SAS-DVRPIR10 MANUAL (p. 2) BRUGERVEJLEDNING (s. 67) ANLEITUNG (S. 7) VEILEDNING (s. 72) MODE D’EMPLOI (p. 12) ИНСТРУКЦИЯ (77 стр.) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17) KILAVUZ (s. 82) MANUALE (p. 22) KASUTUSJUHEND (lk. 87) MANUAL DE USO (p. 27) NÁVOD (s. 92) MANUAL (p. 32) ROKASGRĀMATA (lpp. 97) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 37) NAUDOJIMO VADOVAS (102 p.) KÄYTTÖOHJE (s. 42) PRIRUČNIK (str. 107) BRUKSANVISNING (s. 47) РЪКОВОДСТВО (p. 112) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 52) INSTRUKCJA OBSŁUGI (str.
ENGLISH Introduction The motion detector is ideal for hidden security and observation. In the PIR housing there is an SD card reader (SD card not included) for recording, integrated with unique motion detection technology. The recorder is used to constantly record but it will not store data if there is no movement detected. If movement is detected the recorder will start storing the data 3 seconds before movement is detected. This technology ensures that no movement is lost and everything is captured.
ENGLISH 2. Open the folder and select DvXSet.exe to enter the settings. • Date: Click on the year, month and date to set. Use the up and down arrow button to adjust the settings. • Time: Click on the hour, minute and second to set. Use the up and down arrow button to adjust the settings. • Stamp Date Format: Select YY/MM/DD, DD/MM/YY or MM/DD/YY. Use the arrow down button to adjust the settings. • Motion Detection Sensitivity: Select the sensitivity of the motion detector from 1 to 5.
ENGLISH 3. For operation on the motion detector itself (otherwise use the remote control), press the trigger button. When motion is detected, the standby indicator flashes once and goes out. To end the function, press the trigger button again. The standby indicator will light up again. 4. The motion detector can also be operated by the remote control.
ENGLISH 6. For playback or file transfer, connect the motion detector with the USB cable to a computer or notebook. Switch on the motion detector. Open the folder to view files. Open folder VIDEO to playback the recordings or copy/delete files (play back of files using a player that supports AVI files). 7. The motion detector starts to record 3 seconds before motion is detected and 15 seconds after the last detection with a minimum of 18 seconds of recording.
ENGLISH CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
DEUTSCH Einleitung Der Bewegungsmelder ist ideal für verdeckte Sicherheitsmaßnahmen und Überwachungen. Um Aufnahmen zu erstellen ist im PIR-Gehäuse ein SD-Kartenleser mit einzigartiger Motion-Detection-Technologie integriert (SD-Karte nicht im Lieferumfang enthalten). Das Aufnahmegerät zeichnet konstant auf. Allerdings werden keine Daten gespeichert, solange keine Bewegungen wahrgenommen werden.
DEUTSCH 2. Öffnen Sie im Notebook den Dateimanager und wählen Sie die Datei DvXSet.exe aus, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen. • Date: Klicken Sie das Jahr, Monat und das Datum an. Benutzen Sie die Pfeile um die gewünschte Einstellung vorzunehmen. • Time: Klicken Sie die Stunde, die Minuten und Sekunden an. Benutzen Sie die Pfeile um die gewünschte Einstellung vorzunehmen. • Stamp Date Format: Wählen Sie zwischen YY/MM/ DD, DD/MM/YY oder MM/DD/YY.
DEUTSCH 1. Betriebsanzeige 2. Standby-Anzeige 3. Drücken Sie den Auslöser auf der Rückseite des Bewegungsmelders um die Bewegungsmeldungsfunktion zu aktivieren (benutzen Sie anderenfalls die Fernbedienung). Wenn Bewegung wahrgenommen wird, blinkt die StandbyAnzeige einmal und geht dann aus. Um diese Funktion zu beenden, drücken Sie den Auslöser erneut. Die Standby-Anzeige leuchtet erneut auf. 4. Der Bewegungsmelder kann auch per Fernbedienung bedient werden.
DEUTSCH Wenn der Bewegungsmelder an einen Monitor oder Fernseher angeschlossen ist, können die folgenden Anzeigen auf dem Bildschirm angezeigt werden. A: B: C: D: Der Bewegungsmelder zeichnet auf Aktuelles Datum und Uhrzeit Aufnahmezeit Bewegungserkennung 6. Zur Wiedergabe oder Dateiübertragung, schließen Sie den Bewegungsmelder mit einem USB-Kabel an einen Computer oder Notebook an. Schalten Sie den Bewegungsmelder ein. Öffnen Sie die Dateiordner um Dateien auszuwählen.
DEUTSCH VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
FRANÇAIS Introduction Le détecteur de mouvement est idéal pour la sécurité et une surveillance cachée. Dans le boîtier PIR est logé un lecteur de carte mémoire SD (Carte mémoire SD non incluse) pour l’enregistrement, intégré à une technologie de détection de mouvement unique. L’enregistrement est utilisé de manière continue mais ne mémorisera pas les données s’il n’y a pas de mouvement détecté.
FRANÇAIS 2. Ouvrez le dossier et sélectionnez DvXSet.exe pour la saisie des paramètres. • Date: Cliquez sur l’année, le mois et le jour pour régler la date. Utilisez les boutons vers le haut et vers le bas pour ajuster les paramètres. • Time: Cliquez sur l’heure, les minutes et les secondes pour régler l’heure. Utilisez les boutons vers le haut et vers le bas pour ajuster les paramètres. • Stamp Date Format: Sélectionnez YY/MM/DD, DD/ MM/YY ou MM/DD/YY.
FRANÇAIS 1. Voyant d’Alimentation 2. Indicateur de Mise en Veille 3. Pour commander directement le détecteur de mouvement (autrement il faut utiliser la télécommande), appuyez sur le bouton de déclenchement pour activer la fonction de détection de mouvement. Quand un mouvement est détecté le voyant de mise en veille clignote une seule fois et s’éteint. Pour arrêter la fonction, appuyez le bouton de déclenchement à nouveau. Le voyant de mise en veille s’allume à nouveau. 4.
FRANÇAIS Quand il est connecté à un moniteur ou à une TV, les indications suivantes peuvent être affichées à l’écran. A: Le détecteur de mouvement est en train d’enregistrer B: Heure et date courante C: Heure d’enregistrement D: Détection de mouvement 6. Pour la lecture et le transfert de fichier, connectez le détecteur de mouvement par un câble USB à un ordinateur personnel ou à un ordinateur portable. Allumez le détecteur de mouvement. Ouvrez le dossier pour visualiser les fichiers.
FRANÇAIS ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
NEDERLANDS Inleiding De bewegingsmelder is ideaal voor verborgen beveiliging en observatie. In de PIR-behuizing bevindt zich een SD-kaartlezer (SD kaart niet inbegrepen) voor het opnemen, geïntegreerd met unieke bewegingsdetectietechnologie. De recorder wordt gebruikt om voortdurend op te nemen, maar zal geen gegevens opslaan als er geen beweging wordt gedetecteerd. Als er beweging wordt gedetecteerd zal de recorder 3 seconden voordat beweging wordt gedetecteerd, beginnen met het opslaan van de gegevens.
NEDERLANDS 2. Open de map en selecteer DvXSet.exe om de instellingen in te voeren. • Date: Klik op het jaar, maand en datum om in te stellen. Gebruik de omhoog en omlaag pijlknop om de instellingen aan te passen. • Time: Klik op het uur, minuut en seconde om in te stellen. Gebruik de omhoog en omlaag pijlknop om de instellingen aan te passen. • Stamp Date Format: Selecteer YY/MM/DD, DD/MM/ YY of MM/DD/YY. Gebruik de omlaag pijlknop om de instellingen aan te passen.
NEDERLANDS 1. Voedingsindicator 2. Standby-indicator 3. Voor het bedienen van de bewegingsmelder zelf (anders gebruikt u de afstandsbediening), drukt u op de ontspannerknop. Wanneer er beweging wordt gedetecteerd, zal de standby-indicator één keer knipperen en uitgaan. Druk nogmaals op de ontspannerknop om de functie te beëindigen. De standby-indicator zal weer oplichten. 4. De bewegingsmelder kan ook worden bediend via de afstandsbediening.
NEDERLANDS Wanneer op een monitor of TV aangesloten kunnen de volgende indicatoren op het scherm worden weergegeven. A: B: C: D: De bewegingsmelder neemt op De huidige tijd en datum Opnametijd Bewegingsdetectie 6. Voor het afspelen of bestandsoverdracht, sluit u de bewegingsmelder met de USB-kabel aan op een computer of notebook. Schakel de bewegingsmelder in. Open de map om bestanden te bekijken.
NEDERLANDS VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Veiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
ITALIANO Introduzione Il rilevatore di movimento è ideale per una sicurezza nascosta ed osservazione. Nell’alloggiamento del PIR c’è un lettore di card SD (la card SD non è fornita) per la registrazione, integrata con una tecnologia di rilevamento del movimento unica. Il registratore è utilizzato per registrare costantemente ma non archivierà nessun dato se non è rilevato nessun movimento.
ITALIANO 2. Aprire la cartella e selezionare DvXSet.exe per accedere alle impostazioni. • Date: Cliccare sull’anno, mese e data per impostare. Utilizzare i pulsanti freccia su e giù per regolare le impostazioni. • Time: Cliccare sull’ora, minuti e secondi per impostare. Utilizzare i pulsanti freccia su e giù per regolare le impostazioni. • Stamp Date Format: Selezionare YY/MM/DD, DD/MM/ YY o MM/DD/YY. Utilizzare i pulsanti freccia giù per regolare le impostazioni.
ITALIANO 1. Indicatore alimentazione 2. Indicatore di stand-by 3. Per il funzionamento del rilevatore di movimento (e non tramite telecomando), premete il pulsante di attivatore per attivare la funzionalità di rilevamento del movimento. Quando viene rilevato il movimento l’indicatore di stand-by lampeggerà una volta e poi si spegne. Per terminare la funzione, premere l’attivatore nuovamente. L’indicatore di stand-by si illuminerà nuovamente. 4.
ITALIANO Quando connesso ad un monitor o ad una TV, i seguenti indicatori possono essere visualizzati sullo schermo. A: B: C: D: Il rilevatore di movimento sta registrando Data ed ora attuale Tempo di registrazione Rilevamento di movimento 6. Per il playback o il trasferimento file, collegare il rilevatore di movimento con il cavo USB ad un computer o a un notebook. Accendere il rilevatore di movimento. Aprire la cartella per visualizzare i file.
ITALIANO PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un problema. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
ESPAÑOL Introducción El detector de movimiento es ideal para labores de seguridad y observación ocultas. En el alojamiento del PIR hay un lector de tarjeta SD (la tarjeta SD no se incluye) para la grabación, integrada con una tecnología de detección de movimiento única. El grabador se usa para grabar constantemente, pero no almacenará datos si no se detecta movimiento. Si se detecta algún movimiento, el grabador comenzará a almacenar los datos 3 segundos antes de la detección del movimiento.
ESPAÑOL 2. Abra la carpeta y seleccione DvXSet.exe para introducir los ajustes. • Date: Haga clic en el año, mes y fecha para ajustarla. Use los botones de flecha hacia Arriba y hacia Abajo para hacer los ajustes. • Time: Haga clic en las horas, minutos y segundos para ajustarlos. Use los botones de flecha hacia Arriba y hacia Abajo para hacer los ajustes. • Stamp Date Format: Seleccione YY/MM/DD, DD/MM/ YY o MM/DD/YY. Use el botón de flecha hacia abajo para seleccionar.
ESPAÑOL 1. Indicador de alimentación 2. Indicador de Espera 3. Para la operación del detector de movimiento en el mismo equipo (de lo contrario use el mando a distancia), presione el botón de activación para activar la función de detección de movimiento. Cuando se detecta movimiento el indicador de espera parpadea una vez y se apaga. Para terminar la función, presione de nuevo el botón de activación. El indicador de espera se iluminará de nuevo. 4.
ESPAÑOL Cuando esté conectado a un monitor o TV, los siguientes indicadores pueden mostrarse en la pantalla. A: B: C: D: El detector de movimiento está grabando Hora y fecha actuales Tiempo de Grabación Detección de movimiento 6. Para la reproducción o la transferencial de archivos, conecte el detector de movimiento con el cable USB a una computadora o notebook. Encienda el detector de movimiento. Abra la carpeta para ver los archivos.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el contestador al agua o a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
PORTUGUÊS Introdução O detector de movimento é ideal para segurança e vigilância ocultas. No compartimento de PIR, existe um leitor de cartões SD (cartão SD não incluído) para gravação, integrado com tecnologia de detecção de movimento única. O gravador é utilizado para gravar constantemente, mas não guarda os dados se não for detectado nenhum movimento. Se for detectado movimento, o gravador começará a aguardar dados 3 segundos antes de o movimento ser detectado.
PORTUGUÊS 2. Abra a pasta e seleccione DvXSet.exe para entrar nas definições. • Date: Clique no ano, mês e data para definir. Utilize o botão de seta para cima e para baixo para ajustar as definições. • Time: Clique na hora, minutos e segundos para definir. Utilize o botão de seta para cima e para baixo para ajustar as definições. • Stamp Date Format: Seleccione YY/MM/DD, DD/MM/ YY ou MM/DD/YY. Utilize o botão de seta para baixo para ajustar as definições.
PORTUGUÊS 1. Indicador de alimentação 2. Indicador de standby 3. Para o funcionamento do detector de movimento (caso contrário, utilize o controlo remoto), prima o botão de accionamento. Quando é detectado movimento, o indicador de stanby pisca uma vez e desliga. Para terminar a função, prima novamente o botão de accionamento. O indicador de standby irá acender novamente. 4. O detector de movimento também pode ser manuseado através do controlo remoto.
PORTUGUÊS Quando está ligado a um monitor ou TV, poderão ser apresentados os seguintes indicadores no ecrã. A: B: C: D: O detector de movimento está a gravar Hora e data actuais Tempo de gravação Detecção de movimento 6. Para reprodução ou transferência de ficheiros, ligue o relógio com o cabo USB a um computador ou portátil. Ligue o relógio. Abra a pasta para ver os ficheiros.
PORTUGUÊS CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à água ou humidade. Manutenção: Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
MAGYAR Bevezetés A mozgásérzékelő ideálisan használható rejtett biztonsági eszközként és megfigyeléshez. A PIR burkolaton egy SD memóriakártya olvasó is található (az SD-kártyát a csomag nem tartalmazza), mely a rögzítéshez használható, mely egyedülálló mozgásérzékelős technológiával párosul. A rögzítő folyamatosan rögzíti az adatokat, de nem tárolja el azokat az adatokat, amikor nem érzékel mozgást. Amennyiben a készülék mozgást érzékel, a rögzítést a mozgás érzékelése előtt 3 másodperccel kezdi meg.
MAGYAR 2. A beállítások elvégzéséhez nyissa meg a mappát, és válassza ki a DvXSet.exe nevű fájlt. • Date: A beállításhoz kattintson az évre, a hónapra és a napra. A beállítás elvégzéséhez használja a fel és le nyilakat. • Time: A beállításhoz kattintson az órára, a percre és a másodpercre. A beállítás elvégzéséhez használja a fel és le nyilakat. • Stamp Date Format: Az YY/MM/DD, DD/MM/YY vagy MM/DD/YY formátumok közül választhat. A beállítás elvégzéséhez használja a lefelé nyilat.
MAGYAR 1. Feszültségjelző 2. Készenléti állapotjelző 3. A mozgásérzékelő funkció használatához nyomja meg a készüléken (ellenkező esetben a távirányítón) található aktiválás gombot. A mozgás érzékelésekor a készenlétjelző egyszer felvillan, majd kialszik. A funkció lekapcsolásához nyomja meg ismét az aktiválás gombot. A készenlétjelző ismét felkapcsol. 4. A mozgásérzékelő a távirányítóval is használható.
MAGYAR Amennyiben a készülék monitorhoz vagy TV-hez van csatlakoztatva, a következő jelzések láthatók a képernyőn. A: B: C: D: A mozgásérzékelő rögzíti az adatokat Aktuális idő és dátum Rögzítési idő Mozgásérzékelés 6. A lejátszáshoz vagy fájlátvitelhez egy USB-kábel segítségével csatlakoztassa a mozgásérzékelőt egy számítógéphez vagy notebookhoz. Kapcsolja be a mozgásérzékelőt. A fájlok megtekintéséhez nyissa meg a mappát.
MAGYAR FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket.
SUOMI Esittely Liikkeentunnistin on ihanteellinen turvallisuus- ja tarkkailukäyttöön. PIR-infrapunakotelossa on SD-kortinlukija (SD-kortti ei tule mukana) tallentamiseen integroituna ainutlaatuiseen liikkeentunnistustekniikkaan. Tallennuslaitetta käytetään jatkuvaan tallennukseen, mutta se ei tallenna tietoja, jos liikettä ei havaita. Jos liikettä havaitaan, tallennin aloittaa tiedon tallentamisen 3 sekuntia ennen kuin liike on havaittu.
SUOMI 2. Avaa kansio ja valitse DvXSet.exe-niminen kansio syöttääksesi asetukset. • Date: Napauta vuoden, kuukauden ja päiväyksen päällä tehdäksesi asetukset. Käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas säätääksesi asetuksia. • Time: Napauta tunnin, minuutin ja sekunnin päällä tehdäksesi asetukset. Käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas säätääksesi asetuksia. • Stamp Date Format: Valitse YY/MM/DD, DD/MM/YY tai MM/DD/YY. Käytä nuolinäppäintä alas säätääksesi asetuksia.
SUOMI 1. Virran merkkivalo 2. Valmiustilan merkkivalo 3. Itse liikkeentunnistimen käyttämiseksi (käytä muutoin kaukosäädintä), paina laukaisinta aktivoidaksesi liikkeentunnistimen toiminta. Kun liikettä havaitaan, valmiustilan merkkivalo välkähtää kerran ja sammuu. Paina laukaisinnappia uudelleen lopettaaksesi toiminnon. Valmiustilan merkkivalo syttyy uudelleen. 4. Liikkeentunnistinta voidaan käyttää kaukosäätimellä.
SUOMI Kun laite on kytkettynä näyttöön tai televisioon, seuraavat merkkivalot näkyvät ruudulla. A: B: C: D: Liikkeentunnistin tallentaa Nykyinen aika ja päiväys Tallennusaika Liikkeen tunnistus 6. Toistaaksesi tai siirtääksesi tiedostoja, liitä liikkeentunnistin USB-kaapelilla tietokoneeseen tai kannettavaan. Kytke liikkeentunnistin päälle. Avaa kansio tarkastellaksesi tiedostoja.
SUOMI VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA Turvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
SVENSKA Inledning Denna rörelsedetektor är idealisk för diskret säkerhetsövervakning. I PIR-huset finns en SD-minnesläsare (SD-minne medföljer ej) för inspelning. Kortläsaren är integrerad med unik teknologi för rörelsedetektering. Inspelningsenheten spelar in kontinuerligt, men ingen data lagras förrän rörelse detekteras. Så fort rörelse detekteras börjar inspelningenheten att lagra data från 3 sekunder före rörelsedetekteringen. På så vis missas inga rörelser och allting spelas in.
SVENSKA 2. Öppna foldern och välj DvXSet.exe för att starta inställningarna. • Date: Klicka på år, månad och dag för datuminställning. Använd pil upp och ned för att ändra inställningarna. • Time: Klicka på timme, minut och sekund för tidsinställning. Använd pil upp och ned för att ändra inställningarna. • Stamp Date Format: Välj YY/MM/DD, DD/MM/ YY eller MM/DD/YY. Använd pil ned för att ändra inställningarna. • Motion Detection Sensitivity: Välj känslighet 1-5 för rörelsedetektorn.
SVENSKA 3. Om du vill styra rörelsedetektorn utan att använda fjärrkontrollen, trycker du på knappen utlösare för att aktivera funktionen för rörelsedetektering. När rörelse detekteras blixtrar standbyindikatorn till en gång och släcks sedan. För att avsluta funktionen trycker du på knappen utlösare igen. Standbyindikatorn tänds ännu en gång. 4. Du kan också använda fjärrkontrollen för att styra rörelsedetektorn.
SVENSKA 6. Om du vill få playback eller överföra filer kopplar du rörelsedetektorn till en dator eller notebook med USB-kabeln. Sätt på rörelsedetektorn. Öppna mappen för att se filerna. Öppna mappen VIDEO för playback av inspelningarna eller kopiera/radera filer (playback av filer som använder en uppspelare som stöder AVI-filer). 7.
SVENSKA FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Torka endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
ČESKY Úvod Čidlo pohybu je ideální pro skryté bezpečnostní účely a pozorování. Součástí PIR je čtečka SD karty (není součástí balení) pro záznam spouštěný unikátní technologií čidla pohybu. Záznamové zařízení nepřetržitě zaznamenává události, ale pokud není detekován pohyb nedochází k trvalému uložení dat. Jestliže dojde k detekci pohybu, záznamník začne ukládat data 3 sekundy před detekcí pohybu. Tato technologie zaručuje zachycení každého pohybu a vše je zaznamenáno.
