FR EN Consignes de sécurité Información sobre seguridad ES Safety Information
Safety Information • To achieve optimal machine performance you should carefully review and follow the instructions in this manual. • Please keep this manual in a convenient location near the machine. n The following indicators, found on machine labels and throughout this manual, are used to categorize the level of precaution that should be used when operating the machine. Ignoring this symbol could result in serious injury or death.
ENGLISH Installation Do not place any liquids, metal objects (necklaces, paperclips, etc.) or heating elements (candles, etc.) directly onto the machine. Water and metal objects that penetrate the machine could result in electrical shock, machine malfunction and/or fire. Should a metal object, water or any other foreign substance penetrate the machine, immediately turn OFF the power, unplug the power cord from the wall outlet and call your authorized Konica Minolta dealer.
ENGLISH EN Ventilation Use the machine in a well ventilated location. • A negligible and harmless amount of ozone is generated during normal machine operation. An unpleasant odor may become noticeable in poorly ventilated areas during extensive machine operation. For a comfortable, healthy and safe operating environment, it is recommended that the area be well ventilated.
ENGLISH Do not scratch, scrape, modify, place a heavy object on, compress, pinch, excessively bend, twist, pull on, or damage the power cord. Use of a damaged power cord (exposed core wire, broken wire, etc.) could result in a fire or electrical shock. Should any of these conditions occur, call your authorized Konica Minolta dealer. Do not tie the power cord in a knot or bundle up tightly. Doing so may cause a fire or electrical shock. Keep away from heat sources such as stoves and heaters.
ENGLISH EN If the following problems occur, first turn the power switch OFF, unplug the power cord and contact your authorized Konica Minolta dealer: • Damage or cut power cord • Machine has been dropped or damaged • Abnormal performance • Liquids have penetrated the machine Grounding Connect the power cord to a grounded wall outlet. Failure to do so may result in fire and/or electrical shock. Do Not Disassemble or Modify the Machine Do not attempt to disassemble or modify the machine.
ENGLISH Whenever moving the machine, be sure to unplug the power cord and disconnect other cables. Failure to do so could damage the power cord and/or phone cable which may result in an electrical shock or fire. Gently close the machine cover to avoid trapping your hands underneath the cover. Negligent use of the machine may result in personal injury. Internal cleaning and machine maintenance should be routinely performed by your authorized Konica Minolta dealer.
ENGLISH EN Warning Signs If the following warning signs occur, turn the power OFF immediately, unplug the power cord and contact your authorized Konica Minolta dealer: • Smoke is emitting from the machine • Abnormal heat radiates from the machine • Unusual sound • Unusual smell If any part of the machine breaks or malfunctions, turn the power OFF, unplug the power cord and contact your authorized Konica Minolta dealer.
ENGLISH Other Warning Signs If you need to transport the machine over a long distance, consult your authorized Konica Minolta dealer. The machine is designed for domestic use only.
FRANÇAIS Consignes de sécurité • Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, veuillez lire attentivement les “Consignes de sécurité” dans ce mode d'emploi. • Veuillez conserver ce mode d'emploi à un endroit approprié près de l'appareil. n Les indicateurs suivants, que l'on retrouve sur l'étiquette de l'appareil et tout au long du mode d'emploi, sont utilisés afin de caractériser le niveau de mise en garde qui devrait être utilisé lors du fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS Installation Avertissement Ne posez pas de liquide, d'objet métallique, (colliers, agrafes, etc.) ou d'objet chaud (bougies, etc.) directement sur l'appareil. Si de l'eau ou des objets en métal tombent dans l'appareil il y a un risque d'électrocution, de dysfonctionnement de l'appareil et/ou d'incendie.
FRANÇAIS Lors de l'installation de l'appareil avec des roulettes, bloquez les roulettes. Si l'appareil bouge ou tombe, il y a un risque de blessures et/ou de dommages de l'appareil. Ventilation Attention Utilisez l'appareil dans des zones bien aérées. • Une quantité négligeable et inoffensive d'ozone est générée pendant le fonc- FR tionnement normal de la machine. Cependant, il se peut qu'une odeur désagréable se manifeste dans des zones mal ventilées en cas de fonctionnement intensif de l'appareil.
FRANÇAIS Insérez fermement le câble d'alimentation dans la prise électrique et dans l'appareil. Si des étincelles se produisent en raison d'une mauvaise connexion, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne branchez pas, ne débranchez pas ou ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
FRANÇAIS Si l'appareil est inactif pendant une période prolongée, comme des vacances, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Veuillez remarquer que vous ne pourrez pas recevoir de fax si l'appareil est éteint. Créez suffisamment d'espace libre autour de la prise et du cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objet autour de la prise et du cordon d'alimentation qui pourrait gêner votre accès à cette zone en cas d'urgence.
