Digitalkamera Benutzeranleitung Vielen Dank für Ihren Kauf. Um korrekten Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und die Garantiekarte aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen griffbereit auf. Bevor Sie die Garantiekarte akzeptieren, achten Sie bitte darauf, dass das Kaufdatum und der Name des Händlers eingetragen worden sind.
Hinweise zu Warenzeichen ● Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional und Windows ME sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. ● Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime und Power PC sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Computer in den USA und in anderen Ländern. ● Das SD-Zeichen ist ein Warenzeichen. ● Die übrigen Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Inhalt ● Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen ............................. 5 ● Vor Gebrauch ..................................................................... 11 Kapitel 1 Vorbereitung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Verpackungsinhalt überprüfen ................................................ 12 Bezeichnung der Teile ............................................................ 13 Batterien einlegen/Netzgerät (Sonderzubehör) ........................
Kapitel 4 Grundlegende Wiedergabefunktionen ( /PLAY) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bildwiedergabe ...................................................................... 46 Bewegtbildwiedergabe (Video-Wiedergabe) ........................... 48 Kapitel 5 Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen/ Löschen ( /PLAY) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Verwendung des PLAY-Menüs ............................................... 49 Löschen von Bildern .........
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen Bei der Entwicklung dieses Produktes stand die Sicherheit im Vordergrund; bitte lesen Sie jedoch unbedingt die Hinweise bei den folgenden Symbolen, Warn- und Vorsichtszeichen durch, um den korrekten Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten. Die bei den folgenden Warn- und Vorsichtszeichen stehenden Hinweise haben den Zweck, Verletzungen des Benutzers und anderer Personen sowie Sachschäden zu verhüten.
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen Warnung Brechen Sie in den folgenden Fällen sofort die Benutzung des Produktes ab. Nehmen Sie die Batterien aus der Kamera heraus, und trennen Sie das Netzgerät ab. Ziehen Sie bei Verwendung des Netzgerätes den Netzstecker von der Netzsteckdose ab. Fragen Sie Ihren Händler um Rat. Fortgesetzter Gebrauch des Produktes kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen Warnung Verwenden Sie keine anderen Netzgeräte als die vorgeschriebenen. Es kann zu einem Brand kommen, falls ein anderes Netzgerät als das vorgeschriebene verwendet wird. Unterlassen Sie Zerlegen, Kurzschließen, Beschichten (Löten usw.), Erwärmen, Punktieren (mit einem Nagel usw.) oder Wegwerfen der Batterie ins Feuer. Achten Sie außerdem darauf, dass keine Metallgegenstände (Drähte, Halsketten usw.) mit den Batterien in Berührung kommen.
Sicherheitshinweise *Unbedingt befolgen Vorsicht Setzen Sie die Kamera keiner Gewaltanwendung aus. Die Kamera könnte sonst beschädigt werden und Verletzungen verursachen. Lösen Sie den Blitz nicht in Augennähe aus. Es könnte sonst zu Augenverletzungen kommen. Legen Sie die Batterien korrekt ein. Bei falscher Ausrichtung der Polaritäten können sich die Batterien erwärmen, auslaufen oder beschädigt werden und möglicherweise Hautreizungen und/oder Verletzungen verursachen.
Hinweise zum LCD-Monitor ● Aufgrund der Eigenschaften von Flüssigkristallen kann die Helligkeit des LCD-Monitors bei Temperaturschwankungen usw. ungleichmäßig erscheinen. ● Der LCD-Monitor wurde unter Anwendung von Präzisions-Techniken entwickelt und besitzt eine überragende Schärfe und Bildqualität. Wegen der Besonderheit von Flüssigkristallen können jedoch dunkle oder ständig leuchtende Pixel auf dem Monitor vorhanden sein, was jedoch keine Störung der Kamera darstellt.
Wichtig ● Bei Verwendung einer Multi-Media-Karte kann die Ansprechzeit während der Aufnahme und Wiedergabe im Vergleich zur SD-Speicherkarte länger sein. Dies ist jedoch auf die Spezifikation der Multi-Media-Karte zurückzuführen und stellt keine Störung dar. ● Die SD-Speicherkarte besitzt einen Schreibschutzschalter. Wird dieser Schalter nach unten geschoben, können keine Schreibschutzschalter Daten auf die Karte geschrieben werden, so dass die auf der Karte gespeicherten Bilder usw. geschützt werden.
Vor Gebrauch ● Probeaufnahmen machen Machen Sie vor dem Aufnehmen wichtiger Ereignisse, wie z.B. Hochzeiten usw., immer Probeaufnahmen, um sicherzugehen, dass die Kamera einwandfrei funktioniert. ● Keine Garantie für Aufnahmeinhalt Konica leistet keine Entschädigung für misslungene Aufnahmen aufgrund von Problemen mit der Kamera oder der SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte. ● Urheberrechte beachten Die von Ihnen aufgenommenen Bilder sind nur für persönlichen Gebrauch.
Kapitel 1 Vorbereitung Verpackungsinhalt überprüfen Zubehör ○ Kurzanleitung ○ Konica-Karte ○ SD-Speicherkarte 8 MB (1 Stück) ○ USB-Kabel ○ CD-ROM ○ Garantiekarte ○ Handschlaufe ○ Lithiumbatterie CR-V3 (1 Stück) • Treiber-Software (Windows 98/98SE) • QuickTime (Windows) • Adobe Acrobat Reader (Windows/Macintosh) • KD-200Z Benutzeranleitung (Windows/Macintosh) Sonderzubehör ● Netzgerät (Modell: DR-AC2) ● Tragetasche (Modell: DR-CC1) 12
Bezeichnung der Teile Auslöser Hauptschalter 1 Selbstauslöser-LED Blitz Vorbereitung Sucherfenster Blitzsensor Objektiv Stativgewinde Taste MODE Sucher-LED 5-Weg-Taste / / (W)/ (Tasten (T) und SET in der Mitte) Sucherokular Handschlaufenöse Statusdisplay LCD Taste PICTURE Kartenzugriffs-LED Netzgerätebuchse USB-Buchse LCD-Monitor Taste MENU Batterie-/ Kartenfachdeckel Taste DISPLAY 13
Hauptschalter M FF O Manuellmodus (M-REC) Bilder können mit manuellen Einstellungen aufgenommen werden. Automatikmodus (REC) Bilder können mit den Werksvorgaben aufgenommen werden. OFF Strom aus Aus-Stellung des Hauptschalters. Wiedergabemodus (PLAY) Die aufgenommenen Bilder können auf dem LCD-Monitor wiedergegeben werden. Einstellmodus (SET UP) Verschiedene Einstellungen können geändert werden. Hinweis: * Einzelheiten zu den Werksvorgaben finden Sie unter “Werksvorgaben” auf Seite 45.
Statusdisplay q MODE w Vorbereitung r 1 t y PICTURE e q Kameramodus Durch die Wahl eines voreingestellten Aufnahmemodus mit der Taste MODE können Motive unter optimalen Bedingungen aufgenommen werden. 14 Modi können unter Verwendung von 8 Symbolen gewählt werden.
Batterien einlegen/Netzgerät (Sonderzubehör) Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position OFF. Lithiumbatterie CR-V3 (mitgeliefert) q Öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel q durch Verschieben in Pfeilrichtung. Warnung: Nicht mit nassen Händen anfassen. Es könnte sonst zu einem elektrischen Schlag kommen. w BATT./CARD OPEN Führen Sie die Batterie gemäß der Abbildung in der korrekten Richtung ein.
Tabelle der Batterienutzleistung (Referenz) CLithiumbatterie CR-V3 Aufnahme (LCD-Monitor ein) Etwa 500 Bilder Aufnahme (LCD-Monitor aus) Etwa 1250 Bilder Dauerwiedergabe Etwa 300 Minuten AA-Alkalibatterien Etwa 150 Bilder Etwa 300 Bilder Etwa 75 Minuten * Unter Konica-Testbedingungen (Raumtemperatur, Superfeinmodus, 50 % Blitzbenutzung, Daueraufnahme in * Die Batterielebensdauer ist je nach Marke und Güteklasse unterschiedlich.
Entnehmen/SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte einsetzen Anwendung und Handhabung der SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte ● Außer zur Speicherung aufgenommener Bilder kann die SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte auch zur Datenübertragung zu einem PC verwendet werden (siehe Kapitel 7 “Installieren der Software und Übertragen von Bilddaten auf einen PC” (Seite 67)). Hinweise zur Handhabung finden Sie unter “Hinweise zur SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte” (Seite 9).
e Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel. * Stellen Sie den Hauptschalter immer auf die Position OFF, und vergewissern Sie sich, dass die LED erloschen ist, bevor Sie die SDSpeicherkarte/Multi-Media-Karte einsetzen/ entnehmen. Wird der Batterie-/Kartenfachdeckel bei leuchtender Kartenzugriffs-LED geöffnet, wird der Kartenzugriff unterbrochen, wodurch der korrekte Betrieb der Kamera gestört werden kann. 1 Vorbereitung * Während der Bildaufzeichnung leuchtet die Karten-LED.
Menüanzeigensprache und Uhrzeit/Datum einstellen Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen, stellen Sie die Menüanzeigensprache und Uhrzeit/Datum ein. Der Einstellbereich liegt zwischen 1. Januar 2001 und 31. Dezember 2035. (Das folgende Beispiel beschreibt die Änderung von Uhrzeit und Datum von 0:00, 1. Januar 2001 auf 10:30, 14. Februar 2002.) Hinweis: * Der Speicher für die Einstellungen von Menüsprache, Uhrzeit und Datum wird von einem Kondensator mit Strom versorgt.
t Die Position “Jahr” wird angewählt. / zum Einstellen Drücken Sie die Taste der Jahreszahl. t Datum und Uhrzeit Jahr Monat y Tag , um die Position 1 1 00:00 / 1 zum Einstellen Vorbereitung Drücken Sie die Taste “Monat” anzuwählen. Drücken Sie die Taste der Monatszahl. 2002 y u i o Drücken Sie die Taste “Tag” anzuwählen. Drücken Sie die Taste der Tageszahl. Datum und Uhrzeit , um die Position Jahr / Drücken Sie die Taste (Stunde)” anzuwählen.
