- Konica Minolta Customer Support: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photo World: www.konicaminoltaphotoworld.com Liity Konica Minolta Photo World - palveluun tänään ilmaiseksi, ja astu Konica Minolta valokuvauksen kiehtovaan maailmaan. Rekisteröidy nyt ja säästä 29,99 EUR. Saat DiMAGE Messengerin ilmaiseksi! © 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention. 
- ENNEN ALOITTAMISTA Kiitos tämän Konica Minolta digitaalikameran ostamisesta. Ole hyvä ja varaa aikaa tämän käyttöohjeen lukemiseen, jotta voit nauttia uuden kamerasi kaikista ominaisuuksista. Tarkista pakkauslista ennen tämän tuotteen käyttämistä. Jos jotain puuttuu, ota heti yhetys kamerakauppiaaseesi. 
- OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ YLEISIÄ TUOTEVAROITUKSIA JA VAROTOIMENPITEITÄ NP-400 LITIUM-ION AKUT Lue ja ymmärrä seuraavat varoitukset ja varotoimet, jotta digitaalikameran ja sen varusteiden käyttö on turvallista. Kamerassa käytetään tehokasta litium-ion akkua. Litium-ion akun väärinkäyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai kemiallisen vuodon, joka voi johtaa vahinkoihin. Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ennen akun käyttämistä. 
- • Älä käytä näitä tuotteita kosteassa ympäristössä tai kostein käsin. Jos nestettä pääsee tuotteisiin, irroita akku tai muu virtalähde välittömästi ja lopeta tuotteen käyttö. Nesteiden kanssa kosketuksiin pääseen tuotteen käyttäminen voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja sytyttämällä tulipalon tai aiheuttamalla sähköiskun. • Älä käytä näitä tuotteita syttyvien kaasujen tai nesteiden, kuten bensiinin, polttoöljyn tai maaliohenteiden, lähellä. 
- SISÄLLYSLUETTELO Ennen aloittamista..................................................................................................................................3 Oikea ja turvallinen käyttö......................................................................................................................4 Osien nimet ....................................................................................................................................14 Kamerarunko ....................................... 
- Kuvausvalikko ....................................................................................................................................64 Liikkuminen kuvausvalikossa ..................................................................................................64 Kuvakoko ja kuvanlaatu ..........................................................................................................66 Väritila ............................................................................................. 
- Tietoja varusteista ..............................................................................................................................114 AC Adapteri AC-11 (lisävaruste) ...........................................................................................114 Huomaa laturin johdosta .......................................................................................................114 Pystykuvauskahva VC-7D (lisävaruste) ................................................................... 
- OSIEN NIMET KAMERARUNKO * Tämä kamera on hienoviritteinen optinen laite. Näiden pintojen puhtaudesta tulee huolehtia. Ole hyvä ja lue hoitoa ja säilytystä koskeva jakso tämän käyttöohjeen lopusta (s. 141). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 14 Etusäädin Laukaisin Valotustavan säädin (s. 39) Säätimen vapautin Salama (s. 31) Valotuskorjauksen säädin (s. 48) Salamavalon korjauksen säädin (s. 48) Salamatäsmäysliitäntä (s. 119) Hihnan kiinnike (s. 18) DC liitäntä (s. 114) Kaukosäädön liitäntä (s. 
- KUVAUSTILAN NÄYTTÖ ETSIN Kuvaustilan näyttö esittää tiedot kameran toiminnoista paneeleissa. Näkyvillä olevat tiedot vaihtelevat kytkettyinä olevien toimintojen mukaan. Laaja tarkennusalue Kun kamera käännetään pystyasentoon, näyttö muuttuu vastaavasti. Piste-AF:n alue (s. 54) Paikalliset tarkennusalueet (s. 55) 1. Musti / valotustapa / valotus 2. Salama 3. Digitaaliset tehosteet Pistemittauksen alue (s. 50) 4. Valonmittaus / AF alue / AF toimintatapa / Laukaisun ensisijaisuus / Kuvansiirtotapa 5. 
- ALKUVALMISTELUT OBJEKTIIVIN KIINNITTÄMINEN Tämä jakso sisältää tiedot kameran käyttöönotosta: akun, muistikortin ja objketiivin vaihdon sekä ulkoisten virtalähteiden käytön. Kamera käyttää vaihto-objektiiveja. Yhteensopivat objektiivit on mainittu sivulla 117. Älä koskaan koske kameran sisäosia - varo erityisesti objektiivin kontakteja ja peiliä. Huolehdi siitä, ettei pölyä pääse rungon sisään. KAMERAN HIHNAN KIINNITTÄMINEN Irrota kameran runkotulppa ja objektiivin takasuojus. 
- DIOPTERIKORJAUS AKUN LATAAMINEN Etsimessä on kiinteä diopterikorjain, jonka säätöalue on –3.0 - +1.0. Katso etsimestä ja käännä diopterikorjainta niin, että etsimen tarkennusalueen rajausmerkintä näyttää terävältä. Litium-ion akku tulee ladata ennen kuin kameraa voi käyttää. Lue turvallisuusohjeet tämän käyttöohjeen sivulta 14 ennen kuin lataat akun. Lataa akkua vain tämän kameran mukana tulevalla laturilla. Akku on syytä ladata uudelleen ennen jokaista kuvauskertaa. 
- AKUN ASETTAMINEN KAMERAAN JA VAIHTAMINEN Tämä digitaalikamera käyttää yhtä NP-400 litium-ion akkua. Lue tämän ohjeen sivulla 4 olevat turvallisuusohjeet ennen akun käyttämistä. Akkua vaihdettaessa kameran virta tulee olla kytkettynä pois päältä. AKUN KUNNON OSOITIN Kamerassa on automaattinen akun kunnon osoitin. Kun kameran virta on kytkettynä, osoitin näkyy monitorissa. Osoittimen väri muuttuu valkoisesta punaiseksi, kun akussa alkaa olla vähän virtaa. Jos monitori on tyhjä, akku saattaa olla ehtynyt. 
- MUISTIKORTIN ASETTAMINEN JA VAIHTAMINEN Sammuta aina kamera ja tarkista, että toiminnan merkkivalo ei pala, kun asetat tai vaihdat muistikortin, jotta muistikortti ei vaurioidu tai tiedot häviä siltä. Toimiakseen kamerassa tulee olla muistikortti. Jos kamerassa ei ole muistikorttia, “----” näkyy otoslaskurissa. Type I ja II CompactFlash kortit sekä Microdrive sopivat tähän kameraan. Tiedot muistikorttien hoidosta ja käsittelystä löytyvät sivulta 142. 1 2 3 1. 
- PÄIVÄYKSEN JA KELLONAJAN ASETTAMINEN PERUSKUVAUS Kun muistikortti ja akku on asetettu kameraan ensimmäisen kerran, näkyville tulee viesti, joka pyytää kameran kellon ja kalenterin säätämistä. Otettuihin kuviin liittyy niiden ottopäivä ja -aika. Alueesta riippuen myös valikkokielen voi joutua valitsemaan. Kielen vaihtamisesta on ohjeet asetusvalikosta kertovassa jaksossa sivuilla 102 ja 107. 
- 1 PERUSKUVAUS TARKENNUSMERKIT Suuntaa tarkennusalue aiheeseesi. Aiheen tulee olla objektiivin tarkennusalueella. Jos käytät zoomobjektiivia, rajaa kuva zoomausrengasta käyttäen. Etsimessä oleva tarkennusmerkki näyttää autofokusjärjestelmän tilan. Tarkennusaika voi olla pidempi makro- ja teleobjektiiveja käytettäessä ja niukassa valossa kuvattaessa. Käynnistä autofokus ja automaattivalotus painamalla laukaisin osittain alas (1). 
- TARKENNUSLUKITUS 1 KIINTEÄN SALAMAN KÄYTTÖ Tarkennuslukitusta käytetään, kun aihe on kuvan keskialueen ulkopuolella eikä osu tarkennusalueelle. Tarkennuslukitusta voi käyttää myös, kun erikoistilanne estää kameraa tarkentamasta aihetta. Kiinteä salama on suunniteltu sellaisten objektiivien kanssa, joiden polttoväli on 24mm tai enemmän. Jos polttoväli on alle 24mm, kuvan kulmat eivät valaistu täysin. Vastavalosuoja ja jotkin objektiivit voivat aiheuttaa ns. objektiivivarjostuman, ks. sivu 115. 
- ANTI-SHAKE KUVANVAKAAJAJÄRJESTELMÄ NÄYTTÖNÄPPÄIN Anti-Shake järjestelmä minimoi laukaisutärähdyksen vaikutuksen. Laukaisutärähdys aiheuttaa hieman epäselvyyttä kuviin, kun kamera liikahtaa valotuksen aikana. Laukaisutärähdys näkyy selvemmin pitkiä polttovälejä käytettäessä. Anti-Shake on vähemmän tehokas liikkuvia aiheita tai panoroimalla otettuja kuvia valotettaessa, yli 1/4 s valotusajoilla ja hyvin läheltä kuvattaessa. Anti-shake ei toimi aikavalotuksilla (bulb - s. 45). 
- KUVAKATSELUN PERUSASIAT KUVIEN KÄÄNTÄMINEN Kuvia voi tarkastella katselutilassa. Tämä jakso selostaa kuvakatselun perustoiminnot. Kuvakatselulla on lisäksi valikosta säädeltäviä toimintoja, ks. sivu 82. Näkyvillä olevaa kuvaa voi kääntää 90°:tta vasemmalle, 90°:tta oikealle tai vaakatasossa painamalla säätimen näppäintä. KUVIEN KATSELU HISTOGRAMMINÄYTTÖ Säätimen vasen/oikeanäppäimiä sekä etu- ja takasäädintä voi käyttää kuvien selaamiseen. Käynnistä katselutila painamalla toistonäppäintä. 
- YKSITTÄISTEN KUVIEN POISTAMINEN KUVAKATSELUNÄYTÖN MUUTTAMINEN Näkyvillä olevan kuvan voi poistaa. Poistettua kuvaa ei voi palauttaa. Näyttönäppäin säätelee näyttötapaa. Jokainen näppäimen painallus tuo esille järjestyksessä seuraavan näyttötavan: täysi näyttö, vain kuva, indeksikuvat. Indeksikuvanäyttöä voi muuttaa katseluvalikon osiosta 1. Näkyvillä oleva kuva poistetaan painamalla poistonäppäintä; varmennusnäyttö avautuu. Korosta “Yes” vasen/oikea-näppäimillä “No” peruu toimenpiteen. 
- VAATIVA KUVAUS SUURENNETTU KUVAKATSELU Kuvan voi suurentaa lähempää tarkastelua varten. Suurin suurennus riippuu kuvakoosta (2.4X pienille kuville - 4.7X suurille kuville). RAW kuvia ei voi suurentaa. Etusäädin vierittää kuvia. RAW kuvat peruvat suurennetun kuvakatselun. Suurennettu kuvakatselu käynnistetään painamalla suurennusnäppäintä (1). Takasäädin muuttaa suurennuksen määrää. Tämä jakso antaa yksityiskohtaisia tietoja kameran kuvaustoiminnoista ja niiden käytöstä. Lue itsellesi tarpeelliset osat. 
