GAMX360-HOLD1 MANUAL (p. 2) Kinect Sensor TV Mounting Kit ANLEITUNG (S. 3) TV-Befestigungsset für Kinect Sensor MODE D’EMPLOI (p. 5) Kit de montage TV pour Capteur Kinect GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Kinect Sensor TV montagekit MANUALE (p. 8) Kit di montaggio del sensore TV Kinect MANUAL DE USO (p. 10) Kit de montaje para TV del sensor Kinect HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 12.) Kinect érzékelőt rögzítő készlet TV készülékekhez KÄYTTÖOHJE (s. 13) Kinetic anturi TV-asennussarjalla BRUKSANVISNING (s.
ENGLISH Kinect Sensor TV Mounting Kit Back view of the installed kit with Kinect sensor Picture 1 Before you start to operate, check which screws will fit your television. Picture 2 Screw the mounting kit onto the back of your television. Check if the extension arms are needed depending on the size of your television. Picture 3 1.) Extension Legs 2.) Mount Foot 3.) Mount Feet Screw the foot onto the Kinect sensor (see mount foot on picture 3). Then slide the Kinect sensor (with foot) onto the bracket.
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Bild 2 Schrauben Sie das Befestigungsset an der Rückseite Ihres Fernsehers an. Überprüfen Sie, ob abhängig von der Größe Ihres Fernsehers Verlängerungsstücke nötig sind. Bild 3 1.) Verlängerungsstücke 2.) Befestigungsschuh 3.) Befestigungsstreben Schrauben Sie den Befestigungsschuh an den Kinect-Sensor an (Siehe Befestigungsschuh in Bild 3). Schieben Sie dann den Kinect-Sensor (mit seinem Fuß) auf den Schuh.
Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Photo 3 1.) Extensions 2.) Pied de montage 3.) Pieds de montage Vissez le pied sur le capteur Kinect (voir montage du pied sur la photo 3). Ensuite, glissez le capteur Kinect (avec le pied) sur le crochet. Vous pouvez clipser l’appareil plus loin sur le crochet en function de l’épaisseur de l’écran. Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
NEDERLANDS Kinect Sensor TV montagekit Achteraanzicht van de geïnstalleerde kit met Kinect sensor Afbeelding 1 Voordat u begint te werken, controleer welke schroeven bij uw televisie passen. Afbeelding 2 Schroef de montagekit op de achterzijde van uw televisietoestel. Controleer of de verlengarmen nodig zijn, afhankelijk van de grootte van uw televisie. Afbeelding 3 1.) Verlengarmen 2.) Montagevoet 3.) Montagevoeten Schroef de voet op de Kinect sensor (zie montagevoet op foto 3).
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Figura 2 Avvitate il kit di montaggio sul retro del vostro televisore. Controllate se sono necessari i braccetti estensori a seconda della dimensione del vostro televisore. Figura 3 1.) Gambine di estensione 2.) Staffa di montaggio 3.) Piedi di montaggio Avvitate la staffa sul sensore Kinect (vedete piede di montaggio nella figura 3) Quindi fate scorrere il sensore Kinect (con la staffa) nel braccetto. Potete far scorrere il dispositivo ulteriormente sul braccetto a seconda dello spessore dello schermo.
Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici.
Ilustración 3 1.) Soportes extensibles 2.) Pie de montaje 3.) Pies de montaje Atornille el pie sobre el sensor Kinect (vea pie de montaje en la ilustración 3). Luego, deslice el sensor Kinect (con pie) sobre la ménsula. Puede encajar el dispositivo aún más sobre la ménsula dependiendo del grosor de la pantalla. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
MAGYAR Kinect érzékelőt rögzítő készlet TV készülékekhez A Kinect rögzítőkészlet hátulnézete a felszerelés után 1. ábra Használatbavétele előtt ellenőrizze, melyik csavarok illenek TV-készülékéhez. 2. ábra Csavarozza a rögzítőkészletet TV-készüléke hátoldalához. TV-készüléke méretétől függően szükség lehet a hosszabbító karokra. Ellenőrizze, hogy kellenek-e. 3. ábra 1.) Hosszabbító lábak 2.) Felerősítő talp 3.) Felerősítő lábak Csavarozza össze a felerősítő talpat a Kinect érzékelővel (a talp a 3.
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Kuva 2 Ruuvaa asennussarja televisiosi takaosaan. Tarkista, tarvitaanko jatkovarsia. Kuva 3 1.) Jatkovarret 2.) Asennusalusta 3.) Asennusvarret Ruuvaa alusta kineettiseen anturiin (ks. asennusalusta, kuva 3). Liu’uta Kinetic anturi (alusta asennettuna) asennustelineeseen. Voit napsauttaa laitetta syvemmälle telineeseen televisiosi koosta riippuen. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
Bild 3 1.) Förlängningsben 2.) Monteringsfot 3.) Monteringsfötter Skruva på foten in i Kinect sensorn (se monteringsfoten på bild 3). Därefter skjut Kinect sensorn (med fot) på konsolen. Du kan klicka in enheten ytterligare på konsolen beroende på tjockleken på skärmen. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
ČESKY Upevňovací sada k připevnění Kinect senzoru na televizi Pohled zezadu na upevňovací sadu s Kinect senzorem Obr. 1 Před započetím montáže zjistěte, které šrouby se hodí na vaši televizi. Obr. 2 Přišroubujte upevňovací sadu na zadní část vaší televize. Zjistěte podle velikosti vaší televize zdali nebude třeba použít prodlužovací nástavce. Obr. 3 1.) Prodlužovací nástavce 2.) Upevňovací základna 3.) Upevňovací nohy Přišroubujte základnu na Kinect senzor (viz upevňovací základna na obr. 3).
Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Imaginea 2 Înşurubaţi kitul de montare pe partea din spate a televizorului. Verificaţi dacă sunt necesare braţele de extensie, în funcţie de mărimea televizorului. Imaginea 3 1.) Elemente de extensie 2.) Bază de montare 3.) Tije de montare Înşurubaţi baza de montare pe senzorul Kinect (vedeţi baza de montare în imaginea 3). Apoi, glisaţi senzorul Kinect (cu baza) pe cadru. Puteţi ajusta poziţia dispozitivului pe cadru în funcţie de grosimea ecranului.
Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare. Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer.
Εικόνα 3 1.) Πόδια Επέκτασης 2.) Πέλμα Συναρμολόγησης 3.) Πέλματα Συναρμολόγησης Βιδώστε το πόδι πάνω στον αισθητήρα Kinect (βλέπε πόδι συναρμολόγησης στην εικόνα 3). Στη συνέχεια, σύρετε τον αισθητήρα Kinect (με το πόδι) πάνω στο βραχίονα. Μπορείτε περαιτέρω να κάνετε κλικ στη συσκευή πάνω στο βραχίονα, ανάλογα με το πάχος της οθόνης. Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
DANSK Kinect Sensor TV Monteringssæt Det installerede sæt med Kinect sensor set bagfra Billede 1 Inden du begynder, check hvilke skruer der passer til dit fjernsyn Billede 2 Skru monteringssættet fast på bagsiden af dit fjernsyn. Check om der er brug for forlængelsesarmene afhængigt af størrelsen på dit fjernsyn. Billede 3 1.) Forlængelsesben 2.) Monteringsfod 3.) Monteringsfødder Skru foden på Kinect sensoren (se monteringsfod på billede 3). Skub så Kinect sensoren (med fod) på beslaget.
Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Figur 2 Skru monteringssettet til baksiden av TV-en. Kontroller om forlengelsesben er nødvendige i forhold til størrelsen på TV-en din. Figur 3 1.) Forlengelsesben 2.) Monteringsfot 3.) Monteringsfot Skru foten til Kinect sensoren (se monteringsfoten på figur 3). Skyv deretter Kinect sensoren (med foten) på braketten. Du kan dytte enheten lenger inn på braketten i forhold til tykkelsen på skjermen.
Generelt: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse. Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 28-03-2011 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J.