SEC-DUMMYCAM65 MANUAL (p. 2) Security dummy camera ANLEITUNG (S. 3) Security-Kamera-Attrappe MODE D’EMPLOI (p. 4) Caméra de sécurité factice GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Dummy-beveiligingscamera MANUALE (p. 7) Camera a cupola di sicurezza MANUAL DE USO (p. 9) Cámara de seguridad falsa HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.) Biztonsági álkamera KÄYTTÖOHJE (s. 12) Valeturvakamera BRUKSANVISNING (s. 13) Säkerhetskamera-atrapp NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15) Maketa bezpečnostní kamery MANUAL DE UTILIZARE (p.
ENGLISH Security dummy camera Introduction: CCTV dummy dome camera. Professional design for the impression of security. With built-in flashing LED. Placing the batteries: Turn the plastic dome counter-clockwise to gain access to the battery compartment. Take off the plastic dome. Close Open Place 2x AA 1.5V batteries in the battery compartment, ensuring that they conform to the correct polarity marking inside the battery compartment.
Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. - This manual was produced with care. However, no rights can be derived.
Schließen Öffnen Beschreibung: • Höhe: • Durchmesser: • Batterie: • Gehäuse: • Schutzart: 8,5 cm 12,8 cm 2x 1,5V AA (nicht im Lieferumfang enthalten) Plastik IP60 Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Fermer Ouvrir Placez 2 x piles de type AA de 1,5 V dans le compartiment des piles, en s'assurant de respecter la polarité indiqué à l'intérieur du compartiment des piles. Après avoir installé les piles, remettez en place le dôme en plastique en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences. - Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Specificaties: • Hoogte: • Diameter: • Batterij: • Behuizing: • IP-bescherming: 8,5 cm 12,8 cm 2 x 1,5 V AA (niet inbegrepen) plastic IP60 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Posizionare 2 batterie AA da 1.5V nel comparto batterie, assicurandosi che sia rispettata la corretta polarità segnata dentro il comparto batterie. Dopo aver posizionato la batteria, ruotare la cupola di plastica per chiuderla. Chiudere Aprire Caratteristiche: • Altezza: • Diametro: • Batteria: • Alloggiamento: • Grado di Protezione: 8,5 cm 12,8 cm 2x 1.5V AA (non incluse) plastica IP60 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
ESPAÑOL Cámara de seguridad falsa Introducción: Cámara CCTV falsa con domo. Diseño profesional para dar la impresión de ser una cámara de seguridad. Luz LED intermitente incorporada. Cómo colocar las pilas: Gire el domo plástico en el sentido contrario de las manecillas del reloj para llegar al compartimento de las pilas. Retire el domo de plástico. Cerrar Abrir Introduzca 2 pilas tamaño AA 1.
Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. - Este manual se ha redactado con sumo cuidado.
Bezárás Nyitás Műszaki adatok: • Magasság: • Átmérő: • Elem: • Ház: • IP védelem: 8,5 cm 12,8 cm 2 x 1,5V AA (nem része a csomagnak) műanyag IP60 Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: - A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
SUOMI Valeturvakamera Esittely: Valekupoliturvakamera. Ammattimainen ulkoasu. Sisäänrakennettu vilkkuva LED. Paristojen asettaminen: Käännä muovista kupua vastapäivään ja irrota se. Kiinni Auki Aseta paristopesään kaksi 1,5 voltin AA-paristoa pesään merkittyjen plus- ja miinusnapaisuuksien mukaisesti. Aseta lopuksi kupu takaisin paikalleen kiertämällä sitä myötäpäivään.
Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
Stäng Öppna Specifikationer: • Höjd: • Diameter: • Batteri: • Hölje: • IP-skydd: 8,5 cm 12,8 cm 2 x 1.5V AA (ingår ej) plast IP60 Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
ČESKY Maketa bezpečnostní kamery Úvod: Maketa bezpečnostní CCTV kamery. Profesionální design poskytuje dojem bezpečí. S vestavěným blikajícím LED světlem. Vkládání baterií: Otočte kopuli makety proti směru hodinových ručiček, abyste se dostali do bateriového prostoru. Sejměte plastovou kopuli. Zavřít Otevřít Do bateriového prostoru vložte 2 ks baterií typu AA 1.5V a ujistěte se, že jsou vloženy správnou polaritou, která je označena uvnitř bateriového prostoru.
Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: - Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. - Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny.
Închis Deschis Specificaţii: • Înălţime: • Diametru: • Baterie: • Carcasă: • Clasă de protecţie IP: 8,5 cm 12,8 cm 2 x AA 1,5V (neincluse) plastic IP60 Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Κλείσιμο Άνοιγμα Τοποθετήστε 2x μπαταρίες AA 1,5 V στη θήκη μπαταριών, προσέχοντας να ταιριάζουν με την πολικότητα που υποδεικνύεται στο εσωτερικό της θήκης. Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες, περιστρέψτε τον πλαστικό θόλο δεξιόστροφα για να τον κλείσετε. Κλείσιμο Άνοιγμα Τεχνικά χαρακτηριστικά: • Ύψος: • Διάμετρος: • Μπαταρία: • Περίβλημα: • Προστασία IP: 8,5 cm 12,8 cm 2x 1,5V AA (δεν περιλαμβάνονται) πλαστικό IP60 Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους. - Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Specifikationer: • Højde: • Diameter: • Batteri: • Hus: • IP-beskyttelse: 8,5 cm 12,8 cm 2x 1,5 V AA (ikke inkluderet) plastik IP60 Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Lukk Åpne Spesifikasjoner: • Høyde: • Diameter: • Batteri: • Hus: • IP-beskyttelse: 8,5 cm 12,8 cm 2x 1,5 V AA (ikke inkludert) plast IP60 Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: - Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.
‘s-Hertogenbosch, 22-2-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr.