CV_KH1270_E40979_LB4.qxd 17.10.2008 11:32 Uhr Seite 1 STEAM BRUSH KH 1270 STEAM BRUSH Operating instructions SZCZOTKA PAROWA Instrukcja obsługi GŐZÖLŐS KEFE Használati utasítás PARNA KRTAČA Navodila za uporabo NAPAŘOVACÍ KARTÁČ Návod k obsluze NAPAROVACIA KEFA Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH1270_E40979_LB4.qxd 17.10.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr CONTENT Seite 1 PAGE Safety instructions 2 Intended Use 3 Technical data 3 Items supplied 3 Description of the appliance 3 Before the First Usage 3 Operation 4 Filling with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Attaching/detaching the brush attachment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Steam brush function . . . . .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr STEAM BRUSH KH 1270 Seite 2 • Use only the ironing temperatures given in the care instructions for the material, or those suitable for it. Otherwise, you could damage the textiles. Should care instructions not be given or known, start with the lowest temperature setting. Safety instructions Risk of personal injury! Risk of electrical shocks. • When the appliance is hot, grasp it only by the handle.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Items supplied • NEVER use the appliance adjacent to water contained in a bath, shower, wash basin or other vessels. The proximity of moisture presents a danger, even when the appliance is switched off. • You may not open the appliance housing. Permit only authorised technicians to repair a defective appliance.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Insert the power plug 7 into a correctly installed and earthed mains power socket. • Hold the steam brush horizontally. • Place the temperature regulator 3 at the position "MAX". • Heat the steam iron up for several minutes at the highest setting. • Then iron a redundant piece of material, this will remove any impurites that may possibly be on the sole of the iron 0.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 5 Attention! • Replace the water tank 1 back onto the appliance. The water tank 1 must audibly engage with the unlocking device for the water tank 4. The steam brush can be used with all clothing items. Caution is to be exercised with heat-sensitive materials such as synthetics, polyamides or artificial silk. With these materials you should first check at a concealed part (inside seam) that the hot steam will not cause any damage to the garment.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 6 Note: Curtain and soft furnishing care • Creases and wrinkles can be removed from draperies by hanging them over a pole. • Then simply follow the directions given under “Clothing care”. • Always carry out a test first at a concealed part. • If you are using the appliance horizontally, every now and then hold it upright so as to have the maximum steam performance. If doubt exists, start with a low temperature and gradually increase it to a higher one.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Cleaning and care Seite 7 Troubleshooting Risk of personal injury! The steam brush ejects no or very little steam: ALWAYS remove the plug 7 before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock! Allow the appliance to cool down. Risk of Burns! The supply of water in the steam brush is exhausted. Fill the water tank 1 with water (See "Filling with water"). The steam brush does not heat itself up: CAUTION! Never use aggressive cleansers.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 8 Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 9 SPIS TREŚCI STRONA Wskazówki bezpieczeństwa 10 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 11 Dane techniczne 11 Zakres dostawy 11 Opis urządzania 11 Przed pierwszym użyciem 11 Obsługa 12 Napełnić wodę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Zakładanie/zdejmowanie końcówki szczotkującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr SZCZOTKA PAROWA KH 1270 Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie odniesieniem obrażeń! • Gdy żelazko jest gorące, chwytać go tylko za uchwyt.