SEC-CAM740, 750 MANUAL (p. 2) CCTV camera ANLEITUNG (s. 3) CCTV-Kamera MODE D’EMPLOI (p. 5) Caméra CCTV GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) CCTV camera MANUALE (p. 8) Video camera CCTV MANUAL DE USO (p. 9) Cámara CCTV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.) CCTV kamera KÄYTTÖOHJE (s. 12) CCTV-kamera BRUKSANVISNING (s. 14) CCTV kamera NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15) CCTV kamera MANUAL DE UTILIZARE (p. 17) Cameră CCTV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 18) CCTV κάμερα BRUGERVEJLEDNING (p. 20) CCTV kamera VEILEDNING (p.
ENGLISH Introduction: Outdoor and indoor CCTV camera with cable bracket system management. The connection cable runs inside the bracket instead of at the back of the camera. This prevents the cable and connection from being sabotaged. The integrated IR LEDs provide an optimal image in the dark.
Safety precautions: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN product to water or moisture. To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Horizontale Auflösung SEC-CAM740: 420 Zeilen Horizontale Auflösung SEC-CAM750: 540 Zeilen Blickwinkel: 75° ~ 42° Infrarotbeleuchtung (LED): 36 x ø 5 mm IR-LEDs Lichtempfindlichkeit: 0 Lux Kompensation Hintergrundbeleuchtung: Automatisch Elektronischer Auslöser: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 Sek.
FRANÇAIS Introduction : Caméra CCTV d’intérieur et d’extérieur avec support de gestion de câbles. Le câble de connexion passe à l’intérieur du support et non à l’arrière de la caméra. Cela protège le sabotage des câbles et de la connexion. Les voyants IR intégrés permettent une visualisation optimale dans le noir.
Consignes de sécurité : ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR à l’humidité. Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Specificaties: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Weergavechip: 1/3” Sony CCD Lens: Vari-focaal 4-9mm Horizontale resolutie SEC-CAM740: 420 TVL Horizontale resolutie SEC-CAM750: 540 TVL Camerahoek: 75° ~ 42° Infrarood verlichting (LED): 36 stuks ø 5 IR LED’s Lichtgevoeligheid: 0 Lux Achtergrondlichtcompensatie: Auto Elektronische sluiter: 1/50 (1/60) ~ 1/100.
ITALIANO Introduzione: Videocamera a circuito chiuso per interni ed esterno con sistema di gestione via cavo attraverso il supporto. Il cavo di collegamento è passato all’interno del supporto invece che sul retro della fotocamera. Questo fa sì che il cavo e la connessione non possano essere sabotati. I LED IR integrati forniscono una visuale ottimale al buio.
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Especificaciones • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Chip de imagen: 1 / 3 “Sony CCD Lente: Vari-focal 4-9mm Resolución horizontal-SEC-CAM740: 420 TVL Resolución horizontal SEC-CAM750: 540 TVL Ángulo de visión: 75 ° ~ 42 ° Iluminación por infrarrojos (LED): 36 piezas ø 5 LEDs infrarrojas Sensibilidad a la luz: 0 Lux Compensación de contraluz: Auto Obturador electrónico: 1 / 50 (1 / 60) ~ 1/100.
MAGYAR Bevezető: Kültéri és beltéri CCTV kamera kábeltartó rendszerrel. A csatlakozókábel a tartó belsejében, és nem a kamera hátulján van kivezetve. Ez megakadályozza a kábel és a csatlakozás szabotálását. Az integrált infravörös LED-ek optimális képet biztosítanak a sötétben is.
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Tekniset tiedot: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Kuvakenno: 1/3-tuuman Sony CCD Objektiivi: Vari-focal 4-9 mm Tarkkuus vaakatasossa SEC-CAM740: 420 TV-viivaa Tarkkuus vaakatasossa SEC-CAM750: 540 TV-viivaa Katselukulma: 75° ~ 42° Infrapunavalaisu (LED): 36 kappaletta ø 5 infrapuna LED-valoa Valoherkkyys: 0 Lux Taustavalon korjaus: Automaattinen Sähköinen suljin: 1/50 (1/60) ~ 1/100,000 sek Signaali / kohinasuhde: > 48 dB Valkotasapaino: Automaattinen Vahvistus: Automaattinen Gamma-korjaus: 0.
SVENSKA Introduktion: Inomhus- och utomhuskamera CCTV kamera med kabelfäste och systemhantering. Anslutningskabeln löper inuti konsolen istället för på baksidan av kameran. Detta förhindrar att kablar och anslutningar blir förstörda. Integrerade IR-lampor ger optimal visning i mörker.
Säkerhetsanvisningar: VARNING RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE vatten eller fukt. För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Technické specifikace: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Obrazový čip: 1/3” Sony CCD Objektiv: Varifokální 4 - 9 mm Vodorovná rozlišovací schopnost SEC-CAM740: 420 televizních řádků Vodorovná rozlišovací schopnost SEC-CAM750: 540 televizních řádků Úhel záběru: 75° ~ 42° Infračervený iluminátor (LED): 36 ks ø 5 IR LED Citlivost na světlo: 0 Luxů Korekce podsvícení: Automatická Elektronická clona: 1/50 (1/60) ~ 1/100 000 s Odstup signálu od šumu: > 48 dB Vyrovnávání úrovně bílé: Automatická Zisk: Automat
ROMÂNĂ Introducere: Cameră CCTV (circuit închis) pentru exterior şi interior cu gestionare a sistemului prin suport de cablu. Cablul de conectare trece prin interiorul suportului de cablu în loc să fie amplasat în spatele camerei. Acest lucru împiedică sabotarea cablului şi a conexiunii. LED-urile infraroşii integrate asigură vizibilitatea optimă prin cameră pe timpul nopţii.
Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. ATENŢIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Προδιαγραφές: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Τσιπ εικόνας: 1/3” Sony CCD Φακοί: Πολυ εστίασης 4-9mm Οριζόντια ανάλυση SEC-CAM740: 420 TVL Οριζόντια ανάλυση SEC-CAM750: 540 TVL Οπτική Γωνία: 75° ~ 42° Υπέρυθρος φωτισμός (LED): 36 pcs ø 5 IR LEDs Ευαισθησία φωτός: 0 Lux Αντιστάθμιση οπίσθιου φωτισμού: Αυτόματη Ηλεκτρονική πόρτα: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000sec S/N αναλογία: >48dB Ισορροπία λευκού: Αυτόματη Κέρδος: Αυτόματο Διόρθωση Γάμμα (Gamma correction): 0.
DANSK Indledning: Uden- og indendørs CCTV kamera med kabelholdersystem Ledningen løber inde i holderen i stedet for på kameraets bagside. Dette forhindrer kabel og forbindelse i at blive saboteret. Indbyggde IR LED giver optimal visning i mørke.
Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
• • • • • • • • • • • • • Lysfølsomhet: 0 Lux Baklyskompensering: Auto Elektronisk lukker: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000sek S/N-grad: >48dB Hvitbalanse: Auto Forsterking: Auto Gammakorrigering: 0.45 Beskyttende IP65: Driftstemperatur: -20 ~ 50°C Video ut: 1.0Vp-p/75Ohm Spenning: 12V DC Dimensjoner: 142 x 84 x 77 mm Vekt (med feste): 0,860 kg Sikkerhetsforholdsregler: FARE FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES fuktighet.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, Nedis B.V.