FRANÇAIS Précautions de manipulation Avertissement Ne jetez pas ou ne déversez pas de corps étranger tels que de l'eau, des trombones ou des agrafes dans l'appareil. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Si le problème se présente, éteignez immédiatement l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre revendeur autorisé Konica Minolta.
FRANÇAIS Ne jetez pas l'appareil ou n'exercez pas de force excessive. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. Utilisez le toner avec précaution afin d'éviter tout contact avec vos yeux et votre bouche. Si c'est le cas, rincez la zone contaminée à l'eau et consultez immédiatement un médecin. N'inhalez pas le toner. Si c'est le cas, consultez immédiatement un médecin.
FRANÇAIS Consommables Avertissement Ne jetez pas la cartouche du tambour, la bouteille de toner ou la cartouche du toner dans des flammes. Le toner soumis à la chaleur pourrait se déverser et/ou s'enflammer, ce qui pourrait causer un incendie ou des blessures graves. Ne démontez pas la cartouche du tambour, la bouteille de toner ou la cartouche du toner. Le toner pourrait entrer en contact avec vos yeux et/ou votre bouche ce qui pourrait causer des blessures graves.
ESPAÑOL Información sobre seguridad • Para alcanzar el máximo desempeño de la máquina deberá revisar y seguir cuidadosamente las instrucciones de este manual. • Mantenga este manual en un lugar conveniente cerca de la máquina. n Los siguientes indicadores, encontrados en etiquetas de la máquina y a lo largo del manual, se utilizan para categorizar el nivel de precaución que deberá tener al trabajar con la máquina. ADVERTENCIA PELIGRO Si ignora este símbolo puede tener lesiones serias o mortales.
ESPAÑOL Instalación ADVERTENCIA No derrame líquidos, ni coloque objetos metálicos (collares, clips, etc) o elementos que emitan calor (velas, etc) directamente sobre la máquina. El agua y los objetos metálicos que entran en la máquina pueden provocar choques eléctricos, mal funcionamiento y/o incendios.
ESPAÑOL Al instalar la unidad con ruedas, bloquee las ruedas. Si la unidad se mueve o se cae podría provocar lesiones físicas y/o daños a la máquina. Ventilación PELIGRO Utilice la máquina en una habitación bien ventilada. • Se genera una cantidad inapreciable y no dañina de ozono durante la operación normal de la máquina. Se puede llegar a notar algún olor desagradable en áreas sin ventilar durante periodos largos de funcionamiento.
ESPAÑOL Introduzca firmemente el cable en la toma de electricidad y en la máquina. Las chispas emitidas por una conexión pobre pueden provocar incendios y descargas eléctricas. No enchufe, desenchufe o toque el cable de suministro eléctrico con las manos mojadas. De lo contrario, podría ocasionar descargas eléctricas. No raye, raspe, modifique, coloque un objeto pesado, comprima, perfore, doble excesivamente, gire, tire o dañe el cable de suministro eléctrico.
ESPAÑOL Si la máquina no se utilizará por un largo periodo de tiempo, como por ejemplo durante las vacaciones, apáguela y desenchufe el cable de suministro eléctrico. *Tenga en cuenta que no podrá recibir ningún fax si apaga la máquina. Tenga suficiente espacio alrededor de la toma de corriente y del cable de suministro eléctrico. No coloque objetos cerca de la toma de corriente y del cable que pudieran impedir el acceso a estas áreas en caso de emergencia.
ESPAÑOL Tomar precauciones ADVERTENCIA No tire o derrame cualquier sustancia tales como agua, clips o grapas dentro de la máquina. De lo contrario, podrían provocarse incendios o choques eléctricos. Si esto ocurre, apague inmediatamente la máquina, desenchufe el cable de suministro eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor autorizado Konica Minolta.
ESPAÑOL No deje caer está máquina o utilice demasiada fuerza. De lo contrario, podría resultar en un mal funcionamiento de la máquina y/o daños. Tenga precaución para evitar entrar en contacto con el tóner en los ojos y la boca. Si esto sucede, lave el área afectada con agua y busque atención médica inmediatamente. No inhalar el tóner. Si esto sucede, busque atención médica inmediatamente.
ESPAÑOL No desarmar el cartucho tipo drum, el envase del tóner o el cartucho del tóner. El tóner podría entrar en contacto con los ojos y/o boca, o podría provocar lesiones físicas. Mantenga los consumibles, por ejemplo el tóner, lejos de las flamas o de elementos y superficies calientes. El tóner calentado podría derramarse y/o encenderse provocando así incendios y/o lesiones físicas. Mantenga el cartucho, los envases del tóner y el cartucho del tóner fuera del alcance de los niños.
Part Number: KM99-91720-60 D99-92110-60