ČESKY 2. Otevřete složku a vyberte soubor DvXSet.exe k vložení nastavení. • Date: Klikněte na příslušný rok, měsíc a den. Použijte tlačítka s šipkami nahoru a dolů ke konfiguraci nastavení. • Time: Klikněte na příslušnou hodinu, minutu a sekundu. Použijte tlačítka s šipkami nahoru a dolů ke konfiguraci nastavení. • Stamp Date Format: Vyberte YY/MM/DD, DD/MM/YY nebo MM/DD/YY. K provedení konfigurace použijte šipku nahoru. • Motion Detection Sensitivity: Vyberte citlivost čidla pohybu v rozmezí 1 až 5.
ČESKY 1. Indikátor zapnutí 2. Indikátor pohotovostního režimu 3. Ke spuštění čidla pohybu na přístroji (jinak použijte dálkové ovládání) stiskněte tlačítko spuštění k jeho aktivaci. Dojde-li k detekci pohybu indikátor pohotovostního režimu jednou zabliká a poté zhasne. K ukončení této funkce stiskněte znovu tlačítko spuštění. Indikátor pohotovostního režimu se znovu rozsvítí. 4. Čidlo pohybu může být také obsluhováno pomocí dálkového ovládání.
ČESKY Po připojení k monitoru nebo TV se na obrazovce mohou objevit následující indikátory. A: B: C: D: Čidlem pohybu je prováděn záznam Aktuální čas a datum Čas záznamu Detekce pohybu 6. K použití přehrávání nebo přenosu souborů připojte čidlo pohybu pomocí USB kabelu k počítači nebo notebooku. Zapněte čidlo pohybu. Otevřete složku ke shlédnutí souborů. Otevřete složku VIDEO k použití přehrávání záznamů nebo zkopírujte/vymažte soubory (u přehrávání souborů je použit přehrávač podporující AVI soubory).
ČESKY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
ROMÂNĂ Introducere Detectorul de mişcare este ideal pentru supraveghere şi securizare discrete. În compartimentul PIR există un cititor de carduri SD (cardul SD nu este inclus) destinat înregistrării, echipat cu o tehnologie unică de detectare a mişcării. Dispozitivul de înregistrare va capta imagini în mod constant, dar nu va stoca date dacă nu este detectată mişcare. Dacă este detectată mişcare, dispozitivul de înregistrare va începe stocarea datelor captate cu 3 secunde înainte de detectarea mişcării.
ROMÂNĂ 2. Deschideţi folderul şi selectaţi fişierul DvXSet.exe pentru a accesa setările. • Date: Faceţi clic pe an, lună şi zi pentru a seta. Folosiţi butoanele direcţionale sus şi în jos pentru a ajusta setările. • Time: Faceţi clic pe oră, minut şi secundă pentru a seta. Folosiţi butoanele direcţionale sus şi în jos pentru a ajusta setările. • Stamp Date Format: Selectaţi YY/MM/DD, DD/MM/ YY sau MM/DD/YY. Folosiţi butonul direcţional jos pentru a ajusta setările.
ROMÂNĂ 1. Indicator de alimentare 2. Indicator repaus 3. Pentru funcţionarea automată a detectorului de mişcare (altfel, folosiţi telecomanda), apăsaţi declanşatorul pentru a activa funcţia de detectare a mişcării. Când mişcarea este detectată, indicatorul de repaus luminează intermitent apoi se stinge. Pentru a opri această funcţie, apăsaţi declanşatorul încă o dată. Indicatorul de repaus se va aprinde din nou. 4. Detectorul de mişcare poate fi acţionat şi prin intermediul telecomenzii.
ROMÂNĂ Când dispozitivul este conectat la un monitor sau televizor, pe ecran vor apărea următoarele indicaţii. A: B: C: D: Detectorul de mişcare înregistrează Data şi ora actuale Timpul de înregistrare Detectarea de mişcare 6. Pentru redarea sau transferul unui fişier, conectaţi detectorul de mişcare la un calculator sau laptop printr-un cablu USB. Porniţi detectorul de mişcare. Deschideţi folderul pentru a vizualiza fişierele.
ROMÂNĂ ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική τεχνολογία ανίχνευσης κίνησης. Η συσκευή εγγραφής χρησιμοποιείται για συνεχή εγγραφή αλλά δεν αποθηκεύει δεδομένα αν δεν ανιχνευτεί κίνηση. Αν ανιχνευτεί κίνηση, η συσκευή εγγραφής θα ξεκινήσει την αποθήκευση δεδομένων 3 δευτερόλεπτα πριν την ανίχνευση κίνησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Ανοίξτε τον φάκελο και επιλέξτε το αρχείο DvXSet.exe για είσοδο στις ρυθμίσεις. • Date: Κάντε κλικ στο έτος, τον μήνα και την ημερομηνία για ρύθμιση. Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω κουμπί βέλους για τη διαμόρφωση των ρυθμίσεων. • Time: Κάντε κλικ στην ώρα, τα λεπτά και τα δευτερόλεπτα για ρύθμιση. Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω κουμπί βέλους για τη διαμόρφωση των ρυθμίσεων. • Stamp Date Format: Επιλέξτε YY/MM/DD, DD/MM/YY ή MM/DD/YY.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία 1. Εισάγετε μια κάρτα Micro SD (μέχρι 32 GB). 2. Εισάγετε το τροφοδοτικό στο βύσμα DC του καλωδίου DC. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Ο ενδείκτης του τροφοδοτικού και αναμονής ανάβει. 1. Ενδείκτης ισχύος 2. Ενδείκτης αναμονής 3. Για τη λειτουργία του ίδιου του ανιχνευτή κίνησης (διαφορετικά χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο), πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης για την ενεργοποίηση της λειτουργίας ανίχνευσης κίνησης. Όταν ανιχνεύεται κίνηση, ο ενδείκτης αναμονής αναβοσβήνει και σβήνει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Ο ανιχνευτής κίνησης μπορεί να συνδεθεί άμεσα σε μια οθόνη ή σε μια τηλεόραση για τη λειτουργία ζωντανής προβολής ή τη λειτουργία αναπαραγωγής. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο AV για σύνδεση. Γραμμή AV Όταν πραγματοποιήσετε σύνδεση σε μια οθόνη ή σε μια τηλεόραση, οι ακόλουθοι ενδείκτες μπορούν να εμφανιστούν στην οθόνη. A: B: C: D: Ο ανιχνευτής κίνησης εγγράφει Τρέχουσα ημερομηνία και ώρα Ώρα εγγραφής Ανιχνευτής κίνησης 6.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Εύρος νυκτερινής λήψης: • Τροφοδοσία ισχύος: • Διαστάσεις: ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ 8 μέτρα 6 V, 800 mA 103 x 60 x 29,5 mm Προφυλάξεις ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί.
