FR EN Consignes de sécurité Información sobre seguridad ES Safety Information
Safety Information • To achieve optimal machine performance you should carefully review and follow the instructions in this manual. • Please keep this manual in a convenient location near the machine. n The following indicators, found on machine labels and throughout this manual, are used to categorize the level of precaution that should be used when operating the machine. Ignoring this symbol could result in serious injury or death.
ENGLISH Installation Do not place any liquids, metal objects (necklaces, paperclips, etc.) or heating elements (candles, etc.) directly onto the machine. Water and metal objects that penetrate the machine could result in electrical shock, machine malfunction and/or fire. Should a metal object, water or any other foreign substance penetrate the machine, immediately turn OFF the power, unplug the power cord from the wall outlet and call your authorized Konica Minolta dealer.
ENGLISH EN Ventilation Use the machine in a well ventilated location. • A negligible and harmless amount of ozone is generated during normal machine operation. An unpleasant odor may become noticeable in poorly ventilated areas during extensive machine operation. For a comfortable, healthy and safe operating environment, it is recommended that the area be well ventilated.
ENGLISH Do not scratch, scrape, modify, place a heavy object on, compress, pinch, excessively bend, twist, pull on, or damage the power cord. Use of a damaged power cord (exposed core wire, broken wire, etc.) could result in a fire or electrical shock. Should any of these conditions occur, call your authorized Konica Minolta dealer. Do not tie the power cord in a knot or bundle up tightly. Doing so may cause a fire or electrical shock. Keep away from heat sources such as stoves and heaters.
ENGLISH EN Grounding Connect the power cord to a grounded wall outlet. Failure to do so may result in fire and/or electrical shock. Do Not Disassemble or Modify the Machine Do not attempt to disassemble or modify the machine. Except for authorized repair professionals, do not disassemble or modify the machine or any of its parts. Doing so may result in an electrical shock, fire and/or personal injury.
ENGLISH Whenever moving the machine, be sure to unplug the power cord and disconnect other cables. Failure to do so could damage the power cord and/or phone cable which may result in an electrical shock or fire. Gently close the machine cover to avoid trapping your hands underneath the cover. Negligent use of the machine may result in personal injury. Internal cleaning and machine maintenance should be routinely performed by your authorized Konica Minolta dealer.
ENGLISH If the following warning signs occur, turn the power OFF immediately, unplug the power cord and contact your authorized Konica Minolta dealer: • Smoke is emitting from the machine • Abnormal heat radiates from the machine • Unusual sound • Unusual smell If any part of the machine breaks or malfunctions, turn the power OFF, unplug the power cord and contact your authorized Konica Minolta dealer. Continued use of the machine may result in machine damage, electrical shock, fire and/or personal injury.
ENGLISH Other Warning Signs If you need to transport the machine over a long distance, consult your authorized Konica Minolta dealer. The machine is designed for domestic use only.
FRANÇAIS Consignes de sécurité • Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, veuillez lire attentivement les “Consignes de sécurité” dans ce mode d'emploi. • Veuillez conserver ce mode d'emploi à un endroit approprié près de l'appareil. Avertissement Attention FR n Les indicateurs suivants, que l'on retrouve sur l'étiquette de l'appareil et tout au long du mode d'emploi, sont utilisés afin de caractériser le niveau de mise en garde qui devrait être utilisé lors du fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS Installation Avertissement Ne posez pas de liquide, d'objet métallique, (colliers, agrafes, etc.) ou d'objet chaud (bougies, etc.) directement sur l'appareil. Si de l'eau ou des objets en métal tombent dans l'appareil il y a un risque d'électrocution, de dysfonctionnement de l'appareil et/ou d'incendie.
FRANÇAIS Ventilation Attention Utilisez l'appareil dans des zones bien aérées. • Une quantité négligeable et inoffensive d'ozone est générée pendant le fonc- FR tionnement normal de la machine. Cependant, il se peut qu'une odeur désagréable se manifeste dans des zones mal ventilées en cas de fonctionnement intensif de l'appareil. Afin d'assurer un environnement d'utilisation confortable, sain et sûr, il est recommandé de bien ventiler la zone.
FRANÇAIS Ne branchez pas, ne débranchez pas ou ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Ne jamais érafler, racler, modifier, placer un objet lourd, compresser, pincer, plier excessivement, tirer ou endommager de quelque forme que ce soit le cordon d'alimentation. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme exposée, fil cassé, etc.) pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
FRANÇAIS Si les problèmes suivants se présentent, éteignez d'abord l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre revendeur autorisé Konica Minolta : FR • Le cordon d'alimentation est endommagé ou sectionné • L'appareil est tombé ou endommagé • Fonctionnement anormal • Des liquides ont pénétré dans l'appareil Mise à la terre Avertissement Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale avec mise à la masse.
FRANÇAIS Précautions de manipulation Avertissement Ne jetez pas ou ne déversez pas de corps étranger tels que de l'eau, des trombones ou des agrafes dans l'appareil. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Si le problème se présente, éteignez immédiatement l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre revendeur autorisé Konica Minolta.
FRANÇAIS N'utilisez jamais d'objet pointu, comme un stylo à bille, ou n'exercez jamais de force excessive sur l'affichage à cristaux liquides. Si l'affichage à cristaux liquides se casse ou fuit suite à l'exercice d'une telle force, ne le touchez pas. Si vos yeux ou votre bouche entrent en contact avec le contenu d'un affichage à cristaux liquides cassé, rincez immédiatement la zone contaminée à l'eau claire et contactez immédiatement un médecin.
FRANÇAIS Consommables Avertissement Ne jetez pas la cartouche du tambour, la bouteille de toner ou la cartouche du toner dans des flammes. Le toner soumis à la chaleur pourrait se déverser et/ou s'enflammer, ce qui pourrait causer un incendie ou des blessures graves. Ne démontez pas la cartouche du tambour, la bouteille de toner ou la cartouche du toner. Le toner pourrait entrer en contact avec vos yeux et/ou votre bouche ce qui pourrait causer des blessures graves.
ESPAÑOL Información sobre seguridad • Para alcanzar el máximo desempeño de la máquina deberá revisar y seguir cuidadosamente las instrucciones de este manual. • Mantenga este manual en un lugar conveniente cerca de la máquina. n Los siguientes indicadores, encontrados en etiquetas de la máquina y a lo largo del manual, se utilizan para categorizar el nivel de precaución que deberá tener al trabajar con la máquina. Si ignora este símbolo puede tener lesiones serias o mortales.
ESPAÑOL Instalación ADVERTENCIA No derrame líquidos, ni coloque objetos metálicos (collares, clips, etc) o elementos que emitan calor (velas, etc) directamente sobre la máquina. El agua y los objetos metálicos que entran en la máquina pueden provocar choques eléctricos, mal funcionamiento y/o incendios.
ESPAÑOL Ventilación Utilice la máquina en una habitación bien ventilada. • Se genera una cantidad inapreciable y no dañina de ozono durante la operación normal de la máquina. Se puede llegar a notar algún olor desagradable en áreas sin ventilar durante periodos largos de funcionamiento. Para un funcionamiento ambiental cómodo, saludable y seguro, se recomienda que el área esté bien ventilada.
ESPAÑOL No raye, raspe, modifique, coloque un objeto pesado, comprima, perfore, doble excesivamente, gire, tire o dañe el cable de suministro eléctrico. El uso de algún cable de suministro eléctrico dañado (cable expuesto, pelado, etc) podría resultar en incendios o choques eléctricos. Si ocurre alguna de estas condiciones, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Konica Minolta. No haga nudos con el cable de suministro eléctrico o ate fuertemente.
ESPAÑOL Si los siguientes problemas ocurren, primero apague con el interruptor, desenchufe el cable de suministro eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor autorizado Konica Minolta: • Daños o cortes al cable de suministro eléctrico • Si la máquina se ha caído o dañado • Funcionamiento anormal • Líquidos que hayan entrado en la máquina Tierra ADVERTENCIA Conecte el cable de suministro eléctrico a una toma de corriente con tierra.
ESPAÑOL Tomar precauciones ADVERTENCIA No tire o derrame cualquier sustancia tales como agua, clips o grapas dentro de la máquina. De lo contrario, podrían provocarse incendios o choques eléctricos. Si esto ocurre, apague inmediatamente la máquina, desenchufe el cable de suministro eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor autorizado Konica Minolta.
ESPAÑOL Nunca utilice objetos puntiagudos, tales como bolígrafos finos ni utilice demasiada fuerza sobre la pantalla LCD. Si la pantalla LCD se rompe o se derrama el líquido como resultado de mucha fuerza, no lo toque. Si el contenido de la pantalla rota LCD entra en contacto con los ojos o la boca, lave el área afectada con agua y póngase en contacto con un médico inmediatamente. No utilice más que las instrucciones de este manual.
ESPAÑOL Consumibles ADVERTENCIA No tire el cartucho tipo drum, el envase del tóner o el cartucho del tóner en una flama. El tóner calentado podría derramarse y/o encenderse provocando así incendios y/o lesiones físicas. No desarmar el cartucho tipo drum, el envase del tóner o el cartucho del tóner. El tóner podría entrar en contacto con los ojos y/o boca, o podría provocar lesiones físicas. Mantenga los consumibles, por ejemplo el tóner, lejos de las flamas o de elementos y superficies calientes.
Part Number: KM99-91720-60 D99-92110-61