CV_KH4421_E3466_LB3.qxd 31.03.2008 17:21 Uhr Seite 1 3 CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER KH 4421 CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER Operating instructions AKKUKÄYTTÖINEN RIKKAIMURI Käyttöohje BATTERIDRIVEN HANDDAMMSUGARE Bruksanvisning BATTERIDREVEN HÅNDSTØVSUGER Betjeningsvejledning OPPLADBAR HÅNDSTØVSUGER Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH4421_E3466_LB3.qxd 31.03.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:44 Uhr Seite 1 CONTENT PAGE Intended Usage 2 Delivery Contents 2 Technical Data 2 Important Safety Instructions 2 Before the First Use 3 Charging 3 Mounting the Wall Bracket 4 Assembly 4 Operation 4 Cleaning 5 Changing and cleaning the dust filter ...........................................................................................
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:44 Uhr Seite 2 CORDLESS HAND-HELD VACUUM CLEANER KH 4421 Technical Data Power adapter Input voltage: 230 V ~ 50 Hz Output voltage: Direct current (DC), 9V / 150 mA Batteries: 3 x 1,2 V Ni-MH batteries / 2200 mAh Intended Usage This hand vacuum cleaner may only be used for the vacuuming of dry surfaces and dry materials. People or animals may not be vacuumed with this appliance.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:44 Uhr Seite 3 To avoid the risk of injury: • Always be sure to keep the hand vacuum cleaner away from heating elements, ovens or other heated appliances and surfaces. • Always make certain that the ventilation slits are open. A blocked ventilation circuit can result in overheating and damage to the appliance. • This product contains rechargeable Ni-MH batteries. Do not thow the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:44 Uhr Seite 4 Mounting the Wall Bracket The charging station can optionally be mounted on a wall with the supplied screws and plugs i (see Chapter „Mounting the wall bracket“). Vertical screw spacing 102 mm, screw diameter 3,5 mm. The borehole has to fit for plug diameter 5 mm. 1. Bore two holes with a spacing of ca. 102 mm. Using the wall bracket 7 to mark the boreholes ensures the correct spacing. 2.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:44 Uhr Seite 5 Disposal 5. The upholstery brush is used to clean sofas, car seats and other cushioned items. Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. To remove the upholstery brush from the hand vacuum cleaner, press both of the lateral lugs on the tool forward simultaneously. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:44 Uhr Seite 6 Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:44 Uhr Seite 7 SISÄLLYSLUETTELO SIVU Määräystenmukainen käyttö 8 Toimituksen piiriin kuuluvat osat 8 Tekniset tiedot 8 Tärkeitä turvallisuustietoja 8 Ennen ensimmäistä käyttöä 9 Lataaminen 10 Seinätelineen asentaminen 10 Kokoaminen 10 Käyttö 11 Puhdistus 11 Pölysuodattimen vaihtaminen ja puhdistaminen ........................................................................
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:44 Uhr Seite 8 AKKUKÄYTTÖINEN RIKKAIMURI KH 4421 Tekniset tiedot Verkkolaite Tulojännite: Lähtöjännite: Akut: Määräystenmukainen käyttö Rikkaimuria saa käyttää vain kuivilla pinnoilla. Sillä saa imuroida vain kuivia roskia. Rikkaimurilla ei saa imuroida ihmisiä tai eläimiä. Laitteen muu käyttö tai muuntaminen ei ole määräysten mukaista ja voi aiheuttaa huomattavan tapaturmavaaran.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 9 Tapaturmien välttäminen • Tuote sisältää ladattavat Ni-MH-akut. Älä heitä akkuja tuleen äläkä altista niitä korkeille lämpötiloille. Räjähdysvaara! • Ole varovainen, kun käytät rikkaimuria portaissa. • Älä käytä rikkaimuria ilman pölysuodatinta. • Älä käytä verkkolaitetta muissa tuotteissa äläkä yritä ladata laitetta toisessa latauslaitteessa. Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettua latauslaitetta.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 10 Lataaminen Seinätelineen asentaminen 1. Aseta verkkolaitteen liitin latauslaitteen u takaosaan. Kiinnitä liitin kiertämällä sitä vastapäivään. 2. Aseta latauslaite u pistorasian läheisyyteen ja kiinnitä virtajohdon pistoke pistorasiaan. 1. Poraa seinään kaksi reikää n. 102 mm:n etäisyydelle toisistaan. Käytä seinätelinettä u reikien piirtämiseen: Näin etäisyys on laskettu oikein. 2. Työnnä tulppa i reikiin, ruuvaa alempi ruuvi i seinään ja jätä n.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Käyttö Seite 11 4. Huuhtele pölysuodatin e kylmällä vedellä ja odota, kunnes suodatin on täysin kuiva. Aseta se sitten paikalleen moottorilohkon r päälle. 5. Aseta pölysuodatin e moottorilohkon r päälle. Kiinnitä pölysuodatin e kääntämällä sitä vastapäivään. Älä koskaan käytä rikkaimuria ilman pölysuodatinta e. 6. Aseta pölysuodatin w takaisin paikalleen. Käännä pölysäiliötä w vastapäivään, kunnes nuolimerkki osoittaa pisteeseen , joka on moottorilohkossa r. 1.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 12 Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 13 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning 14 Leveransomfång 14 Tekniska specifikationer 14 Viktiga säkerhetsanvisningar 14 Före första användning 15 Uppladdning 16 Montera vägghållare 16 Montering 16 Användning 17 Rengöring 17 Byte och rengöring av dammfiltret ..............................................................................................
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr BATTERIDRIVEN HANDDAMM-SUGARE KH 4421 Föreskriven användning Handdammsugaren får endast användas till att dammsuga torra ytor och torrt material. Människor eller djur får inte dammsugas med den här apparaten. Alla övriga användningssätt och förändringar på apparaten ligger utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig eller otillåten användning.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr För att undvika risken för skador: • Byt inte tillbehör när apparaten är påkopplad. • Använd inte handdammsugaren till att suga upp vassa föremål eller glasskärvor. • Sug aldrig upp brinnande tändstickor, glödande aska eller cigarettfimpar. • Använd inte handdammsugaren till att suga upp kemiska produkter, stenmjöl, gips, cement eller andra liknande partiklar. • Den här handdammsugaren är endast avsedd för att suga på torra ytor.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 16 Uppladdning Montera vägghållare 1. Sätt in nätdelens jackkontakt baktill i laddningsstationen u. Fixera kontakten genom att vrida den motsols. 2. Placera laddningsstationen u bredvid ett eluttag och stick in nätdelen. 1. Borra två hål med med ett avstånd på ca 102 mm. Använd vägghållaren u som mall: då kan du inte mäta fel. 2. Sätt pluggarna i i hålen och skruva in den undre skruven i ca 3 mm. 3. Sätt vägghållaren u på den undre skruven. 4.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Användning 1. Ta ut handdammsugaren ur laddningsstationen u. Laddningsstationen u kan också monteras på en vägg med medföljande skruvar och pluggar i. 2. För att sätta på dammsugaren flyttar du På/ Av-knappen t till läge I. 3. När du dammsugit färdigt sätter du På/Avknappen t på läge 0. 4. Fogmunstycket används för att rengöra trånga, svåråtkomliga ställen. 5. Möbelborsten används för att dammsuga soffor, bilsäten och andra stoppade möbler. Seite 17 5.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 18 Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 19 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bestemmelsesmæssig anvendelse 20 Medfølger ved levering 20 Tekniske data 20 Vigtige sikkerhedsanvisninger 20 Før enheden bruges første gang 22 Opladning 22 Montering af vægholder 22 Samling 22 Betjening 23 Rengøring 23 Udskiftning og rengøring af støvfiltret .........................................................................................
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr BATTERIDREVEN HÅNDSTØVSUGER KH 4421 Seite 20 Tekniske data Strømforsyning Indgangsspænding: Udgangsspænding: Bestemmelsesmæssig anvendelse Batterier: Den håndholdte støvsuger må kun anvendes til støvsugning på tørre flader og til tørt materiale. Der må ikke suges på mennesker eller dyr med denne maskine. Enhver anden form for anvendelse eller en ændring af apparatet anses for ikke-bestemmelsesmæssig og indebærer betydelige farer for uheld.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Sådan undgår du fare for personskade: Seite 21 Sådan gør du det sikkert: • Udskift ikke tilbehørsdele, mens enheden er i brug. • Brug ikke den håndholdte støvsuger til at opsuge spidse genstande eller glasskår. • Opsug aldrig brændende tændstikker, aske med gløder eller cigaretskod. • Brug ikke den håndholdte støvsuger til opsugning af kemiske produkter, stenstøv, gips, cement eller andre lignende partikler.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 22 Før enheden bruges første gang 1. Den batteridrevne håndholdte støv-suger uden ledning drives af genopladelige Ni-MH-batterier. Før du bruger den håndholdte støvsuger første gang, skal batterierne oplades i mindst 24 timer. 2. Batterierne når deres fulde kapacitet efter en opladningstid på 24 timer. Sæt først enheden tilbage i opladeren u, når sugeevnen bliver mærkbart svagere. Opladning 1.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Betjening 1. Tag den håndholdte støvsuger ud af opladeren u. Opladeren u kan eventuelt monteres på væggen med de medfølgende skruer og dybler i. 2. Du tænder enheden ved at stille tænd/sluk-knappen t på positionen "I". 3. Stil tænd/sluk-knappen t på positionen "O" efter brug. 4. Rørmundstykket anvendes til at rengøre trange steder, hvor det er vanskeligt at komme til. 5. Møbelbørsten bruges til rengøring af sofaer, autosæder eller andre polstrede genstande.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 24 Garanti & Service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke ved sliddele eller beskadigelser ved skrøbelige dele, f.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 25 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Forskriftsmessig bruk 26 Leveringsomfang 26 Tekniske spesifikasjoner 26 Viktige sikkerhetshenvisninger 26 Før første gangs bruk 27 Lade opp 28 Montering av veggholderen 28 Montering 28 Betjening 29 Rengjøring 29 Bytte og rengjøre støvfilteret. ........................................................................................................
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr OPPLADBAR HÅNDSTØVSUGER KH 4421 Forskriftsmessig bruk Håndstøvsugeren må bare brukes på tørre overflater eller tørre materialer. Ikke bruk apparatet på mennesker eller dyr. Ikke-forskriftsmessig bruk eller endringer som foretas på apparatet kan føre til skader. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår pga. ikke-forskriftsmessig bruk eller feilaktig betjening. Kun til privat bruk.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr For å unngå personskader: • Bytt aldri ut tilbehørsdeler mens apparatet er i drift. • Benytt ikke håndstøvsugeren for å suge opp spisse gjenstander eller glassskår. • Sug aldri opp brennende fyrstikker, glødende aske eller sigarettstumper. • Bruk aldri håndstøvsugeren for å suge opp kjemiske produkter, gips, sement eller andre, lignende partikler. • Denne håndstøvsugeren skal kun brukes på tørre overflater.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 28 Lade opp Montering av veggholderen 1. Koble støpselet på nettdelen til baksiden av ladestasjonen u. Fest støpselet ved å vri det med klokken. 2. Plasser ladestasjonen u ved siden av en stikkontakt og koble til nettdelen. 1. Bor to hull i en avstand på ca. 102 mm. Bruk veggholderen u for å tegne posisjonene til hullene: slik vil man få den riktige avstanden. 2. Stikk skruene i inn i hullene og skru den nedre skruen i inn til omtrent 3 mm er igjen. 3.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Betjening 1. Ta hnåndstøvsugeren ut av ladestasjonen u. Ladestasjonen u kan monteres på veggen med de medleverte skruene og pluggene i. 2. For å slå på apparatet sett på/av-bryteren t i posisjonen „I“. 3. Etter bruk still på/av-bryteren t til posisjonen „O“. 4. Det ekstra sugemunnstykket brukes for å komme til på trange, utilgjengelige steder. 5. Møbelbørsten brukes til å rengjøre sofaer, bilseter og andre puter. For å løsne møbelbørsten tappene på sidene forover.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 30 Garanti & service Garantien på dette apparatet gjelder i tre år etter kjøpsdato. Apparatet er produsert med omhu og er nøye kontrollert før levering. Ta vare på kjøpskvitteringen. Ved et eventuelt garantikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes kostnadsfritt til oss. Denne garantien gjelder kun for material- eller produksjonsfeil, ikke for slitasjedeler eller skader på ømfintlige deler som f.eks.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 31 Περιεχόμενα Σελίδα Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Τεχνικά δεδομένα Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Πριν την πρώτη χρήση Φόρτιση Μοντάρισμα της βάσης τοίχου Συναρμολόγηση Χειρισμός Καθαρισμός 32 32 32 32 33 34 34 34 35 35 Αλλαγή και καθαρισμός του φίλτρου σκόνης ............................................................................
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr EΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΧΕΙΡΟΣ KH4421 Τεχνικά δεδομένα Τροφοδοτικό Τάση εισόδου: 230 V ~ 50 Hz Τάση εξόδου: Συνεχές ρεύμα (DC), 9 V/150 mA Συσσωρευτές: 3 x 1,2 V Ni-MH-συσσωρευτής / 2200 mAh Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Το σκουπάκι χειρός επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο για την απορρόφηση στεγνών επιφανειών ή στεγνών ειδών. Δεν επιτρέπεται η απορρόφηση σε άτομα ή ζώα με αυτή τη συσκευή.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Για την αποφυγή κινδύνου τραυματισμού: • Μην αλλάζετε εξαρτήματα όταν η συσκευή λειτουργεί. • Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για απορρόφηση μυτερών αντικειμένων ή γυάλινων θραυσμάτων. • Ποτέ μην απορροφάτε φλεγόμενα σπίρτα, στάχτες που καίνε ή αποτσίγαρα. • Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για την απορρόφηση χημικών προϊόντων, υπολείμματα πέτρας, γύψο, τσιμέντο ή άλλα παρόμοια σωματίδια.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 34 Φόρτιση 1. Τοποθετήστε το βύσμα υποδοχής του τροφοδοτικού από πίσω στο σταθμό φόρτισης u. Σταθεροποιείστε το βύσμα υποδοχής, γυρίζοντας το αντίθετα από τους δείκτες του ρολογιού. 2. Τοποθετήστε το σταθμό φόρτισης u δίπλα σε μια υποδοχή δικτύου και εισάγετε το τροφοδοτικό. Ο σταθμός φόρτισης μπορεί προαιρετικά να μονταριστεί με τις απεσταλμένες βίδες και τους γόμφους i στον τοίχο.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Χειρισμός 1. Βγάλτε έξω το σκουπάκι χειρός από το σταθμό φόρτισης u. Ο σταθμός φόρτισης u μπορεί προαιρετικά να μονταριστεί με τις απεσταλμένες βίδες και τα ούπα i στον τοίχο. 2. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε τον διακόπτη On/off t στη θέση I“. 3. Μετά την χρήση θέσατε τον διακόπτη ΟΝ/OFF t στην θέση “O“. 4. Το ακροφύσιο αρμών χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό στενών, δύσκολα προσβάσιμων σημείων. 5.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Απόρριψη μπαταριών Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τις μπαταρίες στα φυσιολογικά απορρίμματα. Κάθε καταναλωτής είναι νομικά υποχρεωμένος να παραδίδει τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές σε ένα σημείο συλλογής της κοινότητάς / του δήμου ή στο κατάστημα αγοράς. Αυτό το καθήκον εξυπηρετεί στο ότι οι μπαταρίες μπορούν να οδηγηθούν σε μια φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη. Παραδίδετε τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές μόνο σε εκφορτισμένη κατάσταση.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 37 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 38 Lieferumfang 38 Technische Daten 38 Wichtige Sicherheitshinweise 38 Vor dem ersten Gebrauch 39 Aufladen 40 Montage des Wandhalters 40 Zusammensetzen 40 Bedienen 41 Reinigen 41 Auswechseln und Reinigung des Staubfilters .............................................................................
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr AKKUHANDSTAUBSAUGER KH 4421 Technische Daten Netzteil Eingangsspannung: 230 V~ 50 Hz Ausgangsspannung: Gleichstrom (DC), 9V/150 mA Akkus: 3 x 1,2 V Ni-MH-Akkus / 2200 mAh Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggut eingesetzt werden. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: Seite 39 • Das Kabel der Ladestation darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. Tragen Sie die Ladestation oder das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen. • Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Seite 40 Aufladen 1. Setzen Sie den Hohlstecker des Netzteils von hinten in die Ladestation 7 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Stellen Sie die Ladestation 7 neben eine Netzsteckdose und stecken Sie das Netzteil ein. Die Ladestation kann optional mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln 8 an der Wand montiert werden.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Bedienen 1. Nehmen Sie den Handstaubsauger aus der Ladestation 7 heraus. Die Ladestation 7 kann optional mit den mitgelieferten Schrauben und Dübel 8 an der Wand montiert werden. 2. Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Ausschalter 5 in die Position „I“. 3. Nach Gebrauch stellen Sie den Ein-/Ausschalter 5 in die Position „O“. 4. Die Fugendüse wird benutzt, um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen. 5.
IB_KH4421_E3466_LB3 01.04.2008 10:45 Uhr Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.