SEC-DVRTOR10 MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (s. 6 ) LED Torch with Camera LED Taschenlampe mit Kamera MODE D’EMPLOI (p. 10 ) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14 ) Torche à LED avec caméra LED-zaklamp met camera MANUALE (p. 18 ) MANUAL DE USO (p. 22 ) Torcia a LED con videocamera Linterna LED con cámara HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 26 .) KÄYTTÖOHJE (s. 30 ) Kamerás LED lámpa LED-taskulamppukamera BRUKSANVISNING (s. 34 ) NÁVOD K POUŽITÍ (s.
ENGLISH LED Torch with Camera Introduction: The SEC-DVRTOR10 combines a LED torch with a built-in hidden camera and microphone for recording on a Micro SD card (not included). Ideal for security purposes and with included accessories to use in many ways. As a torch the product can be used by security personnel to record evidence during day or night. The torch can be mounted to the windshield of a car to make records during driving.
5. Photo function 6. ON/OFF and video button 7. LED light ON/OFF 8. LED light 9. Camera lens 10. Windshield bracket 11. Bicycle bracket Before use: 1) Open the cover at the bottom of the torch and insert a Micro SD card. Connect the torch to a computer or notebook with the USB cable to charge the battery. Be sure the torch is switched off before charging. The indicator lights up blue for a moment and then starts to flash red. When the torch is charged, the indicator remains red.
Photo function Push the ON/OFF button for a few seconds until the blue indicator becomes red. The camera is in standby mode and ready for use. Press the photo function button to take a photo. The blue indicator will light up and quickly flash 3 times after a few seconds. The red indicator remains on. General - When no function is activated within 30 seconds, the power will automatically shut down to save battery power. - The video and photo files are stored in the folder DCIM, 100 MEDIA.
•USB port: •Power: •Operating temperature: •Dimensions: •Weight: 2.0 5 V, 1 A -10°C to 65°C 110*32 mm 81 g Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
DEUTSCH LED Taschenlampe mit Kamera Einleitung: SEC-DVRTOR10 vereint eine LED Taschenlampe mit einer eingebauten, versteckten Kamera und einem Mikrofon zur Aufnahme auf einer Micro SD Karte (nicht mitgeliefert). Ideal für Sicherheitszwecke und mit dem mitgelieferten Zubehör vielseitig verwendbar. Als Taschenlampe kann das Produkt von Sicherheitspersonal benutzt werden um Beweismaterial bei Tag und Nacht aufzunehmen.
3. USB Anschluss 4. Deckel, Öffnen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn 5. Kamerafunktion 6. AN/AUS und Videotaste 7. LED Licht AN/AUS 8. LED Licht 9. Kameralinse 10. Windschutzscheibenhalterung 11. Fahrradhalterung Vor Gebrauch: 1) Öffnen Sie den Deckel an der Unterseite der Taschenlampe und stecken Sie eine Micro SD Karte ein. Verbinden Sie die Taschenlampe mit einem PC oder einem Laptop mit dem USB Kabel um den Akku aufzuladen.
Videofunktion Drücken Sie die AN/AUS-Taste für einige Sekunden bis die blaue Anzeige rot wird. Die Kamera ist in Bereitschaftsmodus und fertig für den Gebrauch. Drücken Sie die AN/AUS-Taste nochmals schnell um die Videoaufnahme zu beginnen. