HAND-HELD VACUUM CLEANER Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
1 5 2 3 5 4 A 6 B 212 7 8 9 C 10 D 11
Table of content Introduction Proper use......................................................................................................................Page Included items................................................................................................................Page Parts list...........................................................................................................................Page Technical information.........................................................
Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Read instruction manual! Never leave children unsupervised with the packaging materials or the device. Direct current (Type of current and voltage) Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way! Introduction These operating instructions form a part of this device. They contain important information on safety, handling and disposal.
Safety / Operation Q Safety J hen not in use always ensure that electrical W devices are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical devices are dangerous when they are used by inexperienced people. Q Operation Q Before first use Safety advice This safety advice is an important part of these operating instructions and must be observed every time electrical devices are used.
Operation / Servicing and cleaning / Disposal Small brush 8 : This attachment has harder bristles and is therefore very suitable for loosening stubborn dirt, e.g. on the upholstery or in the footwells, before vacuuming it away, see Fig. D. j Insert the small brush 8 snugly into the front nozzle 5 . Crevice tool 9 : Use this attachment to get into narrow, difficult-toaccess places. j Insert the crevice tool 9 snugly into the front nozzle 5 .
Information Q Information Q Service centre Warning! Have your device repaired only by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensure that your device remains safe to use. J If the plug or lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre. This will ensure that your device remains safe to use. GB DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston (Great Britain) WV14 7EG Tel.
Information Q Declaration of Conformity We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following EU directives: Electromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC) Type / Description of product: Hand-held vacuum cleaner KH 4425 Bochum, 31.12.2007 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö........................................................................................Sivu Toimituksen sisältö.........................................................................................................Sivu Osat................................................................................................................................Sivu Tekniset tiedot.....................................................................................
Johdanto / Turvallisuus Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvakkeita / symboleja: Lue käyttöohje! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien ja laitteen läheisyyteen ilman valvontaa. Tasavirta (Virta- ja jännitelaji) Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti! Johdanto Käyttöohje on osa laitetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käsittelyä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen ensimmäistä käyttöä laitteen kaikkiin toimintoihin.
Turvallisuus / Käyttö esinevahinkojen välttämiseen. Lue siksi seuraavat turvallisuutta ja asianmukaista käyttöä koskevat ohjeet huolellisesti. J Hengenvaara ja tapaturmavaara pikkulapsille ja lapsille! Älä koskaan jätä lapsia pakkausma teriaalien ja laitteen läheisyyteen ilman valvontaa. Tukehtumisvaara ja sähköiskun aiheuttama hengenvaara. Lapset eivät useinkaan ymmärrä sähkölaitteisiin liittyviä vaaroja. Pidä lapset aina loitolla laitteesta.
Käyttö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja Varusteiden irrottaminen: j Irrota kukin varuste vetämällä se irti imuaukosta 5 , adapterikappaleesta 4 tai jatkoletkusta 6 . HUOMIO! Imuaukon 5 on oltava aina vapaa eikä se saa olla tukossa. Tukokset johtavat moottorin liialliseen kuumenemiseen ja vioittumiseen. Q Q Kytkeminen päälle / pois päältä j Pistä 12 V-pistoke 3 ajoneuvon 12 V-liittimeen / tupakansytyttimeen (katso myös kuva C).
Tietoja Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä. Se ei ulotu kuluviin osiin tai vioittumisiin. Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Sitä ei saa käyttää kaupallisessa käytössä. Väärä ja epäasianmukainen käsittely, väkivallankäyttö ja toimenpiteet, jotka ovat muun kuin valtuuttamamme huoltoliikkeen suorittamia, johtavat takuun raukeamiseen. Tämä takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksia. Q Yhdenmukaisuusvakuutus Me, Kompernaß GmbH, Burgstr.
16
Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning.................................................................................................... Sidan I leveransen ingår........................................................................................................ Sidan De olika delarna.......................................................................................................... Sidan Tekniska data....................................................................................
Inledning I den här bruksanvisningen används följande piktogram / symboler : Läs bruksanvisningen! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial och produkt. Likström (Ström och spänningstyp) Lämna in förpackningen och apparaten till miljövänlig återvinning! Inledning Bruksanvisningen är en del av den kompletta produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, handhavande och avfallshantering. Innan du börjar använda produkten: Gör dig förtrogen med de olika funktionerna.
Säkerhet / Handhavande Q Säkerhet J Följande säkerhetsanvisningar anses som beståndsdel i bruksanvisningen och skall under alla omständigheter beaktas vid användning av produkten. Dessa anvisningar medför att livsfara, olyckor och allvarliga materialskador kan undvikas. Läs noga igenom nedanstående säkerhetsinformation och information för avsedd användning. P lacera en apparat som inte används utom räckhåll för barn.
