CV_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:05 Uhr Seite 1 5 BLUETOOTH HEADSET KH 2356 BLUETOOTH HEADSET Instrucciones de uso BLUETOOTH HEADSET Istruzioni per l'uso BLUETOOTH HEADSET Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Índice Seite 1 Página 1. Indicaciones de seguridad 2. Puesta en servicio 3. Funcionamiento 4. Uso del Headset 5. LEDs de estado 6. Eliminación de fallos 7. Limpieza y cuidados 8. Datos técnicos 9. Evacuación 10. Importador 11. Observaciones importantes sobre la garantía 2 4 8 11 14 15 16 17 18 18 19 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 2 1. Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo proyectado El Headset Bluetooth® KH 2356 está diseñado para el uso de manos libres de los teléfonos móviles. Para realizar las funciones de llamada, el Headset manos libres utiliza la radiotécnica Bluetooth y un procesador digital de señales (DSP). Este aparato sólo puede ser utilizado de forma privada, y no con fines industriales o comerciales.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 3 Indicaciones de seguridad generales • No intente abrir ni reparar el aparato. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. • Sólo el servicio de atención al cliente o un profesional autorizado pueden reparar el aparato en caso de avería. • No exponga al aparato a la humedad, temperaturas extremas ni a fuertes sacudidas. No utilice el dispositivo bajo la lluvia. ¡Atención! El aparato cuenta con una pila de polímeros de litio.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 4 Señales de alta frecuencia en los automóviles Bajo ciertas circunstancias, las señales de alta frecuencia pueden influir sobre el funcionamiento de los sistemas electrónicos del automóvil que no estén instalados correctamente o no estén suficientemente protegidos, como p. ej. el ABS electrónico, el regulador electrónico de velocidad y el sistema del airbag.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 6 Introducción Bluetooth es una tecnología de comunicación sin cables de corto alcance. Le posibilita el establecimiento de conexiones sin cables entre aparatos con Bluetooth, como p. ej. teléfonos móviles, PDAs y PCs. La palabra Bluetooth se refiere a una norma internacional para operar en la banda de frecuencia ISM (Industrial, Scientific and Medical) de validez internacional.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 7 • Conecte la fuente de alimentación a un enchufe fácilmente accesible de o al adaptador del coche en el conector del encendedor del coche. Si el adaptador del coche o la fuente de alimentación proporciona alimentación de corriente, se encenderá el LED amarillo de funcionamiento. • Conecte la clavija Mini-USB de la fuente de alimentación/adaptador para coche en la entrada Mini-USB del Headset. Se cargará la batería.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 8 3 Funcionamiento Encender y apagar el Headset Encender El aparato está desconectado. • Mantenga pulsada la tecla de multifunción durante 5 segundos, hasta que oiga una señal acústica ascendente. El LED de estado parpadeará 5 veces en azul. Ahora se encontrará el Headset en el modo espera y el LED de estado parpadeará en azul cada 3 segundos. Apagar El aparato se encuentra en el modo de espera.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 9 Emparejar el Headset con un teléfono móvil El Headset ha sido especialmente desarrollado para combinarlo con teléfonos móviles que acepten los perfiles de Bluetooth „Handsfree (HFP) y Headset (HSP)“. En las instrucciones de uso de su teléfono móvil encontrará más información sobre la radiotecnología Bluetooth. Antes de poder utilizar el Headset, deberá emparejarlo a un teléfono móvil compatible (pairing).