Kapitel 2 Grundlegende Aufnahmefunktionen Aufnahme Kamerahaltung ● ● Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest, und stützen Sie die Ellbogen zur Stabilisierung am Körper ab. Wenn Sie den Blitz bei Hochformathaltung der Kamera benutzen, halten Sie die Kamera so, dass der Auslöser oben liegt. * Achten Sie darauf, dass Sie den Blitz oder das Objektiv nicht mit den Fingern oder der Handschlaufe verdecken. Sucher und LED Benutzen Sie für normale Aufnahmen den ganzen Sucherbereich für die Bildkomposition.
* Die LEDs blinken grün, selbst wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv außerhalb des Autofokusbereichs liegt (Normalaufnahme: 0,8 m ~ ∞, Makroaufnahme: 0,25 ~ 0,8 m). Aufnahme Normale Aufnahmen werden aus einer Entfernung von mehr als 0,8 m vom Motiv durchgeführt. Für Aufnahmeentfernungen zwischen 0,25 und 0,8 m wird der an späterer Stelle in dieser Anleitung beschriebene “Makromodus (Seite 32)” verwendet. w Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf .
y Drücken Sie den Auslöser leicht (halb) nieder. y Auslöser halb niederdrücken Die Sucher-LED leuchtet grün, und Entfernung und Belichtung werden gespeichert. M Befindet sich das Hauptmotiv nicht in der Suchermitte, führen Sie “Aufnahme mit FF O Scharfeinstellspeicherung” (S.25), an späterer Stelle in dieser Anleitung beschrieben, durch. Siehe auch: “Auslösersperre” (Seite 26) u Drücken Sie den Auslöser sachte ganz durch. Die Vollendung der Aufnahme wird durch einen Signalton bestätigt.
Aufnahme mit Scharfeinstellspeicherung Verwenden Sie das folgende Verfahren, wenn sich das Hauptmotiv nicht in Suchermitte befindet. q Richten Sie den Fokusrahmen auf das scharfzustellende Motiv, und drücken Sie den Auslöser leicht (halb) nieder. Die Sucher-LED leuchtet grün, und die Scharfeinstellung wird gespeichert. q 2 Grundlegende Aufnahmefunktionen Hinweis: * Die Belichtung wird gespeichert, wenn die Sucher-LED grün leuchtet.
Hinweise und Tipps zur Aufnahme Auslösersperre AIn den folgenden Fällen tritt die Auslösersperre in Aktion (Auslöser kann nicht weiter gedrückt werden), so dass die Aufnahme nicht durchgeführt werden kann, obwohl Belichtung und Scharfeinstellung gespeichert werden, wenn der Auslöser nach der Bestimmung der Bildkomposition in Schritt y auf Seite 24 leicht niedergedrückt wird. In diesem Fall gibt die Kamera auch einen Warnton ab.
Überprüfen des aufgenommenen Bildes (Aufnahmekontrolle) Wird “Quick Review” im SET-UP-Menü auf ON eingestellt (siehe “Einstellung der Aufnahmekontrolle” (Seite 65)), kann das aufgenommene Bild unmittelbar nach der Aufnahme etwa 3 Sekunden lang überprüft werden. ● 2 Grundlegende Aufnahmefunktionen ● Wenn der Sucher zum Aufnehmen verwendet wird und der LCD-Monitor ausgeschaltet ist Der LCD-Monitor schaltet sich nach der Aufnahme automatisch ein, um das aufgenommene Bild etwa 3 Sekunden lang anzuzeigen.
Bildqualität einstellen Mit der Taste PICTURE kann die Bildqualität der aufzuzeichnenden Bilddaten auf 3 verschiedene Modi eingestellt werden. Die gegenwärtig gewählte Bildqualität wird auf dem Statusdisplay angezeigt. Mit jedem Drücken der Taste PICTURE ändert sich der Bildqualitätsmodus, wie folgt. SUPER FINE (Vorgabe) MODE FINE ECONOMY PICTURE Anzahl der speicherbaren Bilder Die nachstehenden Werte sind Richtwerte bei Aufnahme mit dem gleichen Bildqualitätsmodus.
Wahl des Aufnahmemodus Durch die Wahl eines voreingestellten Aufnahmemodus mit der Taste MODE können Motive unter optimalen Bedingungen aufgenommen werden. 14 Modi können unter Verwendung von 8 Symbolen gewählt werden. Die Einstellungsinhalte können auf der Symbolanzeige im Statusdisplay überprüft werden. 2 MODE Grundlegende Aufnahmefunktionen PICTURE Mit jedem Drücken der Taste MODE ändert sich der Aufnahmemodus, wie folgt.
Modus (Aufnahme-Automatik) Da in diesem Modus alle Einstellungen automatisch durchgeführt werden, können Sie sich besser auf das eigentliche Aufnahmeobjekt konzentrieren. Wenn Sie an einem dunklen Ort bei Gegenlicht aufnehmen, bestimmt die Kamera automatisch, ob der Blitz erforderlich ist. ● Drücken Sie die Taste MODE zur Wahl von .