Handhavande / Rengöring och skötsel / Avfallshantering / Information met på bilen, för att först lossa och sedan suga upp smutsen, se bild D. j Stick in den lilla borsten 8 passande i sugöppningen 5 . Fogmunstycke 9 : Använd detta tillbehör för att komma åt på trånga ställen. j Stick in fogmunstycket 9 passande i sugöppningen 5 . Demontera tillbehör j Dra ut respektive tillbehör ur sugöppningen 5 , adapterstycket 4 eller slangförlängningen 6 .
Information Q Garanti Vi lämnar tre (3) års garanti, från köpedatum, på denna produkt. Produkten är tillverkad med stor omsorg och har testats före leverans. Kassakvitto gäller som köpebevis. Förvara det tillsammans med övriga handlingar. I garantifall: Kontakta kundtjänst i ditt land. Endast på detta sätt kan vi säkerställa en kostnadsfri försändelse av varan. Garantin gäller endast för förstagångsköparen och kan inte överföras på tredje man. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel.
22
Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse..........................................................................................Side Leverancens indhold......................................................................................................Side Beskrivelse af delene.....................................................................................................Side Tekniske specifikationer..................................................................................
Indledning I denne betjeningsvejledning anvendes følgende piktogrammer / symboler: Læs betjeningsvejledningen! Børn må ikke være alene med emballagemateriale eller støvsugeren. Jævnstrøm (Strøm- og spændingsart) Bortskaf emballagen og maskinen miljøvenligt efter forskrifterne! Indledning Betjeningsvejledning er en del af dette apparat. Den indeholder vigtige bemærkninger vedrørende sikkerhed behandling og bortskaffelse. Før ibrugtagningen bør De gøre Dem fortrolig med alle apparatets funktioner.
Sikkerhed / Betjening Q Sikkerhed Af hensyn til Deres sikkerhed Sikkerhedsinstrukserne er en vigtig bestanddel af denne betjeningsvejledning og skal i alle tilfælde beagtes ved anvendelse af elektriske apparater. Henvisningerne skal nedsætte risikoen for livsfare, uheld og materielle skader. Derfor skal de følgende informationer om sikkerhed og korrekt anvendelse læses grundigt igennem. J Risiko for livsfarlige ulykker for børn! Børn må ikke være alene med emballagemateriale eller støvsugeren.
Betjening / Pasning og rengøring / Bortskaffelse stor børste 7 : Denne påsats anvendes f.eks. til rengøring af større flader som f.eks. sæder eller måtter. j Den store børste 7 anbringes i adapterstykket 4 . Som beskrevet ovenfor kan den store børste 7 også kombineres med slangeforlængern 6 . lille børste 8 : Denne påsats har hårdere børster og er derfor velegnet til at løsne hårdnakkede forureninger f. eks. fra polstrene eller fodrummet og derefter suge dem op, se illustration D.
Informationer Q Informationer Q Q Service Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Advarsel! Apparater må kun repareres af kvalificeret personale og kun med originale reservedele. På den måde er der sikkerhed for at apparatet lever op til sikkerhedskravene. J Udskiftning af stik eller ledning må altid kun udføres af apparatets fremstiller eller dennes kundetjeneste. Dermed sikrres det at apparatets sikkerhed bibeholdes. Q Garanti Der gives 3 års garanti fra købsdagen at regne.
28
Innholdsfortegnelse Innledning Ordentlig bruk...............................................................................................................Side Leveringsomfang............................................................................................................Side Beskrivelse av delene....................................................................................................Side Tekniske spesifikasjoner.......................................................................
Innledning I denne bruksanvisningen brukes de etterfølgende piktogrammene / symbolene: Les bruksanvisningen! La aldri barn være allene sammen med forpakningsmaterialet og apparatet. Likestrøm (Strøm- og spenningstype) Fjern forpakningen og apparatet på en miljøvennlig måte! Innledning Bruksanvisningen er del av apparatet. Den inneholder viktige henvisninger for sikkerket, bruk og kassering. Sett deg inn i alle apparatens funksjoner før første gangs bruk.
Sikkerhet / Betjening Q Sikkerhet Sikkerhetshenvisninger Sikkerhetshenvisninger er en viktig del av denne bruksanvisningen og må alltid følges ved bruk av elektriske artikler. Dermed unngår du fare for liv, uhell og ødeleggelser. Les følgende tipps for sikkerhet og riktig bruk nøye. J Fare for liv og lemmer for barn og småbarn! La aldri barn være allene sammen med forpakningsmaterialet og apparatet. Det er risiko for å kveles og livsfare pga elektrisk slag.