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 10 Emparejar el Headset con varios teléfonos Puede emparejar el Headset con hasta ocho teléfonos móviles compatibles. Sin embargo, sólo puede conectar un teléfono móvil cada vez. Si se empareja otro teléfono móvil con el Headset, se borrará la información de emparejamiento del primer teléfono móvil emparejado. Al encender el Headset, éste intentará en pocos segundos establecer una conexión con el teléfono móvil estándar o el último teléfono utilizado.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 11 Restablecer la conexión Si desea volver a conectar el Headset con el teléfono móvil estándar o el último utilizado: • Asegúrese de que el Bluetooth está activado en el teléfono móvil y conecte el Headset. Para conectarse con un teléfono móvil al que ya se había emparejado anteriormente, no necesitará indicar la contraseña. Puede ajustar su t eléfono móvil de manera que se establezca una conexión automáticamente al encender el Headset.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 12 • Para activar la marcación por voz pulse brevemente dos veces la tecla de multifunción el modo de espera. Después de escuchar un tono agudo, podrá decir la clave de voz asignada para el número de teléfono en el teléfono móvil. La marcación por voz está sólo disponible con teléfonos móviles que ofrezcan esta función. En las instrucciones de uso de su teléfono móvil encontrará más información sobre la marcación por voz.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 13 Rechazar una llamada • Pulse la tecla multifunción durante 3 segundos, hasta que se escuche un tono breve y agudo y después un tono grave, para denegar la llamada. Ajustar el volumen del dispositivo manos libres Puede ajustar el volumen del dispositivo manos libre con la ayuda de las teclas + y -. • Pulse durante la llamada la tecla + varias veces para aumentar el volumen.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 14 5. LEDs de estado Estado Azul Encender Parpadea 5 veces Apagar Parpadea 5 veces Si el Headset está conectado mantenga la tecla multifunción pulsada durante 3 segundos. Parpadea intermitentemente Si el Headset está desconectado mantenga la en azul y amarillo tecla multifunción pulsada durante 8 segundos. Emparejamiento (Pairing) Amarillo Manejo Si el Headset está desconectado mantenga la tecla multifunción pulsada durante 5 segundos.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 15 6. Eliminación de fallos Si no puede conectar el Headset con un teléfono móvil compatible, proceda de la siguiente manera: • Asegúrese de que ha activado la función Bluetooth en el teléfono móvil. • Asegúrese de que el Headset esté conectado y tenga alimentación de corriente. • Si utiliza varios aparatos con Bluetooth, asegúrese de que ha cancelado la conexión Bluetooth anterior del teléfono móvil.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 16 7. Limpieza y cuidados ¡Peligro de descarga eléctrica! • ¡Antes de la limpieza interrumpa el suministro de corriente del aparato! Desenchufe el conector de la corriente o adaptador para coche del encendedor del vehículo. • ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! • ¡No deje que penetre ningún líquido en la carcasa! • ¡No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia! Dentro del mismo no existen elementos de operación.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 17 8. Datos técnicos Este aparato de comunicación electrónica cumple los requisitos básicos y demás normas relevantes de la normativa para vehículos 2004/104/CE y la normativa R&TTE 99/5/CE. Headset Entrada: Datos Bluetooth: Perfiles Bluetooth soportados: Gama de frecuencias: Pilas: Tiempo de carga: Tiempo de habla: Tiempo en espera: Temperatura de servicio: Humedad: Medidas (L x A x Al): Peso del Headset: 5V 100 mA Versión 2.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 18 Adaptador vehículo Modelo: Entrada CC: Salida CC: KH2356 12-24 V 5 ± 0,2 V 0,18A 350-450 mA 9. Evacuación De ningún modo deberá tirar el aparato en la basura doméstica. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 19 11. Observaciones importantes sobre la garantía Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
Fecha / Firma 14:24 Uhr Teléfono País CP/LOCALIDAD Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com Garantía 29.01.2008 Dirección Nombre Apellido Escriba el remite de forma legible: Para garantizar que el proceso de reparación será gratuito, póngase en contacto con la línea directa de asistencia. Para ello tenga preparado el ticket de compra.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Indice Seite 23 Pagina 1. Avvertenze di sicurezza 2. Messa in funzione 3. Comandi 4. Impiego dell'headset 5. Spia di stato LED 6. Eliminazione dei guasti 7. Pulizia e manutenzione 8. Dati tecnici 9. Smaltimento 10. Importatore 11. Importanti indicazioni di garanzia 24 26 30 33 36 37 38 39 40 40 41 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 24 1. Avvertenze di sicurezza Uso conforme Il Bluetooth® Headset KH 2356 è destinato all'impiego per le chiamate in vivavoce con cellulare. L'headset utilizza la tecnologia radio Bluetooth oltre a un processore di segnale digitale (DSP) per eseguire le funzioni di chiamata. Questo apparecchio dev'essere utilizzato solo per fini privati, non per scopi industriali e commerciali.