DANSK Introduktion Bevægelsessensoren er perfekt til skjult sikkerhed og observation. I PIR kabinettet findes en SD kortlæser (SD kort medfølger ikke) til optagelse, integreret med en unik bevægelsessensor teknologi. Optageren bruges til konstant optagelse men gemmer ikke data hvis der ikke påvises bevægelse. Hvis der påvises bevægelse vil optageren begynde at gemme data 3 sekunder før bevægelsen påvises. Denne teknologi sikrer at ingen bevægelser går tabt og at alt optages.
DANSK 2. Åbn mappen og vælg DvXSet.exe for at indtaste indstillingerne. • Date: Klik på år, måned og dato for at indstille. Brug knapperne op og ned til at justere indstillingerne. • Time: Klik på time, minut og sekund for at indstille. Brug knapperne op og ned til at justere indstillingerne. • Stamp Date Format: Vælg YY/MM/DD, DD/MM/YY eller MM/DD/YY. Brug knappen pil ned til at justere indstillingerne. • Motion Detection Sensitivity: Vælg følsomheden for bevægelsessensoren fra 1 til 5.
DANSK 3. For betjening på bevægelsessensoren i sig selv (ellers bruges fjernbetjeningen), tryk på udløseren for at aktivere bevægelsessensor funktionen. Når der påvises bevægelse blinker standby indikatoren en gang og slukker. For at afslutte funktionen, tryk på udløseren igen. Standby indikatoren lyser igen. 4. Bevægelsessensoren kan også betjenes med fjernbetjeningen.
DANSK 6. For afspilning eller filoverførsel, forbindes bevægelsessensoren med USB kabel til en computer eller en notebook. Tænd for bevægelsessensoren. Åbn mappe for at se filer. Åbn mappen VIDEO for at afspille optagelserne eller kopiere/slette filer (afspilning af filer ved at bruge en afspiller som understøtter AVI filer). 7. Bevægelsessensoren begynder at optage 3 sekunder før bevægelsen påvises og 15 sekunder efter den sidste bevægelse med en minimal optagelse på 18 sekunder.
DANSK FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
NORSK Innledning Bevegelsesdetektoren er ypperlig for skjult sikkerhet og observasjon. I PIR-huset finner du en SD-kort leser (SD-kort ikke inkludert) til opptak, integrert med unik bevegelsesdeteksjons teknologi. Opptakeren filmer kontinuerlig men lagrer ikke videoen med mindre bevegelse er oppdaget. Hvis bevegelse blir oppdaget vil opptageren begynne å lagre data 3 sekunder før bevegelsen ble oppdaget. Denne teknologien sikrer at ingen bevegelse blir tapt og at alt blir lagret skikkelig.
NORSK 2. Åpne mappen og velg DvXSet.exe for å legge inn innstillinger. • Date: Klikk på år, måned og dato for å stille inn. Bruk opp- og ned-piltastene for å justere innstillingene. • Time: Klikk på time, minutt og sekund for å stille inn. Bruk opp- og ned-piltastene for å justere innstillingene. • Stamp Date Format: Velg YY/MM/DD, DD/MM/YY eller MM/DD/YY. Bruk opp- og ned-piltastene for å justere innstillingene. • Motion Detection Sensitivity: Velg følsomheten til bevegelsesdetektoren fra 1 til 5.
NORSK 3. For bruk direkte på bevegelsesdetektoren (istedenfor å bruke fjernkontrollen), trykk avtrekkerknappen for å aktivere bevegelsesdetektorfunksjonen. Når bevegelse blir oppdaget blinker standbyindikatorlyset en gang før det slukkes. For å avslutte, trykk avtrekkerknappen en gang til. Standbyindikatoren vil lyse igjen. 4. Bevegelsesdetektoren kan også brukes med fjernkontrollen.
NORSK 6. For avspilling eller filoverføring, koble bevegelsesdetektoren med USB kabelen til en datamaskin. Skru på bevegelsesdetektoren. Åpne mappen for å se filer. Åpne mappen VIDEO for å spille av opptakene eller kopiere/slette filer (spill av filer med en avspiller som støtter AVI-filer). 7. Bevegelsesdetektoren begynner opptak 3 sekunder før bevegelse registreres og avsluttes 15 sekunder etter siste bevegelse er registrert med 18 sekunders minimumsopptak.
NORSK FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES Sikkerhetsforhåndsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
РУССКИЙ Введение Этот детектор движения идеально подходит для скрытого наблюдения. В корпусе PIR расположено устройство чтения карт памяти SD (карта памяти SD не прилагается) для выполнения записи, оснащенное уникальной технологией обнаружения движения. Устройство непрерывно осуществляет запись, но не сохраняет данные, если движение не обнаружено. Если движение обнаружено, устройство записи начнет сохранение данных за 3 секунды до обнаружения движения.
РУССКИЙ 2. Откройте папку и выберите DvXSet.exe для ввода настроек. • Date: Нажмите год, месяц и дату для их установки. Для настройки параметров используйте кнопки со стрелками вверх и вниз. • Time: Нажмите часы, минуты и секунды их установки. Для настройки параметров используйте кнопки со стрелками вверх и вниз. • Stamp Date Format: Выберите YY/MM/DD, DD/MM/ YY или MM/DD/YY. Для настройки параметров используйте кнопку со стрелкой вниз.
РУССКИЙ 1. Индикатор включения питания 2. Индикатор режима ожидания 3. Для работы непосредственно с детектором движения (в противном случае используйте пульт ДУ) нажмите кнопку запуска. При обнаружении движения индикатор режима ожидания мигнет один раз и погаснет. Для завершения работы функции нажмите кнопку запуска еще раз. Индикатор режима ожидания снова загорится. 4. Детектором движения можно также управлять с помощью пульта ДУ.
РУССКИЙ При подключении к монитору или телевизору на экране будут отображены следующие индикаторы. A: B: C: D: Детектор движения выполняет запись Текущее время и дата Время записи Обнаружение движения 6. Для выполнения воспроизведения или передачи файлов подключите детектор движения с помощью кабеля USB к компьютеру или ноутбуку. Включите детектор движения. Откройте папку для просмотра файлов.
РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Меры безопасности: Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуется техническое обслуживание, то это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание: Очищать только сухой ветошью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
TÜRKÇE Giriş Hareket algılayıcı gizli güvenlik ve gözetleme için idealdir. PIR gövdesinde kayıt için benzersiz hareket algılama teknolojisiyle entegre bir SD kart okuyucu (SD kart dâhil değildir) vardır. Kaydedici sürekli kayıt için kullanılır ancak algılanan hareket olmazsa verileri kaydetmeyecektir. Hareket algılanırsa kaydedici, veriyi hareket algılanmadan 3 saniye önce depolamaya başlar. Bu teknoloji, hareketin kaybedilmemesini ve her şeyin yakalanmasını sağlar.
TÜRKÇE 2. Ayarları girmek için klasörü açarak DvXSet.exe dosyasını seçin. • Date: Ayarlama için yıl, ay ve tarihe tıklayın. Ayarları ayarlamak için yukarı ve aşağı ok tuşlarını kullanın. • Time: Ayarlamak için saat, dakika ve saniyeye tıklayın. Ayarları ayarlamak için yukarı ve aşağı ok tuşlarını kullanın. • Stamp Date Format: YY/MM/DD, DD/MM/YY veya MM/DD/YY seçeneğini seçin. Ayarları ayarlamak için aşağı ok tuşunu kullanın.