Betjening / Vedlikehold og rengjøring / Kassering / Informasjoner Demontasje av tilbehør: Trekk børsten eller dysen rett ut av sugeåpningen 5 , adapterstykke 4 eller forlengelsen til slangen 6 . Q Q Emballasjen er miljøvennlig og kan kildesorteres / returnes. Slå av og på j Sett inn 12-volt-pluggen inn i 12-volt stikkontakten 3 eller sigarettenneren in bilen, se fig. C. j For å slå på apparatet skyv av / på-bryteren 2 i posisjonen ON. j Etter bruk skyv av / på-bryteren 2 til posisjonen OFF.
Informasjoner Ved misbruk og ukyndig håndtering, bruk av makt og ved reparasjoner som ikke gjennomføres av vårt autorisert service-verksted, tapes garantien. Dine lovlige rettigheter blir ikke innskrenket av denne garantien. NO Kompernaß Service Norway Phone: 0047 - 35 58 35 50 Q Produsent / leverandør Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Tyskland) Q Konformitetsforklaring Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr.
34
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς..................................................................... Σελίδα Περιεχόμενα παράδοσης........................................................................................... Σελίδα Περιγραφή εξαρτημάτων............................................................................................ Σελίδα Τεχνικά δεδομένα.........................................................................................................
Εισαγωγή Σε αυτή την οδηγία χρήσεως χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονοδιαγράμματα / σύμβολα : Διαβάστε την οδηγία χρήσεως! Μην αφήνετε ποτέ παιδιά ανεπίβλεπτα με τα υλικά συσκευασίας και τη συσκευή. Συνεχές ρεύμα (Είδος τάσης και ρεύματος) Απομακρύνετε τη συσκευασία και τη συσκευή φιλικά προς το περιβάλλον! Εισαγωγή Oι οδηγίες χειρισμού αποτελούν συστατικό μέρος αυτής της συσκευής. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόσυρση.
Ασφάλεια / Χειρισμός Q Ασφάλεια Υποδείξεις ασφάλειας Οι υποδείξεις ασφάλειας αποτελούν σημαντικό συστατικό μέρος αυτών των οδηγιών χειρισμού και πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών. Οι υποδείξεις εξυπηρετούν στην αποφυγή κινδύνου θανάτου, ατυχημάτων και υλικών βλαβών. Συνεπώς διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες για την ασφάλεια και την κανονική χρήση.
Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός Επιμήκυνση ελαστικού σωλήνα 6 : Χρησιμοποιείτε την επιμήκυνση ελαστικού σωλήνα 6 σε συνδυασμό με τη μεγάλη βούρτσα 7 . j Εισάγετε το μικρό άκρο της επιμήκυνσης ελαστικού σωλήνα 6 με ακρίβεια στο τεμάχιο προσαρμογέα 4 . j Εισάγετε τη μεγάλη βούρτσα 7 με ακρίβεια στην επιμήκυνση ελαστικού σωλήνα 6 . Μεγάλη βούρτσα 7 : Χρησιμοποιείτε αυτό το εξάρτημα π.χ. για το καθάρισμα μεγάλων επιφανειών, όπως π.χ. καθίσματα ή πατάκια.
Απόσυρση / Πληροφορίες Q Απόσυρση Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης. Απαγορεύεται η απόσυρση ηλεκτρικών συσκευών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 / 96 / EΚ θα πρέπει οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές να συλλέγονται σε ξεχωριστό χώρο και να ανακυκλώνονται οικολογικά.
Πληροφορίες Q Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς η Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Γερμανία, δηλώνουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊόντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΚ: Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004 / 108 / EC) Τύπος / χαρακτηρισμός προϊόντος: Hλεκτρική σκούπα χειρός KH 4425 Bochum, 31.12.2007 Hans Kompernaß - Διευθυντής - Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών στα πλαίσια της τεχνικής εξέλιξης.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................................ Seite Lieferumfang................................................................................................................ Seite Teilebeschreibung........................................................................................................ Seite Technische Daten..............................................................................................
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Handhabung und Entsorgung.
Sicherheit / Bedienung Q Sicherheit Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Sachschäden. Lesen Sie deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung j Stecken Sie die große Bürste 7 passgenau in die Schlauchverlängerung 6 . große Bürste 7 : Verwenden Sie diesen Aufsatz z.B. für die Reinigung vom größeren Flächen, wie z.B. Sitze oder Fußmatten. j Stecken Sie die große Bürste 7 passgenau in das Adapterstück 4 . Wie zuvor beschrieben können Sie die große Bürste 7 auch mit der Schlauchverlängerung 6 kombinieren.
Entsorgung / Informationen und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE Q Informationen Q Service Warnung! Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Informationen Q Konformitätserklärung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EG) Typ / Bezeichnung des Produktes: Handstaubsauger KH 4425 Bochum, 31.12.2007 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.