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 25 Indicazioni generali per la sicurezza • Non tentare di aprire o riparare l'apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade • Fare riparare l'apparecchio difettoso solo dal servizio clienti o dal personale autorizzato specializzato. • Non esporre l'apparecchio all'umidità, a temperature estreme o a forti scosse. Non utilizzare l'apparecchio sotto la pioggia. Attenzione! L'apparecchio contiene una batteria ai polimeri di litio.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 26 Segnali ad alta frequenza negli autoveicoli I segnali ad alta frequenza, in determinate circostanze, potrebbero influenzare la funzionalità di sistemi elettronici non installati a norma o non sufficientemente schermati in autoveicoli, ad es. ABS elettronico, regolatore elettronico di velocità e sistemi airbag. Per altre informazioni sul proprio autoveicolo o ulteriori accessori mettersi in contatto con il relativo produttore o rappresentante.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 28 Introduzione Bluetooth è una tecnologia di comunicazione senza fili a breve portata. Essa permette connessioni senza fili fra apparecchi Bluetooth, come ad es. telefoni cellulari, PDA e PC. Bluetooth fa riferimento a una norma mondiale per l'impiego su una banda di frequenza ISM riconosciuta a livello internazionale (Industrial, Scientific and Medical).
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 29 • Collegare l'alimentatore a una presa di corrente facilmente raggiungibile e accessibile da o inserire l'adattatore per auto nella presa dell'accendisigari (presa di bordo) del veicolo. Se l'adattatore per auto ovvero l'alimentatore è alimentato dalla corrente, si accenderà la spia gialla di funzionamento LED. • Inserire lo spinotto mini-USB nell'alimentatore/dell'adattatore per auto nell'ingresso mini-USB dell'headset.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 30 3. Comandi Accensione e spegnimento dell'headset Accensione L'apparecchio è spento. • Tenere premuto il tasto multifunzione per 5 secondi, fino all'ascolto di una sequenza di toni crescente. La spia di stato LED lampeggia in blu per cinque volte. Successivamente, l'headset si trova in modalità standby e la spia di stato LED lampeggia in blu ogni 3 secondi. Spegnimento L'apparecchio si trova in modalità stand-by.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 31 Accoppiamento dell'headset con il cellulare L'headset è stato progettato specificamente per i cellulari che supportano la modalità Bluetooth „Handsfree (HFP) e Headset (HSP)“. Per ulteriori informazioni sulla tecnologia radio Bluetooth, consultare il manuale di istruzioni del proprio cellulare. Prima di utilizzare l'headset, è necessario accoppiarlo a un cellulare compatibile. • Assicurarsi che il cellulare sia acceso.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 32 Accoppiamento dell'headset con più telefoni cellulari L'headset può essere accoppiato con un massimo di otto telefoni cellulari compatibili. Esso può tuttavia collegarsi solo a un cellulare per volta. Se si collega un altro cellulare con l'headset, le informazioni di accoppiamento del cellulare precedente vengono cancellate.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 33 Ripristino della connessione Se si desidera collegare nuovamente l'headset al cellulare standard o a quello utilizzato per ultimo: • assicurarsi che sia stata attivata la modalità Bluetooth nel cellulare e accendere quindi l'headset. Nel collegamento con un cellulare precedentemente accoppiato non è necessario inserire alcun codice.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 34 • Per attivare la chiamata a comando vocale premere una volta brevemente il tasto multifunzione. Dopo l'emissione di un breve segnale acustico alto, è possibile pronunciare la sigla collegata a un numero da chiamare nel cellulare. La chiamata a comando vocale è disponibile solo nei cellulari che supportano tale funzione. Per ulteriori informazioni sulla chiamata a comando vocale, consultare il manuale di istruzioni del proprio cellulare.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 35 Rifiuto di una chiamata • Premere per tre secondi il tasto multifunzione fino all'emissione di un segnale acustico breve, alto e quindi basso, per rifiutare una chiamata in arrivo. Impostazione del volume del dispositivo vivavoce Il volume del dispositivo vivavoce può essere impostato con l'ausilio dei tasti + e -. • Durante la chiamata, premere più volte il tasto Vol + , per aumentare il volume.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 36 5. Spia di stato LED Stato Blu Accensione Lampeggia 5 volte Spegnimento Lampeggia 5 volte Con l'headset acceso premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 3 secondi. Lampeggia alternativamente Con l'headset spento premere e tenere premuto blu e giallo il tasto multifunzione per 8 secondi.