Modus (Porträt) Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen von Personen vor nächtlichem Hintergrund. Blitz und Rotaugen-Reduzierung werden immer verwendet. Bei schwacher Beleuchtung wird die Verschlusszeit länger. Aus diesem Grund wird die Verwendung eines Stativs empfohlen, um Verwackeln zu vermeiden.
Modus (Makroaufnahme) Dieser Modus wird für Nahaufnahmen verwendet. Benutzen Sie den Makromodus, wenn das Motiv einen Abstand von 0,25 bis 0,8 m von der Frontlinse des Objektivs hat. Bei Makroaufnahmen ist der Blitz immer abgeschaltet. Bei schwacher Beleuchtung wird die Verschlusszeit länger, so dass die Verwacklungsgefahr größer ist. Daher wird bei Makroaufnahmen die Verwendung eines Stativs empfohlen.
t Während Sie den LCD-Monitor betrachten, drücken Sie die Tasten (W) und (T), um die Größe des Bildausschnitts und die Bildkomposition festzulegen. y Drücken Sie den Auslöser leicht (halb) nieder. Die Sucher-LED leuchtet grün, während Belichtung und Scharfeinstellung gespeichert 2 werden. Grundlegende Aufnahmefunktionen u Drücken Sie den Auslöser sachte ganz durch. Die Vollendung der Aufnahme wird durch einen Signalton bestätigt.
Modus (Selbstauslöser) In diesem Modus wird der Verschluss automatisch ausgelöst, so dass der Fotograf mit in das Bild einbezogen werden kann. Bei Verwendung des Selbstauslösers muss die Kamera auf einer stabilen Unterlage befestigt werden. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Der Verschluss wird ungefähr 10 Sekunden (Vorgabe) nach dem Drücken des Auslösers ausgelöst. q Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf . Das Objektiv wird ausgefahren.
Helligkeitseinstellung des LCD-Monitors Die Helligkeit des LCD-Monitors kann der Situation am Aufnahmeort angepasst werden. q Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf . Das Objektiv wird ausgefahren. w Menümodus zu aktivieren. Wählen Sie “Displaykontrast”. MENU e Öffnen Sie das Menü “Displaykontrast” mit der Taste und Hinweis: * Mit der Taste DISPLAY , und benutzen Sie die Tasten zum Einstellen der Helligkeit. e REC wird der Monitor heller, und mit der Taste dunkler.
Kapitel 3 Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Verwendung des M-REC-Menüs Wird der Hauptschalter der Kamera auf gestellt, können Aufnahmen mit Benutzereinstellungen gemacht werden. q Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf q . Das Objektiv wird ausgefahren. gestellt, M OFF * Wird der Hauptschalter auf während das Objektiv gehalten wird, kann “Err” auf dem Statusdisplay erscheinen. Stellen Sie in diesem Fall den Hauptschalter auf OFF und wieder auf .
r Drücken Sie die Tasten / , um den r M-REC Menüinhalt zu ändern. Ruckstellung Video Mode Ein Hinweis: Digitalzoom Ein * Um weitere Einstellungen vorzunehmen, wiederholen Sie die Schritte e und r. Belichtung t Weißabgleich ±0 Automatik Drücken Sie die Taste SET, um den M-RECMenümodus zu beenden. Das Objektivbild t wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. y 3 Fotografieren Sie mit den eingestellten Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Bedingungen.
Bewegtbildaufnahme (Video Aufzeichnung) Bewegtbilder (Video-Sequenzen) können mit dieser Kamera aufgenommen werden. Die verfügbaren Aufnahmeauflösungen sind: 320 x 240 Pixel und 160 x 120 Pixel. Die maximale Aufnahmezeit für einen Filmclip beträgt etwa 15 Sekunden, und die Aufnahme erfolgt, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Hinweis: Wenn der Bewegtbildaufnahmemodus (Video-Modus) aktiviert wird, werden alle Menüs außer “Ruckstellung” und “Displaykontrast” unwirksam.
Verwendung des Digital-Zooms Durch Kombinieren des optischen Zooms (3x) mit dem digitalen Zoom (1,5x, 2x) können Bilder mit einem Zoomfaktor von 4,5x bis 6x der Originalgröße aufgenommen werden. Der Digital-Zoom kann nur verwendet werden, wenn der optische Zoom auf TELE (3x) eingestellt wird. q Aktivieren Sie den M-REC-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / q M-REC Ruckstellung zur Wahl von “Digitalzoom”.
Belichtungskorrektur Die Belichtung kann korrigiert werden, um das Gesamtbild absichtlich aufzuhellen oder abzudunkeln. Die Belichtungskorrektur kann innerhalb des Bereiches von ±1,5EV in 0,3EVStufen eingestellt werden. q Aktivieren Sie den M-REC-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / q M-REC Ruckstellung zur Wahl von “Belichtung”. Video Mode Ein Digitalzoom Ein ±0 Belichtung w Drücken Sie die Tasten / Weißabgleich zum Automatik Einstellen der Belichtungskorrektur.