- OHJELMOITU VALOTUS - P OHJELMAN SIIRTO - PS/PA Ohjelmoitu valotus kytketään valotustavan säätimellä (s. 39). Täysautomatiikan tapaan ohjelmoitu valotus säätelee sekä suljinaikaa että aukkoa oikean valotuksen saavuttamiseksi. Toiminnot ovat samat kuin sivulla 28 selostetussa peruskuvauksessa. Täysautomatiikasta poiketen tämä valotustapa ei kuitenkaan muuta säädettyjä toimintoja perusasetuksiksi aina kun valotustavan kytkimen asentoa muutetaan. 
- AUKON ESIVALINTA - A SULJINAJAN ESIVALINTA - S Aukon esivalinta kytketään valotustavan säätimellä (s. 39). Kuvaaja valitsee aukon ja kamera säätää oikeaan valotukseen tarvittavan suljinajan. Suljinajan esivalinta kytketään valotustavan säätimellä (s. 39). Kuvaaja valitsee suljinajan ja kamera säätää oikeaan valotukseen tarvittavan aukon. Aukkoa voi säätää kummalla tahansa säätimellä. Aukkoarvo muuttuu valotuskorjailun säätimen asennon mukaisesti, ks. huomaa kamerasta sivulta 41. 
- VALOTUKSEN KÄSISÄÄTÖ - M Käsisäätö mahdollistaa suljinaikojen ja aukkojen erillisen valinnan. Tämä valotustapa sivuuttaa valotusjärjestelmän ja antaa kuvaajalle täydet mahdollisuudet hallita valotusta. Myös aikavalotuksia (bulb) voi tehdä, ks. alempana. Käsisäätö kytketään valotustavan säätimellä (s. 39). Etusäädin muuttaa suljinaikaa. Suljinajat ja aukot muuttuvat valotuskorjailusäätimen asennon mukaisin portain, ks. huomaa kamerasta s. 41. 
- VALOTUSLUKITUS - AEL NÄPPÄIN AE lukitusnäppäin lukitsee automaattivalotuksen järjestelmän käynnistämättä autofokusta. Näin valotuksen voi säätää harmaakortin tai aiheesta erillään olevan vertailukohdan mukaan. Kun salamaa käytetään P tai A valotustavoilla, pitkä salamatäsmäys aktivoituu (s. 47). AE lukitusnäppäimen toimintaa voi muuttaa räätälöintivalikon osiosta 1 (s. 95). Rajaa valonmittauskohde etsimeen käyttämäsi valonmittaustavan mukaisesti (s. 50). 
- VALOTUKSEN JA SALAMAVALON KORJAILU 2 1 Vallitsevan valon ja salaman valotusta voi säätää ennen kuvan ottamista, jotta kuvasta tulee vaaleampi tai tummempi. Joskus kameran valonmittaus harhautuu jos aihe on hallitsevasti ylä- tai alasävyinen. Esimerkiksi hyvin kirkas aihe, kuten luminen maisema tai valkohiekkainen ranta, voi tallentua kuvaan liian tummana. Ennen kuvan ottamista tehty +1 tai +2 Ev:n korjailu tuottaa kuvan, jonka sävyt ovat normaalimmat. 
- VALOMITTAUSTAVAT KAMERAN HERKKYYS - ISO Valonmittaustapa määrittelee valonmittauksessa käytettävän mittauskuvion. Kamerassa on seitsemän valinnaista herkkyysasetusta: Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 ja 3200*. Numeroarvot perustuvat filmien ISO vastaavuuksiin: mitä suurempi luku, sitä herkempää filmi on. Valitse mittaustapa kääntämällä valonmittaustavan säädin haluamasi mittaustavan asentoon. Avaa asetusnäyttö painamalla ISO näppäintä (1). 
- TARKENNUSTAVAN SÄÄDIN AF / MF NÄPPÄIN Yhden kuvan AF autofokus, jatkuva AF, automaattinen AF ja käsitarkennus kytketään tarkennustavan säätimellä. Pidä AF/MF näppäin alhaalla, kun haluat vaihdella autofokusta ja käsitarkennusta keskenään. Paluu alkuperäiseen tarkennustapaan tapahtuu vapauttamalla näppäin. Tätä ei voi käyttää xi ja AF Power Zoom objektiiveilla, eikä STF 135mm f/2.8 [T/4.5] objektiivilla. Käännä tarkennustavan säädin (1) haluamasi tarkennustavan kohdalle. 
- TARKENNUSALUEEN KYTKIN Tarkennusalueen valinta Tarkennusalueen kytkimellä säädellään käytössä olevia tarkennusalueita. Kytkimellä on kolme asentoa: Työnnä tarkennusalueen kytkin tarkennusalueen valinnan asentoon. Laaja tarkennusalue - etsimessä olevaa laajan tarkennusalueen rajausta käytetään tarkentamiseen. Katso kameran peruskäyttöä selostava jakso sivulta 28. Nelisuuntanäppäinten painaminen ja alhaalla pitäminen käynnistää ja lukitsee myös tarkennuksen laajalla tarkennusalueella. 
- KUVANSIIRTOTAVAT HUOMAA JATKUVASTA KUVANSIIRROSTA Kuvansiirtotavat säätelevät kuvaustaajuutta ja kuvaustapaa. Valittu kuvaustapa näkyy monitorissa. Kuvansiirtotapa valitaan kuvansiirtotavan säätimellä. Käännä säädin vivun avulla haluamasi kuvansiirtotavan kohdalle. Jatkuva kuvansiirto mahdollistaa kuvasarjan ottamisen pitämällä laukaisimen alhaalla. Jatkuvassa kuvansiirrossa suurin kuvaustaajuus on 3 kuvaa sekunnissa. Kuvien suurin lukumäärä riippuu valitusta kuvakoosta ja kuvanlaadusta. 