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 37 6. Eliminazione dei guasti Se non si riesce a collegare l'headset con il cellulare compatibile, procedere come segue: • assicurarsi che nel telefono cellulare sia attivata la funzione Bluetooth. • Assicurarsi che l'headset sia acceso e alimentato dalla corrente elettrica. • Se si utilizzano più dispositivi Bluetooth, assicurarsi che sia stata interrotta la connessione Bluetooth al cellulare precedentemente instaurata.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 38 7. Pulizia e manutenzione Pericolo di scossa elettrica! • Prima della pulizia staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione elettrica! Staccare l'alimentatore dalla presa o l'adattatore per auto dalla presa per accendisigari (presa di bordo) del veicolo. • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! • Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 39 8. Dati tecnici Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva 2004/104/CE e della direttiva R&TTE 99/5/CE.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 40 Adattatore per auto Modello: Ingresso CC: Ingresso CC: KH2356 12-24 V 5 ± 0,2 V 0,18A 350-450 mA 9. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 41 11. Importanti indicazioni di garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. Qualora, nonostante i nostri elevati standard di sicurezza, si rilevasse un motivo di reclamo relativo al presente apparecchio, contattare la nostra hotline di assistenza.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
Data/firma 14:24 Uhr Telefono Nazione CAP/località 29.01.2008 Indirizzo Nome Cognome Indicare chiaramente il mittente: Per ottenere la certezza di una riparazione gratuita, mettersi in contatto con la nostra hotline di assistenza, tenendo a portata di mano lo scontrino. Bluetooth Headset KH 2356 Kompernass Service Italia Garanzia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: support.it@kompernass.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 Index 14:24 Uhr Seite 45 Page 1. Safety instructions 2. Puting into use 3. Operation 4. Using the headset 5. LED status indicator 6. Troubleshooting 7. Cleaning and care 8. Technical Data 9. Disposal 10. Importer 11. Important Warranty Information 46 48 52 55 58 59 60 61 62 62 63 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for future reference.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 46 1. Safety instructions Intended Use The Bluetooth® Headset KH 2356 is designed for hands free operation when using a mobile telephone. The headset uses Bluetooth radio technology as well as a digital signal processor (DSP) to carry out phone call functions. This device may only be used for private domestic purposes, it is NOT suitable for industrial or commercial applications.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 47 General safety notices • Do not attempt to open or repair the device. Should you do so, the safety of the device may be compromised and the warranty becomes void. • Arrange for defective devices to be repaired only by Customer Services or by authorised specialists. • Never subject the device to moisture, extreme temperatures or extreme vibrations. Do not use the device in the rain. Attention! The device contains a Lithium polymer battery.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 48 High frequency signals in vehicles HF signals can, under certain circumstances, negatively influence the function of improperly installed or insufficiently shielded electronic systems in vehicles, e.g. electronic ABS, electronic tempo controllers and airbag systems. For further information about your vehicle or its possible ancillaries get in touch with the respective manufacturer or their representative.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 50 Introduction Bluetooth is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections between Bluetooth devices such as, for example, mobile telephones, PDA and PCs. Bluetooth relates itself to a worldwide standard for operation in the internationally recognised ISM Frequency Range (Industrial, Scientific and Medical). Within the ISM Frequency Range (2,402 - 2,480 GHz), a data transfer range of approx.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 51 • Connect the power supply unit to an easily reachable and freely accessible power socket and/or the vehicle adapter in the cigarrette lighter socket (In vehicle receptical) of the vehicle. When the vehicle adapter and/or the power supply unit is connected to the power source the yellow operation LED will light up. • Insert the Mini USB plug of the power supply unit/vehicle adapter into the Mini USB input of the headset.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 52 3. Operation Switching the headset on and off Switching on The device is switched off. • Press and hold the Multi function button for 5 seconds, until an ascending sound effect can be heard. The LED status indicator blinks blue 5 times. After which the headset is in standby mode and the LED status indicator blinks blue every 3 seconds. Switching off The device is in standby mode.