Weißabgleichmodus ändern Der Weißabgleich kann so eingestellt werden, dass Motive ungeachtet der jeweiligen Lichtquelle in natürlichen Farben aufgenommen werden können. q Aktivieren Sie den M-REC-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / q zur Wahl von M-REC Ruckstellung “Weißabgleich”. Video Mode Ein Digitalzoom Ein Belichtung w Drücken Sie die Tasten / Weißabgleich , um die ±0 3 Automatik Einstellung zu ändern. / ändert sich die Einstellung, wie folgt.
Belichtungsmessmethode ändern In der Normaleinstellung ist die Belichtungsautomatik auf mittenbetonte Lichtmessung eingestellt. Die Belichtungsautomatik kann auch auf Spotmessung umgeschaltet werden. Bei Spotmessung kann die Belichtung gezielt auf einen bestimmten Bereich des Motivs eingestellt werden. q Aktivieren Sie den M-REC-Menümodus, und / zur Wahl von drücken Sie die Tasten “AE”. q M-REC AE Langzeit Belichtung / Drücken Sie die Tasten “Standard” oder “Punklicht”.
Helligkeitseinstellung des LCD-Monitors Die Helligkeit des LCD-Monitors kann der Beleuchtungssituation am Aufnahmeort angepasst werden. q Aktivieren Sie den M-REC-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / q M-REC AE zur Wahl von Standard Langzeit Belichtung “Displaykontrast”. Schwarzweiß w Ein 3 Wählen Sie das Menü “Displaykontrast” mit der Taste an, und drücken Sie die Tasten zum Einstellen der Monitor-Helligkeit.
Schwarzweiß-Aufnahme Mit diesem Modus können Sie ein Nostalgiegefühl (Nostalgie-Effekt) wie bei Verwendung von Schwarzweißfilm erzeugen, oder Text z.B. von einer Zeitschrift oder einer Tafel als Notiz aufzeichnen. q q AE drücken Sie die Tasten Langzeit Belichtung / zur Wahl von Standard Ein Displaykontrast “Schwarzweiß”. Schwarzweiß w Drücken Sie die Taste e Drücken Sie die Taste SET, um den M-REC- Ein zur Wahl von “Aus”. w M-REC AE Menümodus zu beenden.
Rückstellung der Kamera auf die Vorgaben Die im M-REC-Menü vorgenommenen Einstellungen können auf die Vorgaben zurückgestellt werden. (Siehe unten) q q M-REC Aktivieren Sie den M-REC-Menümodus, und Ruckstellung wählen Sie “Ruckstellung”. Video Mode Ein Digitalzoom Ein ±0 Belichtung w Weißabgleich Öffnen Sie das Menü “Ruckstellung” durch Drücken der Taste Taste Automatik 3 , und drücken Sie die zur Wahl von “JA”.
Kapitel 4 Grundlegende Wiedergabefunktionen Bildwiedergabe Die aufgenommenen Bilder können auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Hinweis: Wird der Hauptschalter nach der Aufnahme zur Wiedergabe von Bildern auf gestellt, schaltet die Kamera erst auf den Wiedergabemodus um, nachdem die Kartenzugriffs-LED erloschen ist. (Die Kamera schaltet automatisch auf den Wiedergabemodus um, sobald der Kartenschreibvorgang beendet ist.) q Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf .
Angaben zum Wiedergabebildschirm Außer Bildern zeigt der LCD-Monitor noch die folgenden Informationen an. Dateinummer (erscheint nur, wenn die Dateinummerierung aktiviert ist) Die auf der Karte aufgezeichnete Verzeichnisnummer und die Dateinummer werden angezeigt. Diese Registrierungsnummern werden jedem Bild individuell zugewiesen und werden bei der Erzeugung von DPOFDateien verwendet (Seite 57).
Anzeigen von Bildern mit 2x-Vergrößerung q Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus. w Drücken Sie die Taste SET. q Die Bildmitte wird mit einem Vergrößerungsfaktor von 2x angezeigt. 25 Hinweise: * Vergrößerte Bilder werden in einem blauen Rahmen angezeigt. w ×2 * Bildqualitätsmodus und Bildnummer werden nicht angezeigt. e Mit den Tasten / / / Blauer Rahmen kann das Bild verschoben werden, um den gewünschten Ausschnitt anzuzeigen.
Kapitel 5 Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen/Löschen Verwendung des PLAY-Menüs Mit Hilfe des PLAY-Menüs können verschiedene Wiedergabefunktionen verwendet und Editiervorgänge, wie das Löschen nicht benötigter Bilder, durchgeführt werden. q Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf q . Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. M FF O Hinweis: * Filmclips werden in einem gelben Rahmen angezeigt. w Drücken Sie die Taste MENU, um den PLAY- w PLAY Menümodus zu aktivieren.
Löschen von Bildern Sie können entweder angezeigte Bilder einzeln oder alle aufgenommenen Bilder auf einmal löschen. Löschen einzelner Bilder q Zeigen Sie das zu löschende Bild auf dem q LCD-Monitor an. w Drücken Sie die Taste MENU, um den PLAYMenümodus zu aktivieren. 25 “Löschen” ist vorgewählt. e Drücken Sie die Taste zum Aktivieren des w PLAY Löschen Modus “Löschen”, und drücken Sie die Taste Index zur Wahl von “Aktuelles Bild”.
Löschen aller Bilder q Drücken Sie die Taste MENU, um den PLAY- q Menümodus zu aktivieren. PLAY Löschen Index “Löschen” ist vorgewählt. Diaschau Löschschutz w Drücken Sie die Taste zum Aktivieren des Bildzahl Ein Menüs “Löschen”, und drücken Sie die Taste zur Wahl von “ALLE”. w Löschen e Drücken Sie die Taste SET. Aktuelles Bild r NEIN Drücken Sie die Taste zur Wahl von “JA”. ALLE 26 t Drücken Sie die Taste SET. Wenn “Alle Bilder löschen...
Betrachten mehrerer Bilder (Index-Wiedergabe) 9 Bilder werden gleichzeitig auf dem LCD-Monitor angezeigt. Diese Funktion ist praktisch, um das anzuzeigende Bild schnell anzufahren. q Aktivieren Sie den PLAY-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / q zur Wahl von PLAY Löschen “Index”. Index Diaschau Löschschutz w Drücken Sie die Taste . Bildzahl Ein 9 Bilder werden gleichzeitig angezeigt.
Betrachten einer Bildvorführung Die aufgenommenen Bilder können zur Überprüfung in bestimmten Intervallen wiedergegeben werden. q q PLAY Aktivieren Sie den PLAY-Menümodus, und Löschen drücken Sie die Tasten Index / zur Wahl von Diaschau “Diaschau”. Löschschutz Bildzahl w Drücken Sie die Taste Ein . Die Anzeige zur Bestätigung der Bildvorführung erscheint. w PLAY Löschen “JA” ist vorgewählt.
Schützen wichtiger Bilder (Schutzeinstellung) Aufgenommene Bilder können geschützt werden, um versehentliches Löschen zu verhüten. Zuweisen der Schutzeinstellung q Zeigen Sie das zu schützende Bild auf dem q LCD-Monitor an. w Aktivieren Sie den PLAY-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / zur Wahl von 25 “Löschschutz”. e Drücken Sie die Taste . w PLAY Löschen Die Anzeige zur Bestätigung der Schutzfunk- Index tion erscheint. Diaschau “JA” ist vorgewählt.
Aufheben der Schutzeinstellung q Zeigen Sie das geschützte Bild auf dem LCD- q Monitor an. w Aktivieren Sie den PLAY-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / zur Wahl von 25 “Löschschutz”. e w Drücken Sie die Taste . PLAY Löschen Die Anzeige zur Bestätigung der Schutzfun- Index Diaschau ktion erscheint. Löschschutz “JA” ist vorgewählt. r Drücken Sie die Taste Bildzahl zur Wahl von e “NEIN”. 5 Löschschutz Protect this picture? Drücken Sie die Taste SET.
Anzeigen der Dateinummer Die Dateinummer des wiedergegebenen Bildes kann angezeigt werden. (Siehe Seite 47) q Aktivieren Sie den PLAY-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / q zur Wahl von PLAY Löschen Index “Bildzahl”. Diaschau Löschschutz w Drücken Sie die Taste e Drücken Sie die Taste SET. zur Wahl von “Aus”. Bildzahl w Ein PLAY Die Kamera schaltet auf die normale Löschen Wiedergabe-Anzeige zurück, und die Index Diaschau Dateinummer wird auf dem Bild angezeigt.
Auswählen von auszudruckenden Bildern (DPOF) Das Ausdrucken von Bildern mit dieser Kamera allein ist nicht möglich. Mit diesem Menü können Sie die Bilder und die Anzahl von Abzügen angeben, um die auf einer Karte gespeicherten Bilder automatisch an einen DPOF-kompatiblen (*1) Digitaldrucker auszugeben. Zwei verschiedene Angaben sind möglich: (*1) DPOF: abbreviation for Digital Print Order Format Einzelbildangabe und Gesamtbildangabe.
Für “Wählen” t Wählen Sie “Wählen”, und drücken Sie die Taste SET. y Wählen Sie das gewünschte Bild mit den Tasten / aus, und geben Sie die Anzahl / an. der Abzüge mit den Tasten Hinweis: * Die Anzahl der Abzüge, die bei “Menge” angegeben werden kann, beträgt 1 – 99 für jede Bilddatei. u i Drücken Sie die Taste SET. Die Kamera schaltet auf den Bildschirm von w zurück.
Überprüfen/Bestimmen von Bildern “Dateinummer” und “Menge” werden in einer Liste angezeigt, und der Einstellungsinhalt wird überprüft. q Drücken Sie die Taste zur Wahl von “Liste”. q PLAY DPOF w Drücken Sie die Taste SET. Einstellung Die angegebenen Dateinummern und die Liste Anzahl der Abzüge werden in einer Liste Schließen angezeigt. e Nachdem Sie den Inhalt mit Hilfe der Tasten / Taste w PLAY DPOF Liste Bildzahl 100-0023 überprüft haben, drücken Sie die zur Wahl von “Wählen”.