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Urządzenia nie zanurzaj w cieczach ani nie dopuszczaj do dostania się jakichkolwiek płynów do obudowy. Nie wolno również dopuścić do sytuacji, w której ciecz dostałaby się do obudowy silnika. Nie należy użytkować urządzenia w warunkach podwyższonej wilgotności ani na wolnym powietrzu.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Naciśnij odryglowanie końcówki szczotkującej q i ściągnij końcówkę szczotkującą w do przodu ze stopy do prasowania 0. • Podłącz wtyczkę sieciową 7 do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka. • Trzymaj szczotkę na parę poziomo. • Ustaw regulator temperatury 3 w położenie „MAX“. • Po ustawieniu najwyższego zakresu temperatury odczekaj kilka minut do nagrzania się szczotki.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 13 Uwaga! • Załóż ponownie zbiornik 1 na urządzenie. Zbiornik 1 musi się zatrzasnąć wyraźnie w odryglowaniu 4. Szczotkę na parę można używać do wszystkich rodzajów ubrań. Przy prasowaniu materiałów wrażliwych na wysokie temperatury, takie jak materiały sztuczne, poliamid lub jedwab sztuczny, zachowaj szczególną ostrożność. Przy takich materiałach najpierw wypróbuj na niewidocznym skrawku materiału (na zszyciu), czy gorąca para nie uszkodzi materiału.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 14 Prasowanie firan i tapicerki • Fałdy i zgniecenia można rozprasować z materiałów tekstylnych, przewieszając je na drążku. • Przestrzegaj instrukcji w punkcie „Prasowanie ubrań”. • Najpierw zawsze wypróbuj na niewidocznym skrawku materiału, czy prasowanie nie uszkodzi materiału. • Przy użytkowaniu urządzenia ustawionego w poziomie, przekręcaj je od czasu do czasu pionowo, by uzyskać maksymalną moc pary.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Czyszczenie i konserwacja Seite 15 Przechowywanie Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka 7. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! Należy poczekać do ostygnięcia urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! Uwaga! Przed schowaniem urządzenia, wyciągnij wtyczkę 7 i odczekaj, aż urządzenie ostygnie. Niebezpieczeństwo pożaru! Przechowuj urządzenie w suchym miejscu.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Utylizacja Gwarancja i serwis Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC. Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr TARTALOMJEGYZÉK Seite 17 OLDALSZÁM Biztonsági utasítás 18 Rendeltetésszerű használat 19 Műszaki adatok 19 Tartozékok 19 A készülék leírása 19 Az első használat előtt 19 Működtetés 20 A víz betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 A kefetartozék feltevése / levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr GŐZÖLŐS KEFE KH 1270 Seite 18 • Csak a tisztítási útmutatóban megadott és az anyagnak megfelelő hőmérséklet-beállítással vasalja a ruhát. Máskülönben kárt tehet a textíliában. Ha nem ismeri a tisztítási útmutatót, a legalacsonyabb hőmérséklet-beállítással kezdjen vasalni. Biztonsági utasítás Sérülésveszély! Áramütés veszélye! • Ha a gőzölős vasaló forró, csak a fogantyújánál fogja meg.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Tartozékok • Ne használja a gőzölős kefét víz közelében, fürdőkádban, zuhanyzóban, mosdókagylóban vagy egyéb edényekben lévő víz közelében. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. • A készülékházat tilos felnyitni. Csak minősített szakemberrel javíttassa a készüléket.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Dugja be a csatlakozót 7 egy előírásszerűen beszerelt és földelt dugaszoló aljzatba. • Tartsa vízszintesen a gőzölős kefét. • Állítsa a hőmérséklet-szabályozót 3 „MAX" helyzetbe. • Melegítse fel a gőzölős kefét pár percig a legmagasabb fokozatra. • Vasaljon ki egy használaton kívüli ruhadarabot, hogy eltávolítsa a vasalótalpról 0 az lehetséges szennyeződéseket.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 21 Figyelem! • Ismét helyezze vissza a víztartályt 1 a készülékre. A víztartálynak 1 jól hallhatóan be kell pattannia a víztartály kireteszelésébe 4. A gőzölős kefét bármilyen ruhadarabhoz lehet használni. Vigyázzunk az olyan hőérzékeny anyagoknál, mint a szintetikus anyagok, poliamid és műselyem. Ezeknél az anyagoknál előtte egy kevésbé látható helyen (szegély belső részén) győződjünk meg arról, hogy a forró gőz nem tesz kárt az anyagban.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 22 Tudnivaló: Függöny- és kárpitápolás • A gyűrődést és ráncokat úgy távolíthatjuk el a legegyszerűbben a lakástextíliákból, ha rúdra akasztjuk őket. • Egyszerűen csak kövesse a “Ruhaápolás” pontban leírtakat. • Először mindig végezzen próbát egy nem látható részen. • Ha vízszintesen szeretné használni a készüléket, közben tartsa párszor függőlegesen is, hogy maximális gőzteljesítményt érjen el.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Tiszítás és ápolás Sérülésveszély! Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 7. Ez esetben áramütés veszélye állhat fenn! Hagyja lehűlni a készüléket! Megégetheti magát! Vigyázat! Ne használjon erős tisztítószereket. Ezek megsérthetik a műanyag felületet. • A burkolatot csak puha és száraz kendővel törölje le. • A fémalkatrészeket puha, vízzel benedvesített kendővel és enyhe, nem karcoló hatású tisztítószerrel tisztítsa.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr KAZALO VSEBINE Seite 25 STRAN Varnostni napotki 26 Predvidena uporaba 27 Tehnični podatki 27 Obseg dobave 27 Opis naprave 27 Pred prvo uporabo 27 Uporaba 28 Dolivanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Namestitev/odstranitev nastavka s ščetko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Funkcija parne ščetke . . . . . . .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr PARNA KRTAČA KH 1270 Varnostni napotki Seite 26 • Likajte samo pri temperaturnih nastavitvah, ki so navedene v napotkih za nego in so primerne za material. Drugače bi tekstil lahko poškodovali. Če napotkov za nego ne poznate, začnite pri najnižji temperaturni nastavitvi. Nevarnost zaradi električnega udara! Nevarnost poškodbe! • Napravo prijemajte samo za ročaj, ko je vroča.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Naprave nikakor ne uporabljajte v bližini vode v kopalni kadi, prhi, umivalniku ali drugi posodi. Bližina vode pomeni nevarnost tudi, ko je naprava izklopljena. • Ohišja naprave ne smete odpirati. Okvarjeno napravo dajte v popravilo samo kvalificiranim strokovnim osebam. Pozor! • Če napotki za nego oblačila likanja ne dovoljujejo (simbol ), tega oblačila ne smete likati s parno ščetko. Drugače bi oblačilo lahko poškodovali.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Omrežni vtič 7 vtaknite v pravilno instalirano in ozemljeno omrežno vtičnico. • Parno ščetko držite vodoravno. • Gumb za nastavitev temperature 3 prestavite v položaj "MAX". • Parno ščetko nekaj minut segrevajte pri najvišji stopnji. • Potem zlikajte kos blaga, ki ga ne potrebujete več, da z likalne površine 0 odstranite morebitne nečistoče. Seite 28 Če je vodovodna voda v vašem kraju pretrda, se priporoča mešanje vodovodne vode z destilirano vodo.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 29 Pozor! • Rezervoar za vodo 1 ponovno namestite na napravo. Rezervoar za vodo 1 se mora slišno zaskočiti na sprostitvi za rezervoar za vodo 4. Parna ščetka se lahko uporablja pri vseh kosih oblačila. Previdnost je potrebna pri toplotno občutljivih vrstah blaga, kot so sintetični materiali, poliamid ali umetna svila. Pri teh materialih najprej na neizpostavljenem mestu (notranjost roba) preverite, ali vroča para materiala ne more poškodovati.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 30 Opomba: Nega zaves in blazin • Gube in zmečkanine lahko odstranite iz teh materialov tako, da jih obesite na palico. • Sledite navodilom v točki "Nega oblačil". • Zmeraj najprej izvedite test na nevpadljivem mestu. • Ko napravo uporabljate v vodoravnem položaju, jo vsake toliko časa obrnite v navpičen položaj, da dosežete maksimalno moč pare.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Čiščenje in nega Nevarnost poškodbe! Pred čiščenjem omrežni vtič 7 potegnite iz vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! Napravo pustite, da se ohladi. Nevarnost opeklin! Previdno! Ne uporabljajte agresivnih čistil. Ta bi lahko poškodovala površine. • Ohišje čistite samo z mehko, suho krpo. • Kovinske dele čistite s krpo, rahlo navlaženo z vodo in z blagim, neostrim čistilom.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 32 Garancija in servis Proizvajalec Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr OBSAH Seite 33 STRANA Bezpečnostní pokyny 34 Účel použití 35 Technické údaje 35 Rozsah dodávky 35 Popis přístroje 35 Před prvním použitím 35 Obsluha 36 Plnění vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Nasadit/sejmout kartáčový nástavec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Funkce napařovacího kartáče . . . .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr NAPAŘOVACÍ KARTÁČ KH 1270 Seite 34 • Žehlete pouze nastaveními teplot, uvedených na pokynech o péči a vhodných pro dané textilie. V opačném případě byste mohli textilie poškodit. Pokud neznáte pokyny pro ošetřování, začněte s nastavením nejnižší teploty . Bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nebezpečí poranění! • Pokud je přístroj horký, dotýkejte se jej pouze na rukojeti.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Nepoužívejte v žádném případě přístroj nikdy v blízkosti vody, např. ve vanách, sprchách, umyvadlech a jiných nádobách. Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý. • Kryt přístroje nesmíte nikdy otevřít. Závadný přístroj nechte opravit pouze kvalifikovaným odborníkem. Pozor! • Nedovolují-li pokyny k ošetřování žehlení oděvu (symbol ), nesmíte oděv žehlit ani napařovacím kartáčem. V opačném případě byste mohli oděv poškodit.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Zastrčte zástrčku 7 do síťové zásuvky, která je instalovaná dle předpisů a je uzemněná. • Držte napařovací kartáč ve vodorovné poloze. • Nastavte regulátor teploty 3 do pozice „MAX“. • Nechte napařovací kartáč několik minut vyhřívat na nejvyšším stupni teploty. • Ožehlete nejdříve nepotřebný kus látky, aby se tak odstranily případné nečistoty ze žehlící plochy 0.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 37 Pozor! • Nasaďte vodní nádrž 1 opět na přístroj. Vodní nádrž 1 musí slyšitelně zapadnout do odjističe vodní nádrže hörbar 4. Napařovací kartáč se může používat u všech oděvů. Napařovacím kartáčem se musí však oaptrně zacházet při látkách, citlivých na ohřev, jako jsou syntetické látky, polyamidy nebo umělé hedvábí. U těchto textíliích by jste se měli nejdříve předem ujistit na neviditelném místě (vrub látky), zda-li horká pára tuto látku ne-poškodí.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 38 Poznámka: Ošetřování záclon a čalounění • Záhyby a smačkání je možné ze zácloviny odstranit tak, že se převěsí přes tyč. • Následujte jednoduše pokynům pod bodem “Péče o oděvy”. • Proveďte nejdříve test na neviditelném místě. • Použijete-li přístroj vodorovně, podržte jej občas kolmo, aby se tak vytvořil maximální napařovací výkon. V případě nejistoty začněte nižší teplotou, kterou pomalu zvyšujete.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Čištění a údržba Seite 39 Odstranění chybných funkcí Nebezpečí poranění! Napařovací kartáč nevydává žádnou páru, nebo vypařuje pouze malé množství páry: Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky 7. Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem! Přístroj nechte vychladnout. Nebezpečí popálení! Zásoba vody v napařovacím kartáči je vyčerpaná. Nalijte do vodní nádrže 1 vodu (viz bod „Nalití vody“).
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budeteli uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak Vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr OBSAH Seite 41 STRANA Bezpečnostné pokyny 42 Používanie v súlade s účelom použitia 43 Technické údaje 43 Obsah dodávky 43 Opis prístroja 43 Pred prvým použitím 43 Ovládanie 44 Naplnenie vodou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Nasadenie a sňatie nástavca s kefou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr NAPAROVACIA KEFA KH 1270 Seite 42 • Žehlite iba pri teplotných nastaveniach uvedených v upozorneniach pre ošetrovanie a určených pre daný materiál. V opačnom prípade môžete textílie poškodiť. Pokiaľ žiadne upozornenia pre ošetrovanie nepoznáte, začnite s najnižším nastavením teploty. Bezpečnostné pokyny Riziko poranenia! • Keď je naparovacia kefa horúca, chytajte ju len za držadlo.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 43 Obsah dodávky • Naparovaciu kefu v žiadnom prípade nepoužívajte v blízkosti vody, ktorá sa nachádza vo vaniach, v sprchách, umývadlách alebo iných nádobách. Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. • Teleso prístroja nesmiete otvárať. Pokazený prístroj dajte opraviť len kvalifikovanému odborníkovi.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Zasuňte sieťovú zástrčku 7 do elektrickej zásuvky, ktorá je nainštalovaná podľa predpisov a uzemnená. • Držte naparovaciu kefu vodorovne. • Nastavte regulátor teploty 3 do polohy „MAX“. • Zohrievajte naparovaciu kefu niekoľko minút na najvyššom stupni. • Potom vyžehlite kus nepotrebnej látky, čím odstránite prípadné nečistoty zo žehliacej plochy 0. Seite 44 Ak je u vás vodovodná voda príliš tvrdá, odporúčame ju zmiešať s destilovanou vodou.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 45 Pozor! • Znova nasaďte nádobu na vodu 1 na prístroj. Nádoba na vodu 1 musí počuteľne zaklapnúť na poistku (aretáciu) nádoby na vodu 4. Naparovaciu kefu možno použiť na všetky druhy ošatenia. Opatrne treba postupovať pri látkach, ktoré sú citlivé na teplo, ako sú syntetické materiály, polyamid alebo umelý hodváb. Ak ide o takéto materiály, mali by ste si najprv overiť na mieste, ktoré nie je vidieť (napr.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 46 Upozornenie: Ošetrovanie záclon a čalúnenia • Sklady a záhyby môžete odstrániť zo súkna tak, že ho prevesíte cez tyč. • Riaďte sa pritom jednoducho pokynmi uvedenými v bode „Ošetrovanie šatstva”. • Vždy urobte najprv skúšku na nejakom mieste, ktoré nie je vidieť. • Ak prístroj používate vodorovne, podržte ho z času na čas zvislo, aby sa zachoval maximálny výkon naparovania. V prípade pochybností začnite pri nižšej teplote a potom ju pomaly zvyšujte.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Čistenie a údržba Riziko poranenia! Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku 7. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nechajte prístroj vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia! Pozor! Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrchové časti prístroja. • Teleso čistite len mäkkou, suchou utierkou. • Na čistenie kovových súčastí použite látku mierne navlhčenú vodou a mierny, neabrazívny čistiaci prostriedok.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 48 Záruka a servis Dovozca Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonikky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr SADRŽAJ Seite 49 STRANA Sigurnosne napomene 50 Upotreba u skladu sa namjenom 51 Tehnički podaci 51 Obim isporuke 51 Opis uređaja 51 Prije prve uporabe 51 Rukovanje 52 Punjenje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Postavljanje/skidanje nastavka za četkanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr ČETKA SA PAROM KH 1270 Seite 50 • Glačajte isključivo sa postavkama temperature, koje su navedene na uputama za održavanje i koje su prikladne za materijal. U protivnom možete oštetiti tekstilni materijal. Ukoliko vam nisu poznate upute za održavanje, započnite sa najnižom postavkom temperature. Sigurnosne napomene Opasnost od ozljeđivanja! Opasnost od strujnog udara! • Uređaj hvatajte isključivo za rukohvat, kada je vruć.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Uređaj niukom slučaju ne koristite u blizini vode, koja je sadržana u kadama, tuš-kadama, umivaonicima ili drugim posudama. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, i onda kada je uređaj isključen. • Ne smijete otvarati kućište uređaja. Defektni uređaj na popravak dajte isključivo kvalificiranom stručnom osoblju.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Utaknite mrežni utikač 7 u propisno instaliranu i uzemljenu mrežnu utičnicu. • Držite parnu četku u vodoravnom položaju. • Postavite regulator temperature 3 u poziciju „MAX“. • Zagrijte parnu četku nekoliko minuta na najvišem stupnju. • Zatim glačajte otpadni komad tkanine, kako biste eventualno prisutne nečistoće sa stope za glačanje 0 odstranili. Seite 52 Ukoliko je voda u Vašem mjestu previše tvrda, preporučujemo da je pomiješate sa destiliranom vodom.