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 53 Coupling the headset with a mobile phone The headset was specially developed for mobile telephones, which support the Bluetooth Profile "Handsfree (HFP) and Headset (HSP)". Further information about Bluetooth radio technology is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. Before you can use the headset you must couple it with a compatible mobile telephone (Pairing). • Check to make sure the mobile telephone is switched on.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 54 Coupling the headset with several mobile telephones You can couple the headset with up to eight compatible mobile phones. However, it can only be connected with one mobile telephone at a time. If a further mobile telephone is coupled with the headset, the coupling information of the first coupled mobile telephone is erased.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 55 Re-establishing the connection When you want to reconnect the headset with the default and/or the last used mobile telephone: • Make sure that Bluetooth is activated in the mobile telephone and switch the headset on. With the connection of a previously coupled mobile telephone, a pass code need not be entered.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 56 • For activation of voice dialling, press briefly the Multi function button once whilst in standby mode. After you hear a short, high signal tone you can speak the call number from your mobile telephone's assigned voice abbreviations. Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function. Further information regarding voice dialing is to be found in the operating instructions for your mobile telephone.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 57 Rejection of a call • Press the Multi function button for 3 seconds until a short, high tone followed by a deep signal tone can be heard to reject the incoming call. Adjusting the volume of the hands free device You can adjust the volume of the hands free device with the + and buttons. • During a call press the + button repeatedly to increase the volume.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 58 5. LED status indicator Status Blue Switching on Blinks 5 times Switching off Coupling (pairing) Alternating blink blue and yellow Standby mode Blinks once every 3 seconds Call active Blinks twice every 2 seconds Call received Blinks twice every 2 seconds Low battery Charge Yellow Operation With the headset switched off hold down the Multi function button for 5 seconds.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 59 6. Troubleshooting If you cannot connect the headset to the compatible mobile telephone, proceed as follows: • Make sure that the Bluetooth function in the mobile telephone is activated. • Make sure that the headset is switched on and is being supplied with power. • If you use several Bluetooth devices, ensure that a previously created Bluetooth connection of the mobile telephone is disconnected.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 60 7. Cleaning and care Risk of electrical shocks. • Before every cleaning disconnect the device's power supply! Remove the power supply unit from the power socket and/or the vehicle adapter from the cigarrette lighter socket (In vehicle receptical) of the vehicle. • NEVER submerse the appliance in water or other liquids! • Do not permit liquids to penetrate into the casing! • Never open the casing of the device! There are no controls inside.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 61 8. Technical Data This device complies in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevent regulations of the vehicle directive 2004/104/EG and the R&TTE directive 99/5/EG. Headset Input: Bluetooth Data: Supported Bluetooth Profiles: Frequency range : Battery: Charging time: Speaking time: Standby time: Operating temperature: Humidity: Dimensions (L x D x H): Headset weight: 5V 100 mA Version 2.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 62 Vehicle adapter Model: DC Input: DC Output: KH2356 12-24 V 5 ± 0,2 V 0,18A 350-450 mA 9. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.2008 14:24 Uhr Seite 63 11. Important Warranty Information The warranty for this device is for 3 years from the date of purchase. Should you, in spite of our high quality standards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event that processing of your complaint is not possible by telephone here you will receive • a processing number (RMA number) as well as • an address, to which you can send your product for warranty processing.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.
Date/Signature 14:24 Uhr Telephone Country Postcode/Place DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Warranty 29.01.2008 Street First name Last name Sender, please write clearly: In order to guarantee a cost free repair procedure please get in touch with the service hotline. Make sure you have your sales slip handy.
IB_KH2356_JOE1223_LB5.qxd 29.01.