- HUOMAA HAARUKOINNISTA Haarukointi on tapa ottaa kuvasarja liikkumattomasta aiheesta niin, että sarjan otoksissa on pieni valotusero. Vallitsevaa valoa ja salamavaloa voi haarukoida. Valitse joko jatkuvan kuvansiirron haarukointi tai yhden kuvan siirron haarukointi kuvansiirtotavan säätimellä (s. 56). Jatkuvan kuvansiirron haarukointi luo sarjan perättäisiä kuvia automaattisesti, kun laukaisin painetaan alas ja pidetään alhaalla. 
- VALKOTASAPAINO Räätälöity valkotasapaino Valkotasapainolla tarkoitetaan kameran kykyä saada erityyppiset valaistukset näyttämään luonnollisilta. Toiminnassa oleva valkotasapaino näkyy monitorissa olevassa valkotasapainon paneelissa. Custom-white-balance -toiminto mahdollistaa kameran kalibroinnin tiettyyn valaistukseen. Kolme eri asetusta voi tallentaa kameran muistiin. Kun valkotasapainon säädin on räätälöinnin (custom) asennossa, avaa asetusnäyttö painamalla valkotasapainon näppäintä. 
- Kalibrointivirhe (calibration error) voi esiintyä hyvin kirkasta valonlähdettä, erityisesti salamaa käytettäessä. Jos virhe esiintyy, siitä ilmestyy viesti monitoriin ja valkotasapainon osoitin näkyy keltaisena. Korosta “return” painike ja paina säätimen keskinäppäintä. kalibroi uudelleen käyttäen harmaakorttia referenssikohteena, jotta heijastuva valo ei ole niin voimakasta. KAMERA-ASETUSTEN TALLENTAMINEN - MEMORY Select register Custom WB error. Kolme kamera-asetusten ryhmää voi tallentaa. 
- KUVAUSVALIKKO Kuvakoko (s. 66). Kun kamera on kuvaustilassa, avaa valikko painamalla valikkonäppäintä (menu). Säätimen nelisuuntanäppäimet ja kameran säätökiekot liikuttavat osoitinta valikossa. Asetus kytketään painamalla säätimen keskinäppäintä. KUVAUSVALIKOSSA LIIKKUMINEN Image size L: 3008x2000 Quality Fine Color mode Natural: sRGB Väritila ja väriavaruus (s. 68). Digital FX – Kontrasti, terävyys, kylläisyys ja sävy (s. 69). Reset – tiedostotyyppi ja pakkausmäärä (s. 66). 
- KUVAKOKOKO JA KUVANLAATU - SIZE / QUALITY Kuvakoko ja kuvanlaatu säädetään kuvausvalikon osiosta 1 (s. 64). Muutokset näkyvät monitorissa. L M S RAW RAW+ X.FIN FINE STD. L: 3008 X 2000 (Large - suuri) M: 2256 X 1496 (Medium - keskikoko) S: 1504 X 1000 (Small - pieni) RAW kuva RAW & JPEG kuva Extra fine: JPEG kuva Fine: JPEG kuva Standard: JPEG kuva Kuvakoko vaikuttaa kuviin tulevaan pikselimäärään. Mitä suurempi kuvakoko, sitä suurempi tiedosto. 
- VÄRITILA - COLOR MODE DIGITAALISET TEHOSTEET - DIGITAL FX Väritilan avulla säädellään kuvan ulkonäköä ja sen väriavaruutta (color space). Väritila kytketään kuvausvalikon osiosta 1 (s. 64). Digitaalisten tehosteiden säädöllä voi muuttaa kuvan kontrastia (contrast), värikylläisyyttä (saturation), terävyyttä (sharpness) ja sävyä (hue). Säätöihin pääsee käsiksi kuvausvalikon osiosta 1 (s. 64). Image size Quality Color mode Korosta “Enter” kuvausvalikon osiossa 1 olevasta Digital FX vaihtoehdosta. 
- KUVAUSTILAN PERUSASETUSTEN PALAUTUS - RESET SALAMAKUVAUSTAVAT - FLASH MODES Kuvaustilan toiminnot voi palauttaa perusasetuksiin kuvausvalikon osiosta 1 (s. 64). Kun reset valitaan, näkyville tulee varmennusnäyttö; “Yes” palauttaa seuraavat toiminnot ja asetukset, “No” peruu toimenpiteen. Salamakuvaustapaa voi muuttaa kuvausvalikon osiosta 2 (s. 64). Salaman väläyttämiseksi kameran salama tulee nostaa ylös käsin; alas laskettuna salaman välähdys estyy. 
- LANGATON SALAMA - WIRELESS / REMOTE FLASH Salama kiinni kamerassa Langaton salamaohjaus mahdollistaa sen, että kamera voi ohjata siitä erillään olevaa Program 5600HS(D) tai 3600HS(D) salamaa ilman johtoja. Yksi tai useampia salamalaitteita voidaan sijoitella aiheen ympärille luomaan erilaisia valaistuksia. Kameran kiinteä salama välähtää pikemminkin ohjatakseen erillään olevaa salamaa kuin valaistakseen aiheen. Langaton salama Nosta kameran salama ylös ja sijoita kamera ja erillissalama aiheen ympärille. 
- KAMERAN JA SALAMAN ETÄISYYDET LANGATONTA SALAMAA KÄYTETTÄESSÄ SALAMAN OHJAUS - FLASH CONTROL ADI, esisalaman TTL (pre-flash TTL) ja käsisäätö (manual) on käytettävissä. Salaman ohjaus muutetaan kuvausvalikon osiosta 2 (s. 64). Salaman ohjaustapa riippuu salaman ja objektiivin muodostamasta yhdistelmästä. ADI (Advanced Distance Integration) salamamittaus - yhdistää D-sarjan objektiivin antaman etäisyystiedon ja esisalaman välähdyksestä tehdyn mittauksen. 
