SEC-CAM35 OUTDOOR CCTV CAMERA
Introduction: Professional CCTV camera in waterproof (IP65) housing. Varifocal lens 3.5~8mm. Included 42 high power LEDs for night vision. Description camera: 1. 2. 3. 4. 5. Lens IR sensor IR LEDs Adjustment range of lens 3.5~8mm Focusing Note: place, after the correct adjustment of the lens, the cover (included in the packaging) over the controls 4 and 5.
Specifications: Pickup Device: Resolution: IR led: IR range: Lens: Gain Control: BLC: Illumination: Electronic Shutter: S/N Ratio: Operation Temperature: Sync. System: Video Output: Power input: 1/3“ Sony CCD 420 lines 42 pieces +/- 30m 3.5~8mm automatic automatic 0 Lux 1/50 (1/60)~1/100.000sec >48dB -20°C~50°C internal <1.2Vp-p/75 Ohm 12VDC, 500mA Declaration of conformity We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Maintenance: Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
SEC-CAM35 CCTV-KAMERA FÜR AUSSENBEREICHE
Einführung: Professionelle CCTV-Kamera in wasserdichtem (IP65) Gehäuse. Linse 3,5~8 mm mit variabler Brennweite. Inklusive 42 hochleistungsfähigen LEDs für Nachtsichtfähigkeit. Beschreibung der Kamera: 1. 2. 3. 4. 5. Linse Infrarotsensor Infrarot-LEDs Einstellbereich der Linse 3,5~8 mm Fokussierung Hinweis: Setzen Sie nach der richtigen Justierung der Linse die Abdeckung (im Lieferumfang enthalten) auf die Steuerungen 4 und 5.
Technische Daten: Aufnahmegerät: 1/3“ Sony CCD Auflösung: 420 Zeilen Infrarot-LED: 42 Stück Infrarotbereich: +/- 30 m Linse: 3,5~8 mm Verstärkungsregelung: automatisch BLC: automatisch Beleuchtungsstärke: 0 Lux Elektronischer Verschluss: 1/50 (1/60)~1/100.000 s Signal/Rausch-Verhältnis: >48 dB Betriebstemperatur: -20 °C~50 °C Sync. System: Intern Videoausgang: <1,2 Vp-p/75 Ohm Stromeingang: 12 VDC, 500 mA KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Wartung: Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
SEC-CAM35 CAMERA CCTV (Circuit fermé) D‘EXTERIEUR
Introduction : Caméra CCTV professionnelle dans un boîtier étanche (IP65). Objectif à focale variable 3.5~8mm. Dispose de 42 LED haute puissance pour la vision de nuit. Descriptif caméra : 1. 2. 3. 4. 5. Objectif : Capteur IR Voyants IR Intervalle de réglage de l'objectif 3.5~8mm Mise au point Note : Placez le cache (fourni dans l'emballage) sur les touches de commande 4 et 5, après avoir effectué correctement le réglage de l'objectif.
Caractéristiques techniques : Dispositif de capture : Résolution : Voyants IR : Intervalle IR : Objectif : Contrôle du gain : BLC : Illumination : Obturateur électronique : Rapport signal/bruit : Température de fonctionnement : Système de Sync. : Sortie vidéo : Puissance absorbée : CCD 1/3“ Sony 420 lignes 42 unités +/- 30m 3.5~8mm automatique automatique 0 Lux 1/50 (1/60)~1/100.000sec >48 dB -20°C à 50°C Interne <1.2Vp-p/75 Ohms 12VDC, 500mA DECLARATION DE CONFORMITE Nous, Nedis B.V.
Consignes de sécurité : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien agréé qualifié en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Entretien : N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
SEC-CAM35 CCTV BUITENCAMERA
Introductie: Professionele CCTV camera in waterbestendige (IP65) behuizing. Varifocus lens 3,5 ~ 8 mm. Inclusief 42 hoog vermogen LED‘s voor nachtzicht. Beschrijving camera: 1. 2. 3. 4. 5. Lens IR (infrarood) sensor IR (infrarood) LED’s Lens instelbaar van 3,5 ~ 8 mm Scherpstelling NB: Plaats, nadat u de lens correct ingesteld heeft, de afdekking (meegeleverd in de verpakking) over de knoppen 4 en 5.
Specificaties: Opname element: Resolutie: IR (infrarood) LED: IR (infrarood) bereik: Lens: Versterkingsregeling (gain control): Achtergrondlicht compensatie (BLC): Min. lichtsterkte: Elektronische sluiter: Signaal/ruis verhouding Bedrijfstemperatuur: Synchronisatie systeem: Video-uitgang: Voedingsspanning: 1/3“ Sony CCD 420 lijnen 42 stuks +/- 30 meter 3,5 ~ 8 mm automatisch automatisch 0 lux 1/50 (1/60)~1/100.000 sec.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit LET OP: product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK - NIET OPENEN geopend worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur. Onderhoud: Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
SEC-CAM35 TELECAMERA ESTERNA CCTV
Introduzione: Telecamera CCTV professionale in custodia (IP65) impermeabile. Lente varifocale 3,5~8mm. Incluso LED 42 ad elevata potenza per la visione notturna. Descrizione della videocamera: 1. 2. 3. 4. 5. Lente Sensore infrarossi Led infrarossi Raggio di regolazione della lente 3,5~8mm Messa a fuoco Nota:posizionare, dopo la corretta regolazione della lente, il coperchio (incluso nell'imballaggio) sui comandi 4 e 5.
Caratteristiche tecniche: Dispositivo di rilevazione: Risoluzione: Led infrarossi: Frequenza infrarossi: Lente: Controllo del guadagno: BLC: Illuminazione: Otturatore elettronico: Rapporto S/N Temperatura di funzionamento: Sistema sinc.: Uscita Video: Potenza assorbita: 1/3“ Sony CCD 420 linee 42 pezzi +/- 30m 3,5~8mm automatico automatico 0 Lux 1/50 (1/60)~1/100.000sec >48dB -20 °C~ 50 °C interno <1,2Vp-p/75 Ohm 12VDC, 500mA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questa società, Nedis B.V.
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verificare dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Manutenzione: Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
SEC-CAM35 CÁMARA CCTV DE EXTERIOR
Introducción: Cámara CCTV profesional en compartimento hermético (IP65). Lentes varifocales de 3.5~8 mm. Incluida una LED de 42 alta potencia para la visión nocturna. Descripción de la cámara: 1. 2. 3. 4. 5. Lentes Sensor infrarrojo Led infrarroja Serie de ajuste de las lentes de 3.5~8mm Enfoque Nota: coloque, tras ajustar correctamente las lentes, la cubierta (incluida en el paquete) sobre los mandos 4 y 5.
Especificaciones: Dispositivo de recogida: CCD Sony de 1/3“ Resolución: 420 líneas Led infrarroja: 42 unidades Serie infrarroja: +/- 30m Lentes: 3.5~8mm Ganancia de control: automática BLC: automática Iluminación: 0 Lux Obturador electrónico: 1/50 (1/60)~1/100.000seg Ratio S/N: >48dB Temperatura de funcionamiento: -20 °C~ 50 °C Sistema de sincronización: interno Salida de vídeo: <1.2Vp-p/75 Ohm Entrada de alimentación: 12V en CC, 500mA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa infraescrita, Nedis B.V.
Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Mantenimiento: No utilice solventes de limpieza ni abrasivos.
SEC-CAM35 KÜLTÉRI ZÁRTLÁNCÚ KAMERA
Bemutatása: Professzionális zártláncú kamera vízálló (IP65) burkolatban. Változó fókuszú lencse, 3,5 – 8mm. Az éjszakai működéshez 42 nagy teljesítményű LED-et tartalmaz. A kamera ismertetése: 1. 2. 3. 4. 5. Lencse Infravörös érzékelő Infravörös LED-ek A lencse állíthatósági tartománya 3,5 – 8 mm Fókuszbeállítás Megjegyzés: Miután a lencsét helyesen beállította, helyezze a védőburkolatot (tartozék, a csomagban találja) a 4-es és 5-ös gombra.
Műszaki jellemzők: Felvevő készülék: Képfelbontás: Infravörös LED: Infravörös tartomány: Lencse: Erősítésszabályozás: BLC (ellenfény-kiegyenlítés): Megvilágítás erőssége: Elektronikus zár: Jel/zaj viszony Üzemi hőmérséklet: Szinkron rendszer: Videokimenet: Áramfelvétel: 1/3“ Sony CCD 420 sor 42 db +/- 30m 3,5–8 mm automatikus automatikus 0 Lux 1/50 (1/60) – 1/100 000 mp >48 dB -20°C – 50°C belső <1,2 Vp-p/75 Ohm 12 V DC, 500 mA Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Nedis B.V.
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütések elkerülése érdekében ezt a készüléket KIZÁRÓLAG megbízott szakember nyithatja fel, szervizelés céljából. Ha gond adódik a termékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Karbantartás: Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
SEC-CAM35 ULKOILMA CCTVKAMERA
Johdanto: Ammattikäyttöön tarkoitettu CCTV-kamera vedenkestävässä (IP65) kotelossa. Säätöobjektiivi 3,5 ~ 8 mm. Sisältää 42 suuritehoista yökäyttöön tarkoitettua valodiodia. Kameran kuvaus: 1. 2. 3. 4. 5. Objektiivi IR-anturi IR-valodiodit Objektiivin säätöväli 3,5 ~ 8 mm Tarkennus Huom:aseta objektiivin oikean säädön jälkeen suoja (sisältyy pakkaukseen) säätimien 4 ja 5 päälle.
Tekniset tiedot: Vastaanottolaite: Resoluutio: IR-valodiodi: IR-väli: Objektiivit: Vahvistus: BLC: Valaisu: Sähkötoiminen luukku: S/N-suhde: Käyttölämpötila: Synk. järjestelmä: Videolähtö: Tehon syöttö: 1/3“ Sony CCD 420 juovaa 42 kappaletta +/- 30 m 3,5 ~ 8 mm automaattinen automaattinen 0 Luksia 1/50 (1/60)~1/100.000 s >48dB -20°C ~ 50°C sisäinen <1.2Vp-p/75 Ohm 12VDC, 500mA VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, Nedis B.V.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata HUOMIO huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA laite pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Huolto: Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
SEC-CAM35 CCTV-KAMERA FÖR UTOMHUSBRUK
Inledning: Professionell övervakningskamera i vattentätt hölje (IP65). Varifocal lins 3,5 ~ 8 mm. Inklusive 42 högeffektslysdioder (LED) för mörkerseende. Beskrivning kamera: 1. 2. 3. 4. 5. Lins: IR-sensor IR-lysdioder (LED) Linsjustering 3,5~8mm Fokusering Obs! När linsen har justerats ska det medföljande skyddet sättas över kontrollerna 4 och 5.
Specifikationer: Bildsensor: Upplösning: IR-lysdioder (LED) IR-område: Objektiv: Nivåreglering: BLC: Ljusstyrka: Elektronisk slutare: S/N Ratio Drifttemperatur: Synk. system: Videoutgång: Ineffekt: 1/3“ Sony CCD 420 linjer 42 stycken +/- 30m 3,5~8mm Automatisk Automatisk 0 Lux 1/50160~1/100.000 sek >48dB -20 °C~ 50 °C Internt <1.2Vp-p/75 Ohm 12V, 500mA ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.
Säkerhetsanvisningar: Obs! RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE För att minska risken för elstötar får denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Koppla bort produkten från nätuttaget och annan utrustning om problem uppstår. Underhåll: Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
SEC-CAM35 VENKOVNÍ KAMERA CCTV
Úvod: Profesionální kamera CCTV ve vodovzdorném krytu (IP65). Objektiv s proměnnou ohniskovou vzdáleností 3,5~8mm obsahuje 42 velmi výkonných LED diod pro noční vidění. Popis kamery: 1. 2. 3. 4. 5. Objektiv Infra snímač Infra LED diody Nastavení ohniskové vzdálenosti objektivu 3,5~8mm Ostření Poznámka: Po správném nastavení objektivu umístěte na ovládací prvky 4 a 5 ochranný kryt (je součástí dodávky).
Specifikace: Snímací prvek: Rozlišení: Infra LED diody: Rozsah infra snímání: Objektiv: Regulace zisku: BLC: Osvětlení: Elektronická uzávěrka: Odstup signál/šum: Pracovní teplota: Systém synchronizace: Video výstup: Napájecí zdroj: 1/3“ Sony CCD 420 řádků 42 kusů ± 30m 3.5~8mm automatická automatická 0 Lux 1/50 (1/60)~1/100.000 sec > 48dB -20°C ~ 50°C Interní <1.2Vš-š/75 Ohm 12V DC, 500mA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.
Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili riziku poranění elektrickým proudem, svěřte opravu zařízení POUZE kvalifikovanému servisnímu technikovi/středisku. Před prováděním opravy nebo v případě poruchy, vždy odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, které jsou s vaším zařízením propojeny. UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEOTEVÍRAT! Údržba: Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály.
SEC-CAM35 CAMERĂ CCTV DE EXTERIOR
Introducere: Cameră CCTV profesională în carcasă ermetică (IP65). Lentile varifocalizante 3,5 ~ 8 mm. Conţine 42 de LED-uri de mare putere pentru vedere nupţială. Descrierea camerei: 1. 2. 3. 4. 5. Lentile Senzor cu infraroşu LED-uri cu infraroşu Plaja de reglare a lentilelor 3,5 ~ 8 mm Focalizare Observaţie: după reglarea corectă a lentilelor, puneţi apărătoarea (inclusă în pachet) pe butoanele de comandă 4 şi 5.
Specificaţii tehnice: Înregistrare imagini: Rezoluţie: LED cu infraroşu: Bătaia senzorului cu infraroşu: Lentile: Comandă amplificare: BLC: Iluminare: Obturator electronic: Raportul S/Z: Temperatura de funcţionare: Sistemul de sincronizare: Ieşire video: Alimentarea electrică: 1/3“ Sony CCD 420 linii 42 bucăţi +/-30 m 3,5 ~ 8 mm automată automată 0 Lux 1/50 (1/60) ~1/100.000 sec >48 dB -20°C ~ 50°C Internă <1,2 V p-p / 75 Ohm 12 V DC, 500 mA Declaraţie de conformitate Noi, Nedis B.V.
Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea reparării aparatului, acesta poate fi deschis DOAR de un tehnician abilitat, pentru a reduce riscul electrocutării. Dacă în timpul funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la priză şi de la celelalte aparate. ATENŢIE! RISC DE ELECTROCUTARE! NU DESCHIDEŢI! Întreţinere: Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.