TÜRKÇE 1. Güç göstergesi 2. Bekleme modu göstergesi 3. Hareket sensörünün kendisi üzerinde işlem yapmak için (aksi takdirde uzaktan kumandayı kullanın) tetik düğmesine basın. Hareket algılandığında bekleme modu göstergesi bir kez yanıp söndükten sonra söner. Fonksiyonu sonlandırmak için tetik düğmesine tekrar basın. Bekleme göstergesi tekrar yanar. 4. Hareket algılayıcı ayrıca uzaktan kumanda ile de kullanılabilir.
TÜRKÇE Bir ekrana ya da TV'ye bağlandığında aşağıdaki göstergeler ekranda görüntülenebilir. A: B: C: D: Hareket sensörü kaydediyor Güncel saat ve tarih Kayıt süresi Hareket algılama 6. Kayıttan çalma veya dosya aktarımı için hareket algılayıcıyı USB kablosuyla bir bilgisayara ya da dizüstü bilgisayara bağlayın. Hareket algılayıcıyı açın. Dosyaları görmek için klasörü açın.
TÜRKÇE DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ AÇMAYIN Güvenlik önlemleri: Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır. Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
EESTI Sissejuhatus Liikumisandur on täiuslik varjatud turvamiseks ja jälgimiseks. Passivse infrapunaanduri korpuses on salvestamiseks ainulaadse liinumise tuvastamise tehnoloogiaga integreeritud SD kaardi lugeja (SD kaart ei ole kaasas). Kaamera filmib pidevalt, kuid ei salvesta andmeid ilma liikumist tuvastamata. Liikumise tuvastamisel alustab kaamera andmete salvestamist alates ajast 3 sekundit enne liikumise tuvastamist. See tehnoloogia tagab, et mingit liikumist ei kaotata ja kõik salvestatakse.
EESTI 2. Avage kaust ja valige seadistuste sisestamiseks DvXSet.exe. • Date: Klõpsake seadistamiseks aastale, kuule ja kuupäevale. Kasutage seadistuste reguleerimiseks noolenuppe üles ja alla. • Time: Klõpsake seadistamiseks tundidele, minutitele ja sekunditele. Kasutage seadistuste reguleerimiseks noolenuppe üles ja alla. • Stamp Date Format: Valige YY/MM/DD, DD/MM/YY või MM/DD/YY. Kasutage seadistuste reguleerimiseks noolenuppu alla.
EESTI 3. Juhtimiseks liikumisanduril enesel (vastasel juhul kasutage kaugjuhtimispulti) vajutage päästiku nuppu. Liikumise tuvastamisel vilgub ooterežiimi indikaator ühe korra ning seejärel kustub. Funktsiooni lõpetamiseks vajutage päästiku nuppu uuesti. Ooterežiimi indikaator süttib uuesti. 4. Liikumisandurit saab juhtida ka kaugjuhtimispuldiga.
EESTI 6. Taasesitamiseks või failide ülekandmiseks ühendage liikumisandur USB-kaabli abil lauavõi sülearvutiga. Lülitage liikumisandur sisse. Avage failide vaatamiseks kaust. Salvestuste taasesitamiseks või failide kopeerimiseks/kustutamiseks avage kaust VIDEO (failide taasesitamiseks on AVI faile toetava mängijaga). 7. Liikumisandur alustab salvestamist 3 sekundit enne liikumise tuvastamist ja salvestab 15 sekundit pärast viimast tuvastamist, salvestades minimaalselt 18 sekundit.
EESTI ETTEVAATUST ELEKTRILÖÖGI OHT MITTE AVADA Ohutusabinõud: Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT pädev elektrik. Rikke korral ühendage seade toitevõrgust ja teistest seadmetest lahti. Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega. Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
SLOVENSKY Úvod Tento pohybový detektor je ideálny na skryté sledovanie a zabezpečenie. V skrinke pasívneho infračerveného (PIR) snímača sa nachádza čítačka kariet SD (karta SD nie je súčasťou balenia) určená na nahrávanie, ktorá je integrovaná s jedinečnou technológiou zistenia pohybu. Záznamník sa používa na neustály záznam, ale ak nie je zistený žiadny pohyb, žiadne údaje sa neuložia. Ak dôjde k zisteniu pohybu, záznamník začne ukladať údaje 3 sekundy pred zistením pohybu.
SLOVENSKY 2. Otvorte priečinok, zvoľte súbor DvXSet.exe a vstúpte do nastavení. • Date: Kliknite na rok, mesiac a deň a nastavte hodnoty. Pomocou tlačidla so šípkou nahor alebo nadol upravte hodnoty nastavení. • Time: Kliknite na hodinu, minútu a sekundu a nastavte hodnoty. Pomocou tlačidla so šípkou nahor alebo nadol upravte hodnoty nastavení. • Stamp Date Format: Zvoľte YY/MM/DD, DD/MM/YY alebo MM/DD/YY. Pomocou tlačidla so šípkou nadol upravte hodnoty nastavení.
SLOVENSKY 1. Indikátor napájania 2. Indikátor pohotovostného režimu 3. Ak chcete vykonávať obsluhu na samotnom pohybovom detektore (v opačnom prípade použite diaľkový ovládač), stlačte prepínač. Pri zistení pohybu indikátor pohotovostného režimu raz blikne a zhasne. Ak chcete skončiť používanie funkcie, znova stlačte prepínač. Indikátor pohotovostného režimu sa znova rozsvieti. 4. Pohybový detektor možno taktiež obsluhovať diaľkovým ovládačom.
SLOVENSKY Po pripojení k monitoru alebo k televízoru sa môžu na obrazovke zobraziť nasledujúce indikátory. A: B: C: D: Pohybový detektor realizuje záznam Aktuálny dátum a čas Čas záznamu Zistenie pohybu 6. Ak chcete prehrať alebo preniesť súbor, pripojte pohybový detektor pomocou USB kábla k počítaču alebo k notebooku. Zapnite pohybový detektor. Otvorte priečinok; zobrazia sa súbory.
SLOVENSKY UPOZORNENIE RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ Bezpečnostné opatrenia: V rámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebný servisný zásah. Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok a ostatné zariadenia z elektrickej siete. Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti. Údržba: Čisťte len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály.
LATVIEŠU Ievads Šis kustības detektors ir ideāli piemērots slepenai apsardzei un novērošanai. PIR korpusā atrodas SD kartes lasītājs (SD karte nav iekļauta komplektā) ierakstīšanai, kas izmanto unikālu kustības noteikšanas tehnoloģiju. Ierakstītājs pastāvīgi veic ierakstīšanu, bet nesaglabā datus, ja netiek noteikta kustība. Ja tiek noteikta kustība, ierakstītājs sāk saglabāt datus 3 sekundes pirms faktiskās kustības noteikšanas.