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 53 Pažnja! • Ponovo postavite spremnik za vodu 1 na uređaj. Spremnik za vodu 1 mora čujno na deblokadi spremnika za vodu 4 uleći u ležište. Parna četka može biti korištena za sve vrste odijevnih predmeta. Oprezni morate biti kod tkanina osjetljivih na visoke temperature poput sintetičkih materijala, polijamida ili umjetne svile.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 54 Napomena: Njega zavjesa i jastučnih materijala • Nabore i zgužvana mjesta možete iz tkanine odstraniti tako, što ćete tekstilne predmete objesiti preko neke šipke. • Jednostavno slijedite upute navedene u poglavlju "Održavanje odjeće". • Uvijek prvo izvršite test na nevidljivom mjestu. • Ako uređaj upotrebljavate u vodoravnom položaju, s vremena na vrijeme ga držite okomito, kako biste postigli maksimalni učinak pare.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Čišćenje i održavanje Opasnost od ozljeđivanja! Izvucite prije čišćenja mrežni utikač 7. Postoji opasnost od strujnog udara! Ostavite da se uređaj ohladi. Opasnost od opeklina! Seite 55 Otklanjanje funkcionalnih smetnji Parna četka ne ispušta paru ili ispušta samo vrlo malu količinu pare: Rezerve vode u parnoj četki su potrošene. Napunite spremnik za vodu 1 sa vodom (vidi poglavlje "Punjenje vodom"). Oprez! Ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 57 SEITE Sicherheitshinweise 58 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 59 Technische Daten 59 Lieferumfang 59 Gerätebeschreibung 59 Vor dem ersten Gebrauch 59 Bedienen 60 Wasser einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr DAMPFBÜRSTE KH 1270 Sicherheitshinweise Seite 58 • Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehinweisen angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Textilien andernfalls beschädigen. Falls Sie keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung. Verletzungsgefahr! • Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 59 Lieferumfang • Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen. Lassen Sie das defekte Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr • Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose. • Halten Sie die Dampfbürste waagerecht. • Stellen Sie den Temperaturregler 3 auf die Position „MAX“. • Heizen Sie die Dampfbürste einige Minuten auf der höchsten Stufe auf. • Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügelsohle 0 zu beseitigen.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:06 Uhr • Verschließen Sie die Einfüllöffnung 2 am Wassertank 1. Achten Sie darauf, dass die Nase an der Einfüllöffnung 2 in die Kerbe am Deckel greift. Nur so ist der Wassertank 1 richtig verschlossen. • Setzen Sie den Wassertank 1 wieder auf das Gerät. Der Wassertank 1 muss hörbar an der Entriegelung für den Wassertank 4 einrasten. Seite 61 Hinweis: Stellen Sie für die Dampfstoßfunktion den Temperaturregler 3 immer auf ••• .
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:06 Uhr • Leuchtet die Aufheizkontrollleuchte 5 während des Betriebes auf, lösen Sie die Dampfstoßtaste 8 und warten Sie einige Augenblicke, bis die Aufheizkontrollleuchte 5 wieder erlischt. Hinweis: Seite 62 • Stellen Sie den Temperaturregler 3 nach den internationalen Punktsymbolen (Wäscheetikett) oder nach Gewebeart ein. Die Aufheizkontrollleuchte 5 leuchtet. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Aufheizkontrollleuchte 5.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:06 Uhr Seite 63 Sollte während des Arbeitens das Wasser im Wassertank 1 leer sein, ziehen Sie den Netzstecker 7, bevor Sie wieder Wasser einfüllen. Entkalken • Wenn Sie das Gerät während des Betriebes kurz ablegen wollen, klappen Sie den Ständer 9 nach vorne und stellen Sie das Gerät darauf ab. Wenn Sie das Gerät wieder benutzen wollen, klappen Sie den Ständer 9 wieder nach hinten.
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:06 Uhr Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Seite 64 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.