Löschen von Bildern in der Liste (Einzelbild/alle Bilder) Bilder, die nicht ausgedruckt werden sollen, können von der Liste gestrichen werden (Einzelbild/ alle Bilder). q q Zeigen Sie den Listenbildschirm an. PLAY DPOF Liste Bildzahl 100-0023 Für Einzelbild w Drücken Sie die Tasten / , um das zu 1 100-0025 2 OK Drücken Sie die Taste SET. Das zu löschende Bild erscheint in dem w Wählen Sie “JA” mit der Taste PLAY DPOF Liste Bildschirm zur Bestätigung der Löschung.
Für alle Bilder w Wählen Sie “ALLE annullierer” mit der Taste w PLAY DPOF Liste , und drücken Sie die Taste SET. Bildzahl 100-0023 Die Kamera schaltet auf das DPOF-Menü zurück. Menge 1 100-0024 1 100-0025 2 ALLE Loschen e OK Drücken Sie die Taste SET, um den PLAYMenümodus zu beenden.
Kapitel 6 Fortgeschrittene Bedienung Verwendung des SET-UP-Menüs Durch Ändern verschiedener Posten im SET-UP-Menü können Sie die Kamera Ihren Bedürfnissen anpassen. q q Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf to . OFF Der LCD-Monitor schaltet sich ein, und der SET-UP-Menübildschirm erscheint. Drücken Sie die Tasten / M w zur Wahl des gewünschten Menüpostens. Mit jedem Drücken der Tasten / ändert SET-UP sich der Menüposten, wie folgt.
Anpassen der Kamera Formatieren der SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte q Aktivieren Sie den SET-UP-Menümodus. q “Formatieren” ist vorgewählt. SET-UP Formatieren Selbstauslöser w Drücken Sie die Taste , um das Menü 10s 3min Auto Aus bild Nr. Speicher Ein Hinweiston “Formatieren” zu öffnen. Aus “NEIN” ist vorgewählt. e Wählen Sie “JA” mit der Taste , und w SET-UP Format Formatieren setzt Speicherkarte zurück und löscht alle abgespeicherten Bilder. Formatieren? drücken Sie die Taste SET.
Einstellen der Ausschaltautomatikzeit Sie können die Ausschaltautomatikzeit von 3 Minuten (Vorgabe) auf 10 Minuten ändern, oder die Funktion deaktivieren. q w q Aktivieren Sie den SET-UP-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / zur Wahl von “Auto Aus”. “3 min” ist vorgewählt. SET-UP Formatieren Selbstauslöser Auto Aus bild Nr. Speicher Hinweiston Drücken Sie die Tasten / zur Wahl von “10 min” oder “Ein”. Die Einstellung wird wirksam, wenn der Menüinhalt gewählt wird.
Abschalten des Signaltons Der bei Warnungen usw. abgegebene Signalton kann abgeschaltet werden. q Aktivieren Sie den SET-UP-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / q zur Wahl von SET-UP Formatieren “Hinweiston”. Selbstauslöser bild Nr. Speicher Hinweiston w Drücken Sie die Tasten / Ein Aus zur Wahl von “Ein”. Die Einstellung wird wirksam, wenn der w SET-UP Formatieren Menüinhalt gewählt wird.
Einstellen des Datums q Aktivieren Sie den SET-UP-Menümodus, und drücken Sie die Tasten / zur Wahl von “Datum und Uhrzeit”. w Drücken Sie die Taste , um das Menü “Datum und Uhrzeit” zu öffnen. e Näheres zur Einstellung finden Sie unter “Menüanzeigensprache und Uhrzeit/Datum einstellen” (Seite 20). r t q SET-UP Kurzübersicht Ein Datum und Uhrzeit Sprache w Datum und Uhrzeit Jahr Drücken Sie die Taste SET. Die Kamera schaltet auf den Bildschirm von q zurück.
Kapitel 7 Installieren der Software und Übertragen von Bilddaten zu einem PC Betriebsumgebung Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder können über das mitgelieferte USB-Kabel zu einem PC übertragen werden. 1. Windows Betriebssystem: Vorinstallierte Versionen von Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional oder Windows Me Arbeitsspeicher: mindestens 16 MB RAM (32 MB oder mehr empfohlen) Monitor: 32.
* “QuickTime”, “Adobe Acrobat Reader” und “KD-200Z User’s Guide” sollten unbedingt installiert werden. y Die in t markierten Programme werden der Reihe nach installiert. Folgen Sie den r Geben Sie “D:\install.exe” ein, und klicken Bildschirmanweisungen, um die Installa- Sie auf [OK]. * tion fortzusetzen. Hinweis: Wenn Sie [Abbrechen] während des Installationsvorgangs anklicken, wird die Installation abgebrochen. Führen sie in diesem Fall die Installation erneut durch.
Installieren des USB-Gerätetreibers q Schalten Sie den PC ein, und starten Sie Windows. w Schließen Sie das mitgelieferte PCAnschlusskabel (USB) an Kamera und PC an. Hinweise: * H i e r w i rd f ü r d a s C D - R O M - L a u f w e r k d e r Laufwerksbuchstabe D angenommen. An USBBuchse des PC * Die für die Installation notwendige INF-Datei befindet sich auf “D:\”. * Um eine andere Position abzusuchen, klicken Sie auf “Durchsuchen”. u Klicken Sie auf [Weiter].
Übertragen von Bildern y Doppelklicken Sie auf dem Ordner q Schalten Sie Ihren PC ein. “DCIM”. w Verbinden Sie Kamera und PC mit dem mitgelieferten PC-Anschlusskabel (USB). u Doppelklicken Sie auf “100konic”, um das Symbol der Bilddatei anzuzeigen. e Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf oder , , . “PC” erscheint auf dem Statusdisplay. Hinweis: * Die ersten 3 Ziffern von “100konic” hängen von dem auf der Karte vorhandenen Verzeichnis ab.
Bei Verwendung eines Macintosh-Computers Installieren von Adobe Acrobat Reader * Unbedingt installieren. Für Benutzer von Mac OSX erübrigt sich die Installation von t Doppelklicken Sie auf dem Symbol “Germany”. Adobe Acrobat Reader. q Schalten Sie Ihren PC ein. w Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. y Doppelklicken Sie auf dem Symbol “Acrobat Reader Installer”. e Doppelklicken Sie auf dem Symbol “Konica”. r Doppelklicken Sie auf dem Symbol “Adobe”.
Übertragen von Bildern y Doppelklicken Sie auf “100konic”, um das q Schalten Sie Ihren PC ein. w Verbinden Sie Kamera und PC mit dem mitgelieferten PC-Anschlusskabel (USB). e Stellen Sie den Hauptschalter an der Oberseite der Kamera auf oder , , . “PC” erscheint auf dem Statusdisplay. Symbol der Bilddatei anzuzeigen. Hinweis: * Die ersten 3 Ziffern von “100konic” hängen von dem auf der Karte vorhandenen Verzeichnis ab. u Doppelklicken Sie auf dem Dateinamen, um das Bild anzuzeigen.
Kapitel 8 Anhang Benutzung der Kamera im Ausland Verwendung des Netzgerätes (Sonderzubehör: DR-AC2) • Verwenden Sie das Netzgerät nicht mit einer anderen als der angegebenen Netzspannung (100 V AC – 240 V AC). • Wenden Sie sich an ein Reisebüro usw., um sich Informationen über die Form von Netzsteckern in anderen Ländern zu holen, und besorgen Sie sich im voraus einen passenden Adapter für den Netzstecker Ihres Reiseziels.
Nach Gebrauch der Kamera Wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt werden soll, nehmen Sie entweder die Batterien heraus, oder ziehen Sie den Stecker des Netzgerätes von der Netzsteckdose ab. • Werden die Batterien über einen langen Zeitraum in der Kamera gelassen, kann die Batterieflüssigkeit auslaufen und eine Funktionsstörung der Kamera verursachen. • Lagern Sie Kamera und Batterien an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit und unter möglichst konstanter Temperatur.
Fehlersuche ● Falls die Überprüfung der folgenden Punkte das Problem nicht beseitigt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Konica-Kundendienststelle (Seite 79).
Überprüfung Es erfolgt keine Wiedergabe • Der Hauptschalter steht nicht auf • Bilder wurden kontinuierlich aufgenommen • Es ist keine SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte mit gespeicherten Bildern eingesetzt • Alle Bilder auf der SD-Speicherkarte/Multi-MediaKarte sind gelöscht worden Wiedergabe Symptom Die Batterien sind bereits • Es werden AA-Alkalibatterien verwendet nach kurzer Wiedergabezeit erschöpf Seite 46 26 46 51, 63 17 Sonstiges • Die Überbrückungszeit während des 20 Beim Einschalten der Ba
Technische Daten : : : Aufnahmemethode Bildformat Bildelemente Objektiv : : : : Scharfeinstellung Entfernungsbereich : : Belichtungsregelung Lichtmessung Weißabgleich Verschlusszeit : : : : Sucher Blitz : : Aufnahmemodi : LCD-Monitor Wiedergabe : : Löschung LED-Anzeige Signalton Datumsautomatik Stromversorgung : : : : : Ein-/Ausgangsanschlüsse Betriebstemperatur Abmessungen (B × H × T) Gewicht Zubehör : : : : : Sonderzubehör : Digitalkamera SD-Speicherkarte/Multi-Media-Karte Superfeinmodu
Garantie und Kundendienst Wenn Sie Fragen zu Reparatur, Handhabung und Pflege haben, wenden Sie sich zuerst an Ihren Händler. Garantie (beigefügt) Bevor Sie die Garantiekarte akzeptieren, achten Sie bitte darauf, dass das Kaufdatum und der Name des Händlers eingetragen worden sind. Bewahren Sie die Garantie nach dem Durchlesen an einem sicheren Ort auf.
8 Anhang 79