LATVIEŠU 2. Atveriet mapi un izvēlieties DvXSet.exe, lai ievadītu iestatījumus. • Date: Noklikšķiniet uz gada, mēneša un datuma, lai tos iestatītu. Izmantojiet augšup un lejup vērstās bultiņas, lai pielāgotu iestatījumus. • Time: Noklikšķiniet uz stundas, minūtes un sekundes, lai tās iestatītu. Izmantojiet augšup un lejup vērstās bultiņas, lai pielāgotu iestatījumus. • Stamp Date Format: Izvēlieties YY/MM/DD, DD/MM/ YY vai MM/DD/YY. Izmantojiet lejup vērstās bultiņas pogu, lai pielāgotu iestatījumus.
LATVIEŠU 1. Strāvas indikators 2. Gaidstāves indikators 3. Strādājot ar kustības detektoru (neizmantojot tālvadības pulti), nospiediet trigera pogu. Nosakot kustību, gaidstāves indikators vienu reizi iemirgosies un izslēgsies. Lai izslēgtu funkciju, nospiediet trigera pogu vēlreiz. Gaidstāves indikators iedegsies vēlreiz. 4. Kustības detektoru var lietot arī ar tālvadības pulti.
LATVIEŠU Kad ierīce ir savienota ar monitoru vai televizoru, ekrānā var parādīties zemāk minētie indikatori. A: B: C: D: Kustības detektors veic ierakstīšanu Pašreizējais laiks un datums Ierakstīšanas laiks Kustības noteikšana 6. Lai veiktu atskaņošanu vai failu pārsūtīšanu, savienojiet kustības detektoru ar datoru vai piezīmjdatoru, izmantojot USB kabeli. Ieslēdziet kustības detektoru. Atveriet mapi, lai skatītu failus.
LATVIEŠU UZMANĪBU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS NEATVĒRT Drošības pasākumi: Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai. Apkope: Tīriet tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
LIETUVIŠKAI Įvadas Šis judesio detektorius puikiai tinka slaptai apsaugai ir stebėjimui. PIR korpuse yra SD kortelės skaitytuvas (SD kortelės pakuotėje nėra) vaizdo įrašams, suderintas su unikalia judesio aptikimo technologija. Rašytuvas nuolat įrašinėja, tačiau duomenų nesaugo, jei neaptinka judėjimo. Jei aptinkamas judesys, rašytuvas pradeda išsaugoti duomenis 3 sekundėmis anksčiau nei aptinkamas faktinis judesys. Ši technologija užtikrina, kad nebus praleistas nė vienas judesys ir viskas bus nufilmuota.
LIETUVIŠKAI 2. Atidarykite aplanką ir pasirinkite „DvXSet.exe“, kad įvestumėte nuostatas. • Date: spustelėkite metus, mėnesį ir dieną, kad nustatytumėte datą. Spauskite mygtukus su rodyklėmis į viršų arba žemyn, kad pareguliuotumėte nuostatas. • Time: spustelėkite valandas, minutes ir sekundes, kad nustatytumėte laiką. Spauskite mygtukus su rodyklėmis į viršų arba žemyn, kad pareguliuotumėte nuostatas. • Stamp Date Format: pasirinkite YY/MM/DD, DD/MM/ YY arba MM/DD/YY.
LIETUVIŠKAI 1. Maitinimo indikatorius 2. Parengties indikatorius 3. Norėdami valdyti patį judesio detektorių (kitu atveju naudokite nuotolinio valdymo pultą), paspauskite sužadinimo mygtuką. Kai aptinkamas judesys, parengties indikatorius mirkteli vieną kartą ir užgęsta. Norėdami baigti funkciją, vėl paspauskite sužadinimo mygtuką. Parengties indikatorius vėl užsidega. 4. Judesio detektorių taip pat galima valdyti nuotolinio valdymo pultu.
LIETUVIŠKAI Prijungus prie monitoriaus arba televizoriaus, ekrane matomi šie indikatoriai. A: B: C: D: Judesio detektorius įrašinėja Dabartinis laikas ir data Įrašymo laikas Judesio aptikimas 6. Norėdami atkurti įrašą arba perduoti failą, judesio detektorių USB kabeliu prijunkite prie stalinio arba nešiojamojo kompiuterio. Įjunkite judesio detektorių. Atidarykite aplanką, kad peržiūrėtumėte failus.
LIETUVIŠKAI DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS NEATIDARYTI Saugos priemonės: Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK įgaliotasis specialistas. Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio. Techninė priežiūra: Valyti tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių.
HRVATSKI Uvod Otkrivač pokreta idealan je u svrhu skrivenog osiguranja i nadzora. U PIR kućištu se nalazi čitač SD kartice (SD kartica nije uključena) za snimanje, integrirana s jedinstvenom tehnologijom otkrivanja pokreta. Snimač se koristi za neprekidno snimanje, ali ne pohranjuje podatke ako nema otkrivenog pokreta. Ako je otkriven pokret snimač počinje pohranjivati podatke 3 sekunde prije nego je pokret otkriven. Ova tehnologija osigurava da nikakav pokret ne prođe neopaženo i sve se bilježi.
HRVATSKI 2. Otvorite mapu i odaberite DvXSet.exe za ulaz u postavke. • Date: Kliknite na godinu, mjesec i datum za postavljanje. Koristite gumb strelica gore i dolje za podešavanje postavki. • Time: Kliknite na sat, minutu i sekundu za postavljanje. Koristite gumb strelica gore i dolje za podešavanje postavki. • Stamp Date Format: Odaberite YY/MM/DD, DD/MM/ YY ili MM/DD/YY. Koristite gumb strelica dolje za podešavanje postavki.
HRVATSKI 1. Indikator napajanja 2. Indikator stanja spremnosti 3. Za rad samog otkrivača pokreta (u suprotnom koristite daljinski upravljač), Pritisnite gumb okidač. Kada je otkriven pokret, indikator stanja spremnosti zabljesne jednom i isključi se. Za završetak funkcije, pritisnite gumb okidač ponovno. Indikator stanja spremnosti se ponovno uključuje. 4. Otkrivačem pokreta također se može rukovati preko daljinskog upravljača.
HRVATSKI Kada je priključen na monitor ili TV, na ekranu mogu biti prikazani sljedeći indikatori. A: B: C: D: Otkrivač pokreta snima Trenutno vrijeme i datum Vrijeme snimanja Otkrivanje pokreta 6. Za reprodukciju ili prijenos datoteke, spojite otkrivač pokreta uz pomoć USB kabela na stolno ili prijenosno računalo. Uključite otkrivač pokreta. Otvorite mapu za pregled datoteka.
HRVATSKI OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARAJTE Sigurnosne mjere opreza: Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog proizvoda isključivo ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis. Isključite proizvod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema. Ne izlažite proizvod vodi ili vlagi. Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.
БЪЛГАРСКИ Въведение Детекторът на движение е идеален за скрита защита и наблюдение. В корпусът на PIR има четец на SD карти (SD картата не се включва) за запис, който е интегриран с уникална технология за разпознаване на движение. Записващото устройство се използва за постоянен запис, но не съхранява данни, ако няма разпознато движение. Ако бъде разпознато движение, записващото устройство започва да съхранява данни 3 секунди преди разпознаването на движение.