- KÄSISÄÄTÖINEN SALAMA JA TEHOSUHDE MANUAL FLASH / POWER RATIO VÄLITÖN KUVAKATSELU - INSTANT PLAYBACK Salaman välähdystehoa voi säätää käyttämällä salaman käsisäätöä ja tehosuhteen säätöä. Flash mode Fill-flash Flash control Manual Power ratio Setup Setup Kytke kuvaustilan valikon osiossa 2 flash-control vaihtoehdoksi manual (käsisäätö). Tällöin tehosuhteen (power ratio) voi myös valita osiosta 2. Katso ohjeet valikon käytöstä sivulta 64. 1/1 0.3Ev/3frames 0. 
- AJASTETTU KUVAUS - INTERVAL Tarkista, että muistikortilla on riittävästi tilaa vertaamalla ajastusjakson kuvamäärää jäljellä olevien kuvien laskurin osoittamaan lukemaan. Kuvakoon ja kuvanlaadun asetuksia vaihtamalla voidaan lisätä muistikortille mahtuvien kuvien lukumäärää. Ajastetussa kuvauksessa voi ottaa kuvasarjan tietyn ajan kuluessa. Käännä kuvansiirron säädin yhden kuvan siirron asentoon (s. 56) ennen valikon avaamista. 
- LYHYT JOHDATUS VALOKUVAUKSEEN VALONLÄHTEET JA VÄRI Valokuvaus voi olla palkitseva harrastus. Se on laaja ja sääntöjä noudattava sovellusalue, jonka hallitseminen voi viedä vuosia. Kuvien ottaminen ja taianomaisen hetken vangitseminen on kuitenkin vertaansa vailla oleva nautinto. Seuraavassa on lyhyt johdatus eräisiin valokuvauksen perusperiaatteisiin. Ihmissilmä sopeutuu erittäin hyvin erilaisiin tilanteisiin. Tämän käyttöohjeen tausta näyttää valkoiselta valaistuksen luonteesta riippumatta. 
- KATSELUVALIKKO Kuvien poisto muistikortilta (s. 84). Kun kamera on kuvakatselutilassa, avaa ja sulje valikko painamalla valikkonäppäintä (menu). Säätimen nelisuuntanäppäimet ja säätökiekot liikuttavat osoitinta valikossa (s. 65). Säätimen keskinäppäin kytkee asetukset. Delete – Format – View folder Folder name LIIKKUMINEN KUVAKATSELUN VALIKOSSA Lock Muistikortin alustaminen (formatointi) (s. 85). All folders Yhden tai kaikkien kansioiden valinta kuvakatseluun (s. 85). 
- KUVAPOISTO - DELETE MUISTIKORTIN ALUSTAMINEN - FORMAT Delete-toiminnon käyttö poistaa kuvan pysyvästi. Poistettua kuvaa ei voi palauttaa. Ole varovainen delete-toiminnon käytössä. Yksi kuva, useita kuvia tai kaikki kuvat voidaan poistaa kuvakatseluvalikkoa käyttämällä. Ennen kuvan poistamista avautuu varmennusnäyttö; “Yes” suorittaa toimenpiteen, “No” peruu sen. Vain katseluvalikon kuvat (view-folder vaihtoehto toistovalikon osiossa 1 - s. 
- LUKITUS - LOCK INDEKSIKUVIEN KATSELUTAPA - INDEX PLAYBACK FORMAT Muistikortilla tai view-folder vaihtoehdolla valitussa kansiossa olevan yksittäisen kuvan, useita kuvia tai kaikki kuvat voi lukita. Lukittua kuvaa ei voi poistaa kuvakatseluvalikon toiminnoin tai painamalla kuvapoiston näppäintä. Tärkeät kuvat on syytä lukita. Kuvien lukitseminen tapahtuu kuvakatseluvalikon osiossa 1 (s. 82). 
- DIAESITYS - SLIDE SHOW Diaesitys (slide-show) aloitetaan kuvakatseluvalikon osiosta 2. Toiminto näyttää muistikortilla olevat tai valikon osiosta 1 viewfolder vaihtoehdolla valitussa kansiossa olevat kuvat automaattisesti viiden sekunnin välein. DPOF ASETUKSET - DPOF SETUP Slide show Enter DPOF set DPOF-set vaihtoehtoja käytetäään luotaessa standardikuvatilaus digitaalikuvista. Yksi, useita tai kaikki muistikortilla tai view-folder vaihtoehdolla valitussa kansiossa olevat kuvat voidaan tulostuttaa (s. 
- RÄÄTÄLÖINTI- JA ASETUSVALIKKOJEN AVAAMINEN PÄIVÄYKSEN MERKINTÄ - DATE IMPRINT Jos DPOF yhteensopivan tulostimen halutaan merkitsevän päiväyksen kuhunkin kuvaan, date-imprint vaihtoehdon tulee olla “On”. Merkintä perutaan valitsemalla vaihtoehdoksi “Off”. Päiväyksen merkintätapa riippuu tulostimesta. Kaikki tulostimet eivät tue tätä toimintoa. 
- RÄÄTÄLÖINTIVALIKKO AF:n tai laukaisun ensisijaisuus (s. 94). Räätälöintivalikolla säädetään kuvaajan omia käyttöasetuksia. Ohjeet räätälöintivalikon avaamisesta ovat sivulla 91. Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea-näppäimillä; valikot vaihtuvat korostuksen mukaan. Priority setup AF FocusHoldButt. Focus hold AF/MF button Hold AF/MF näppäimen toiminta (s. 94). AEL button AE hold AEL näppäimen toiminta (s. 95). 
- AF:N / LAUKAISUN ENSISIJAISUUS - PRIORITY SETUP AEL NÄPPÄIN - AEL BUTTON Tällä räätälöinnillä on kaksi vaihtoehtoa: AEL näppäimen (s. 46) toiminnan voi määritellä räätälöintivalikon osiosta 1 (s. 92). Tällä räätälöinnillä on neljä vaihtoehtoa: AF - AF:n ensisijaisuus. Kamera ei laukea ennen kuin autofokus on tarkentanut kuvan. AE hold - valotus lukittuu, kun AEL näppäin pidetään alhaalla; lukitus päättyy, kun näppäin vapautetaan. Valonmittaustavan säätimellä kytketty valonmittaustapa on käytössä (s. 
- AUTOMAATTISEN AF:N ASETUS - AUTO AF SETUP SÄÄTÖKIEKKOJEN LUKITUS - CONTROL-DIAL LOCK Auto AF tarkennustavan (s. 52) toimintatapa voidaan määritellä räätälöintivalikon osiosta 1 (s. 92). Tällä räätälöinnillä on kaksi vaihtoehtoa: Säätökiekkojen lukitus kytketään räätälöintivalikon osiosta 2 (s. 92). Kun säätökiekkojen lukitus on käytössä, valotusta voi muuttaa vasta, kun AF järjestelmä tai valotusjärjestelmä on käynnistetty jollain näppäimellä / säätimellä. 
- AF-ALUEEN ASETUS - AF AREA SETUP ISO-NÄPPÄIMEN ASETUS - ISO BUTTON SET Pistetarkennuksen tai paikallisten AF-alueiden kohdat valaistuvat, kun kamera tarkentaa. Valon palamisaika säädetään räätälöintivalikon osiosta 3 (s. 92). Vaihtoedot ovat 0.3 s ja 0.6 s. AF-alueen valaisun laukaisinta käytettäessä voi myös ehkäistä. ISO-näppäimen (s. 51) toiminnaksi voi valita kameran herkkyyden (ISO) tai Zone-täsmäyksen käyttämällä räätälöintivalikon osiota 4 (s. 92). Lisätietoa Zone-tämäyksestä on alempana. 
- ISO-VALIKON ASETUS - ISO MENU SETUP Käytettävissä oleva ISO-alue valitaan räätälöintivalikon osiosta 4 (s. 92). Lisätietoja kameran herkkyydestä ja ISO:sta on sivulla 51. Kaksi aluetta on valittavissa: RÄÄTÄLÖITYJEN ASETUSTEN PERUMINEN - CUSTOM RESET ISO button set ISO ISO menu setup 100 – 1600 M set button ISO 100 - 1600 Memory Custom reset – ISO 100 - 3200 MUISTINÄPPÄIMEN ASETUS - M-SET BUTTON Muistinäppäimelle (M SET) asetettu toiminto voidaan määritellä räätälöintivalikon osiosta 4 (s. 92). 
- ASETUSVALIKKO - SETUP MENU Asetusvalikolla säädellään kameran käyttöä. Ohjeet asetusvalikon avaamisesta ovat sivulla 91. Korosta haluamasi valikon välilehti vasen/oikea-näppäimillä; valikot vaihtuvat korostuksen mukaan. Monitorin kirkkaus (s. 104). LCDbrightness – Transfer mode Data storage Video output NTSC Videoulostulotyypin valinta (s. 105). Audio signals On Äänimerkkien käyttö (s. 106). Language English Date/Time set – Tiedonsiirtotapa (s. 104). Valikkokielen valinta (s. 106). 
- LCD:N KIRKKAUS - LCD BRIGHTNESS Monitorin kirkkaus säädetään asetusvalikon osiosta 1. Korosta “Enter” ja avaa kirkkauden säätönäyttö painamalla säätimen keskinäppäintä. VIDEOULOSTULO - VIDEO OUTPUT LCDbrightness Kamerassa olevia kuvia voi katsoa televisiosta. Videoulostuloksi voi valita NTSC tai PAL standardin. Pohjois-Amerikassa käytössä on NTSC ja Euroopassa PAL. Tarkista omalla alueellasi käytössä oleva standardi, jotta voit katsoa kuvia televisiosta. 
- ÄÄNIMERKIT - AUDIO SIGNALS Kun laukaisin painetaan osittain alas, äänimerkki varmistaa, että AF järjestelmä on tarkentanut kuvan. Äänimerkin voi ehkäistä asetusvalikon osiosta 1 (s. 102). PÄIVÄYKSEN JA KELLONAJAN ASETUS - DATE/TIME SET LCDbrightness – Transfer mode Data storage Video output NTSC Audio signals On Language English Date/Time set – Kello-kalenterin tarkka säätäminen on tärkeää. 
- KANSION NIMI - FOLDER NAME UUSI KANSIO - NEW FOLDER Kaikki kuvat tallentuvat muistikortilla oleviin kansioihin. Kansioiden nimillä on kaksi tyyppiä: standardi ja päiväyksen mukainen (date). Tämän vaihtoehdon avulla voi luoda uusia kansioita. Kansion nimen (folder name) vaihtoehtoon tehty valinta määrittelee kansion nimen tyypin. Jos monia päiväyksen mukaisia kansion nimiä (date) luodaan, vain viimeisimpään voi tallentaa kuvia. Standardikansioilla on kahdeksanmerkkinen nimi. 
- VALIKKO-OSION MUISTI - MENUSEC.MEMORY Kamera voi muistaa, mikä valikko-osio on avattu viimeksi. Jos menusec.memory vaihtoehto on kytkettynä, viimeksi avattu valikko-osio tulee näkyville, kun menu-näppäintä painetaan. Jos vaihtoehdon asetus on “Off”, kuvaus- tai kuvakatseluvalikon osio 1 avautuu, kun menu-näppäintä painetaan. LCD backlight 5 sec. Power save 3 min. MenuSec.Memory Off Delete conf. “No” Clean CCD – Reset default – Akun tulee olla täysin ladattu ennen CCD:n puhdistamista. 
- PERUSASETUSTEN PALAUTUS - RESET DEFAULT Räätälöintivalikko Tämä vaihtoehto palauttaa kameran kaikki toimintatavat ja valikot perusasetuksiinsa. Vaihtoehdon valitseminen avaa varmennusnäytön; “Yes” palauttaa allaolevat toiminnot ja asetukset; “No” peruu toimenpiteen. 
- TIETOJA VARUSTEISTA PYSTYKUVAUSKAHVA - VERTICAL CONTROL GRIP VC-7D (LISÄVARUSTE) Tämä jakso antaa kameran varusteiden käyttö- ja yhteensopivuustietoja. Ole hyvä ja lue jakso kokonaisuudessaan saadaksesi parhaat kuvaustulokset kamerallasi. Pystykuvauskahvan VC-7D avulla kameraa voi pidellä miellyttävästi sekä pysty- että vaakakuvauksessa. Kahva lisää kameran säätimien määrää tarpeellisesti ja toimii myös mukana kulkevana virtalähteenä kameralle. 
- JOUHEA TARKENNUS - SMOOTH FOCUS CCD:N TASON OSOITIN Joitain objektiiveja tai objektiivin ja telejatkeen yhdistelmiä voi olla vaikea tarkentaa käsin. Seuraavat toimenpiteet ehkäisevät täysin rungon autofokusjärjestelmän toiminnan, jolloin tarkentaminen on helpompaa. Mittauksen tarkkuus ja Anti-Shake kuvanvakaus toimivat silloin tehottomammin. Näitä toimepiteitä ei voi suorittaa, kun käytössä on xi-sarjan objektiivi tai AF Power Zoom objektiivi. 
- SALAMALAITTEIDEN YHTEENSOPIVUUS SALAMAJOHTOLIITÄNNÄN KÄYTTÖ Seuraavat salamalaitteet sopivat tähän kameraan: Salamajohdon liitännän avulla esim. studiosalama voidaan liittää kameraan normaalia salamajohtoa käyttäen. Liitäntä sopii yhteen sekä positiivisen keskinavan (normaali polaritetti) että negatiivisen keskinava (positiivinen polariteetti) omaavien salamien kanssa, jos niiden jännite on enintään 400V. 
- TIEDONSIIRTOTILA - DATA-TRANSFER MODE KAMERAN LIITTÄMINEN TIETOKONEESEEN Lue tämä jakso huolellisesti ennen kuin liität kameran tietokoneeseen. Yksityiskohtaiset tiedot DiMAGE Viewer ohjelman asennuksesta ja käytöstä ovat ohjelman omassa käyttöohjeessa. Nämä käyttöohjeet eivät kata tietokoneiden ja käyttöjärjestelmien peruskäyttöä; katso tarvittavat tiedot niiden omista käyttöohjeista. Kamerassa on syytä olla täysin ladattu akku, kun kamera liitetään tietokoneeseen. 
- LIITTÄMINEN: WINDOWS 98 / 98 SECOND EDITION Asennus käsin Ajurin joutuu asentamaan vain kerran. Jos ajuria ei voi asentaa automaattisesti, sen voi asentaa käsin käyttöjärjestelmän “lisää-uusi-laite” velhon avulla; ks. ohjeet seuraavalta sivulta. Jos käyttöjärjestelmä vaatii Windows 98 CD-ROM-levyä asennuksen aikana, aseta se CD-ROM-asemaan ja noudata näytölle tulevia ohjeita. Muut yhteensopivat Windows käyttöjärjestelmät eivät vaadi erityisajuria. 
- AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU (TIEDONSIIRTOTILA) Uuden laitteen asennusvelho varmistaa ajurin sijainnin. Jokin seuraavista kolmesta ajurista voi löytyä: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf tai USBSTRG.inf. CD-ROM-aseman tunnus vaihtelee tietokoneen mukaan. Asenna ajuri näpäyttämällä “Seuraava”. Jos kamera ei saa luku- tai kirjoituskäskyä 10 minuutin aikana, kameran virta sammuu akun säästämiseksi. Kun virta sammuu, laitteen epävarmasta irrottamisesta kertova varoitus voi ilmestyä tietokoneen monitoriin. Näpäytä “OK”. 
- MUISTIKORTIN KANSIORAKENNE Kun kamera on liitetty tietokoneeseen, kuvatiedostoihin pääsee käsiksi kaksoisnäpäyttämällä kuvakkeita. Kuvakansiot sijaitsevat DCIM kansiossa. Kuvia voi kopioida yksinkertaisesti vetämällä-ja-pudottamalla tiedoston haluttuun paikkaan tietokoneessa. Aseman kuvake Dcim Misc Misc. kansio sisältää DPOF tulostustiedostot (s. 88). Muistikortilla olevia tiedostoja ja kansioita voi poistaa tietokoneen avulla. 
- KAMERAN IRROTTAMINEN TIETOKONEESTA Älä koskaan irrota kameraa tietokoneesta, kun toiminnan merkkivalo palaa tiedot tai muistikortti voivat vaurioitua pysyvästi. Windows 98 / 98 Second Edition Tarkista, että toiminnan merkkivalo ei pala. Sammuta kameran virta ja irrota sen jälkeen USB kaapeli. Näkyvillä ovat laitteet, joiden käytön voi lopettaa. Korosta haluttu laite ja näpäytä sitten “Stop.” Varmennusnäyttö kertoo laitteet, joiden käyttö lopetetaan. “OK” lopettaa laitteen käytön. 
- MUISTIKORTIN VAIHTO (TIEDONSIIRTOTILA) Ole varovainen, kun vaihdat muistikorttia kameran ollessa kiinnitettynä tietokoneeseen. Tietoja voi kadota tai ne voivat vaurioitua, jos kameraa ei irroteta oikein. Tarkista aina, että toiminnan merkkivalo ei pala ennen kuin poistat muistikortin kamerasta. Windows 98 / 98 Second Edition 1. Sammuta kameran virta. 2. Vaihda muistikortti. 3. Uudista USB liitäntä käynnistämällä kamera uudelleen. Windows Me, 2000 Professional ja XP 1. 2. 3. 4. 
- PICTBRIDGE Tarkista, että transfer-mode vaihtoehdon asetuksena asetusvalikon osiossa 1 on PTs. Liitä kamera PictBridge yhteensopivaan tulostimeen kameran USB kaapelilla. Kaapelin suurempi liitin kiinnitetään tulostimeen. Työnnä videoulostulon / USB portin kansi auki ja liitä kaapelin pienempi liitin kameraan. Käynnistä kamera; PictBridge näyttö avautuu automaattisesti. Tulostettavien kuvien määrä sekä valikosta valitut tulostusparametrit näkyvät. 
- LIIKKUMINEN PICTBRIDGE -VALIKOSSA Menu-näppäin avaa ja sulkee valikon. Säätimen nelisuuntanäppäimet ja kameran säätökiekot liikuttavat osoitinta valikossa. Säätimen keskinäppäin kytkee asetuksen. Muuteltavissa olevat vaihtoehdot vaihtelevat tulostimen mukaan. Batch print – Paper size Printer setup Index print – Layout Printer setup Print quality Printer setup Data print Printer setup DPOF print – Avaa valikko menu-näppäimellä. Valikon ylälaidassa oleva välilehti 1 on korostettuna. 
- Arkkikoko - Paper size Tulosteen arkkikoon voi määritellä PictBridge valikon osiosta 2. Printer-setup vaihtoehto käyttää tulostimeen määriteltyä arkkikokoa. Tulostuksen laatu - Print quality Paper size Printer setup Tulostuksen laadun voi määritellä PictBridge valikon osiosta 2. Printer-setup vaihtoehto käyttää kirjoittimelle säädettyä laatua. Hieno tulostus (fine) voidaan määritellä kamerasta. 
- VIANETSINTÄ Ongelma Oire Syy Ratkaisu Tämä jakso kattaa vähäiset, kameran peruskäyttöön liittyvät ongelmat. Jos kyseessä on suurempi ongelma, kameran vaurio tai ongelma esiintyy toistuvasti, ota yhteys Konica Minolta huoltoon. Ongelma Oire Syy Akku on tyhjä. Mitään ei näy monitorissa. Kamera ei toimi. Kamera ei laukea. Ratkaisu Tarkista, että adapteri on kiinni kamerassa ja virtaa antavassa pistorasiassa (s. 114). Näyttö on estetty. Muuta näyttötapa (s. 33). “Err” näkyy monitorissa. 
- Ongelma Oire Syy Ratkaisu HOITO JA SÄILYTYS Lue tämä jakso kokonaisuudessaan, jotta kamerasi toimisi parhaalla mahdollisella tavalla. Oikein hoidettuna kamera palvelee sinua useiden vuosien ajan. Suljinajan ja/tai aukon näyttö vilkkuu. Epätarkka valotus, kun aihe on hyvin kirkas tai tumma. Nuolet vilkkuvat Ev asteikon molemmin puolin. Aihe ei mahdu kameran valotuksen säätöalueelle. Säädä valotusta niin, että vilkkuminen lakkaa tai muuta kameran herkkyyttä (s. 51). 
- KÄYTTÖLÄMPÖTILA JA -OLOSUHTEET LCD MONITORIN HOITO • Kamera on suunniteltu käytettäväksi lämpötilan ollessa 0°C - 40°C (32°F - 104°F). • Älä koskaan jätä kameraa alttiiksi äärimmäisille lämpötiloille, kuten auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, tai voimakkaalle kosteudelle. • Kun viet kameran kylmästä lämpimään, aseta kamera kylmässä tiiviiseen muovipussiin, jotta kameraan ei pääse tiivistymään kosteutta. Anna kameran saavuttaa lämpimän tilan lämpö ennen kuin otat sen muovipussista. 
- TEKNISET TIEDOT Teholliset pikselit: CCD: Kameran herkkyys (ISO): Kuvasuhde: A/D muunto: Autofokusjärjestelmä: AF herkkyys: Valonmittaus: Valonmittauksen herkkyys: Suljin: Salaman ohjeluku: Salamatäsmäys: Salaman valaisukulma: Salaman latautumisaika: Etsin: Etsimen kuva-ala: Etsimen katse-etäisyys: Etsimen suurennus: Monitorin LCD: Tallennusvälineet: Tiedostomuodot: PRINT Image Matching III: Valikkokielet: Videoulostulo: 144 Tekniset tiedot 6,1 miljoonaa (23.5 X 15. 
- Seuraavat merkinnät voivat olla tässä tuotteessa: Tämä merkki kamerassa takaa, että kamera täyttää EU:n määräykset laitteille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity). FCC Compliance Statement Declaration on Conformity Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.