sikkerhedsanvisningerne.
IB_KH2113_E266_DK 22.08.2007 16:48 Uhr Seite 24 Rengøring Bortskaffelse Fare for elektrisk stød! Før du rengør profi-hårtørreren, skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Kom under ingen omstændigheder radioen i det normale husholdningsaffald. Rengøring af kabinettet ➪ Brug en klud, der er fugtet let med en mild sæbevandsopløsning, til at rengøre kabinettet med. Bortskaf hårudglatteren hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler.
IB_KH2113_E266_DK 22.08.2007 15:54 Uhr Seite 25 Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 491 300 72 Fax: 0045 481 448 46 e-mail: support.dk@kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.
IB_KH2113_E266_DK 22.08.
IB_KH2113_E266_NO 22.08.2007 16:01 Uhr Seite 27 Innholdsfortegnelse Side Sikkerhetshenvisninger 28 Forskriftsmessig bruk 29 Leveringsomfang 29 Apparatbeskrivning 29 Betjening 29 Tørking og styling 29 Rengjøring 30 Reparering av funksjonsfeil 30 Avhending 30 Tekniske spesifikasjoner 30 Garanti og service 30 Importør 31 Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk.
IB_KH2113_E266_NO 22.08.2007 16:01 Uhr Seite 28 Proff-hårtørker KH2113 • Trekk ut støpselet straks du er ferdig med å bruke proff-hårtørkeren. Bare hvis man drar støpselet ut av veggkontakten er apparatet fullstendig strømfri. • Du kan ikke åpne eller reparere huset på proff-hårtørkeren. Skjer dette består det ingen sikkerhetsgaranti og garantien forfaller. Proffhårtørkeren skal kun repareres av kvalifiserte fagfolk.
IB_KH2113_E266_NO 22.08.2007 16:01 Uhr Seite 29 Forskriftsmessig bruk Ventilasjonstrinn 0 Proff-hårtørekeren er av. 1 svak luftstrøm 2 sterk luftstrøm Proff-hårtørkeren brukes for tørking og frisering av hår på mennesker, aldri for parykker og hårdeler av syntetiske ma-terialer. Proff-hårtørkeren skal uterlukkende brukes i private husholdninger. Observer alle opplysningene i denne bruksanvisningen, spesielt sikkerhetshenvisningene.
IB_KH2113_E266_NO 22.08.2007 16:01 Uhr Seite 30 Rengjøring Avhending Fare for elektriske støt! Før du rengjør proff-hårtørkeren, trekk ut støpselet av stikkontakten. Ikke kast apparatet i husholdningsavfallet. Apparatet avhendes via godkjent renovasjonsbedrift eller leveres til godkjent avfallsbehandlingsanlegg. Følg gjeldene forskrifter for denne typen avfall. Ta kontakt med det lokale renholdsverket hvis du er i tvil. Rengjøring av huset.
IB_KH2113_E266_NO 22.08.2007 16:01 Uhr Seite 31 Kompernaß Service Norway Phone: 0047 3558 3550 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.
IB_KH2113_E266_NO 22.08.
IB_KH2113_E266_GR 22.08.2007 16:25 Uhr Seite 33 Ðåñéå÷üìåíá Óåëßäá Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 34 ×ñÞóç óýìöùíç ìå ôïõò êáíïíéóìïýò 35 Óýíïëï áðïóôïëÞò 35 ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò 35 ×åéñéóìüò 35 ÓôÝãíùìá êáé óôõëéæÜñéóìá ìáëëéþí 36 Êáèáñéóìüò 36 Äéüñèùóç âëáâþí 36 ÁðïìÜêñõíóç 37 Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò 37 Åããýçóç êáé óÝñâéò 37 ÅéóáãùãÝáò 37 ÄéáâÜóôå ôï åã÷åéñßäéï ÷åéñéóìïý ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå ôï ãéá ìéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.
IB_KH2113_E266_GR 22.08.2007 16:25 Uhr Åðáããåëìáôéêüò óôåãíùôÞñáò ìáëëéþí KH2113 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò! • ÓõíäÝóôå ôïí åðáããåëìáôéêü óôåãíùôÞñá ìüíï óå ìéá óýìöùíá ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò åãêáôåóôçìÝíç ðñßæá ìå ìéá ôÜóç äéêôýïõ 230-240 V, ìå 50 Hz. • Óå êáìßá ðåñßðôùóç äåí åðéôñÝðåôáé íá âõèßóåôå ôïí åðáããåëìáôéêü óôåãíùôÞñá ìáëëéþí óå õãñü êáé äåí ðñÝðåé íá áöÞóåôå íá äéåéóäýóïõí õãñÜ óôçí åðéêÜëõøç óõóêåõÞò ôïõ åðáããåëìáôéêïý óôåãíùôÞñá.
IB_KH2113_E266_GR 22.08.2007 16:25 Uhr • Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ï åðáããåëìáôéêüò óôåãíùôÞñáò Ý÷åé ðÝóåé Þ Ý÷åé ðÜèåé âëÜâç, äåí åðéôñÝðåôáé íá ôïí èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá. Ðáñáäþóôå ôç óõóêåõÞ ãéá Ýëåã÷ï êáé åÜí áðáéôåßôáé ãéá åðéóêåõÞ áðü åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü. • Äåí åðéôñÝðåôáé íá áíïßîåôå ôçí åðéêÜëõøç óõóêåõÞò ôïõ åðáããåëìáôéêïý óôåãíùôÞñá ìáëëéþí Þ íá ôçí åðéóêåõÜóåôå. Óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç äåí õðÜñ÷åé áóöÜëåéá êáé ç åããýçóç áêõñþíåôáé.
IB_KH2113_E266_GR 22.08.2007 16:25 Uhr Ìå ôï ðëÞêôñï âáèìßäùí êñýïõ áÝñá “Cool-Shot” u ìðïñåßôå óå êÜèå óõíäõáóìü âáèìßäùí áÝñá êáé âáèìßäùí æåóôïý áÝñá íá äçìéïõñãÞóåôå Ýíá êñýï ñåýìá áÝñá. ➪ ÌåôÜ ôç ÷ñÞóç áðåíåñãïðïéÞóôå ôç óõóêåõÞ èÝôïíôáò ôïí äéáêüðôç âáèìßäùí áÝñá t óôï “0” Óôç óõíÝ÷åéá ôñáâÞîôå ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá. ÓôÝãíùìá êáé óôõëéæÜñéóìá ìáëëéþí Seite 36 Êáèáñéóìüò Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò! Ðñéí êáèáñßóåôå ôïí åðáããåëìáôéêü óôåãíùôÞñá ìáëëéþí, ôñáâÜôå ðÜíôá ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá.
IB_KH2113_E266_GR 22.08.2007 16:25 Uhr ÁðïìÜêñõíóç Åããýçóç êáé óÝñâéò Óå êáìßá ðåñßðôùóç ìçí ðåôÜîåôå ôç óõóêåõÞ óôá öõóéïëïãéêÜ ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Áðïìáêñýíåôå ôç óõóêåõÞ ìÝóù ìéáò åãêåêñéìÝíçò åðé÷åßñçóçò áðüññéøçò Þ ìÝóù ôçò êïéíïôéêÞò åðé÷åßñçóçò áðüññéøçò. ÐñïóÝ÷åôå ôéò ôñÝ÷ïõóåò éó÷ýïõóåò ðñïäéáãñáöÝò. Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëéþí åëÜôå óå åðáöÞ ìå ôçí åðé÷åßñçóç áðüññéøçò. Áðïìáêñýíåôå üëá ôá õëéêÜ óõóêåõáóéþí öéëéêÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí.
IB_KH2113_E266_GR 22.08.
IB_KH2113_E266_DE_LB3 22.08.2007 16:09 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 39 Seite Sicherheitshinweise 40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 41 Lieferumfang 41 Gerätebeschreibung 41 Bedienen 41 Haare trocknen und stylen 42 Reinigen 42 Fehlfunktionen beseitigen 42 Entsorgen 43 Technische Daten 43 Garantie und Service 43 Importeur 44 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
IB_KH2113_E266_DE_LB3 22.08.2007 16:09 Uhr Profi-Haartrockner KH 2113 Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Profi-Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230-240 V, mit 50 Hz an. • Sie dürfen den Profi-Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Profi-Haartrockners gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
IB_KH2113_E266_DE_LB3 22.08.2007 16:09 Uhr • Legen Sie den Profi-Haartrockner niemals im eingeschalteten Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. • Legen Sie den Profi-Haartrockner nie in die Nähe von Wärmequellen, und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen. • Falls der Profi-Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
IB_KH2113_E266_DE_LB3 22.08.2007 16:09 Uhr Haare trocknen und stylen ➪ Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir zunächst für kurze Zeit auf eine hohe Lüfterund Heizstufe zu schalten. Schalten Sie danach auf eine niedrigere Stufe herunter, um die Frisur zu formen. Gehäuse reinigen ➪ Verwenden Sie ein leicht mit milder Seifenlauge befeuchtetes Tuch, um das Gehäuse zu säubern.
IB_KH2113_E266_DE_LB3 22.08.2007 16:09 Uhr Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IB_KH2113_E266_DE_LB3 22.08.2007 16:09 Uhr Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.