БЪЛГАРСКИ 2. Отворете папката и изберете DvXSet.exe, за да въведете настройките. • Date: Щракнете върху годината, месеца и датата, за да ги установите. Използвайте бутоните със стрелки нагоре и надолу, за да регулирате настройките. • Time: Щракнете върху часа, минутите и секундите, за да ги установите. Използвайте бутоните със стрелки нагоре и надолу, за да регулирате настройките. • Stamp Date Format: Изберете ГГ/ММ/ДД, ДД/ММ/ ГГ или ММ/ДД/ГГ.
БЪЛГАРСКИ 2. Поставете захранването в щепсела за постоянно напрежение на постояннотоковия кабел. Включете захранването. Светва индикатора на захранването и този за готовност. 1. Индикатор на захранването 2. Индикатор за готовност 3. За да работите със самия детектор за движение (в противен случай използвайте дистанционното управление), натиснете и задръжте бутона за превключване. При разпознаване на движение индикаторът за готовност примигва веднъж и изгасва.
БЪЛГАРСКИ 5. Детекторът за движение може да се свърже директно към монитор или телевизор за преглед на живо или възпроизвеждане. За свързване използвайте AV кабел. AV линия При свързване към монитор или телевизор на екрана могат да се показват следните индикатори. A: B: C: D: Детекторът на движение записва Настояща дата и време Време за запис Разпознаване на движение 6. За възпроизвеждане или прехвърляне на файлове свържете детектора на движение с USB кабел към компютър или преносим компютър.
БЪЛГАРСКИ • Захранване: • Размери: ВНИМАНИЕ РИСК ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙТЕ 6 V, 800 mA 103 x 60 x 29,5 mm Предохранителни мерки: За да се намали риска от токов удар, продуктът трябва да се отваря САМО от упълномощени техници при нужда от сервиз. Изключете продукта от захранването и останалото оборудване, ако възникне проблем. Не излагайте продукта на влиянията на времето или на влага. Поддръжка: Почиствайте само със суха кърпа. Не използвайте за почистване разтворители или абразиви.
POLSKI Wprowadzenie Wykrywacz ruchu jest idealny do ukrytej ochrony i obserwacji. W obudowie PIR znajduje się czytnik kart SD (karta SD nie jest dołączona) do nagrywania, zintegrowany z unikalną technologią wykrywania ruchu. Rejestrator jest wykorzystywany do nagrywania ciągłego, jednak nie zapisuje danych, jeśli nie wykryje ruchu. Po wykryciu ruchu rejestrator zacznie zapisywać dane 3 sekundy przed wykryciem ruchu.
POLSKI 2. Otworzyć folder i wybrać plik DvXSet.exe, aby wprowadzić ustawienia. • Date: Kliknąć rok, miesiąc i datę do ustawienia. Przyciskiem strzałek w górę i w dół reguluje się ustawienia. • Time: Kliknąć godzinę, minutę i sekundę do ustawienia. Przyciskiem strzałek w górę i w dół reguluje się ustawienia. • Stamp Date Format: Wybrać YY/MM/DD, DD/MM/YY lub MM/DD/YY. Przyciskiem strzałki w dół reguluje się ustawienia. • Motion Detection Sensitivity: Wybrać czułość wykrywacza ruchu od 1 do 5.
POLSKI 1. Wskaźnik zasilania 2. Wskaźnik czuwania 3. Aby obsługiwać wykrywacz sam ruchu (w innej sytuacji należy użyć pilota), należy nacisnąć przycisk wyzwalacza. Po wykryciu ruchu wskaźnik czuwania mignie raz i zgaśnie. Aby zakończyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk wyzwalacza. Wskaźnik czuwania zaświeci się ponownie. 4. Wykrywacz ruchu można również obsługiwać pilotem.
POLSKI Po podłączeniu do monitora lub telewizora na ekranie pojawią się poniższe wskaźniki. A: B: C: D: Wykrywacz ruchu nagrywa Wstępnie ustawiona godzina i data Czas nagrywania Wykrywanie ruchu 6. W celu odtwarzania lub przesłania pliku należy podłączyć wykrywacz ruchu za pomocą kabla USB do komputera lub notebooka. Włączyć wykrywacz ruchu. Otworzyć folder, aby obejrzeć pliki.
POLSKI OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WYŁĄCZNIE upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu należy odłączyć produkt od zasilania oraz od innych urządzeń. Nie wystawiać produktu na działanie wody i wilgoci. Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
SLOVENSKI Uvod Senzor gibanja je idealen za skrivno varovanje in opazovanje. V PIR-ohišju je čitalnik SD-kartic (SD-kartica ni priložena), vgrajen z edinstveno tehnologijo zaznavanja gibanja. Snemalnik lahko snema stalno, a ne bo shranil posnetkov, če medtem ni zaznal nobenega gibanja. Če je gibanje zaznal, bo snemalnik začel shranjevati podatke 3 sekunde, preden je zaznal gibanje. Ta tehnologija zagotavlja, da napravi ne uide nobeno gibanje in shrani vsako dogajanje.
SLOVENSKI 2. Odprite mapo in izberite DvXSet.exe za vnos novih nastavitev. • Date: Kliknite na leto, mesec in dan za nastavitev. Za nastavitev uporabite gumb s puščicama gor in dol. • Time: Izberite uro, minuto in sekundo za nastavitev. Za nastavitev uporabite gumb s puščicama gor in dol. • Stamp Date Format: Izberite LL/MM/DD, DD/MM/ LL ali MM/DD/LL. Za nastavitve uporabite gumb s puščico dol. • Motion Detection Sensitivity: Izberite občutljivost senzorja gibanja od 1 do 5.
SLOVENSKI 3. Za operiranje samega senzorja gibanja (sicer uporabite daljinski upravljalnik), pritisnite gumb za sprožitev. Ko je gibanje zaznano, indikator pripravljenosti zasveti in nato ugasne. Za prekinitev funkcije znova pritisnite gumb za sprožitev. Indikator pripravljenosti bo znova zasvetil. 4. Senzor gibanja lahko upravljate tudi prek daljinskega upravljalnika.
SLOVENSKI 6. Za vnovično predvajanje ali prenos datotek povežite senzor gibanja prek USB-kabla za računalnikom ali prenosnikom. Vključite senzor gibanja. Odprite mapo za pregledovanje datotek. Odprite mapo VIDEO za vnovično predvajanje posnetkov ali kopiranje/brisanje datotek (predvajajte datoteke s predvajalnikom, ki podpira AVI-datoteke). 7. Senzor gibanja začne snemati 3 sekunde preden zazna gibanje in konča 15 sekund potem, ko zadnjič zazna gibanje, torej snema najmanj 18 sekund.
SLOVENSKI PREVIDNO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE Varnostni ukrepi: Da se izognete nevarnosti električnega udara, naj napravo servisira SAMO pooblaščeno servisno osebje, ko je potrebno. Če se pojavi napaka v napravi, prekinite omrežno napajanje in jo odklopite od drugih naprav. Naprave ne izpostavljajte vodi ali vlagi. Vzdrževanje: Čistite le s suho krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredstev.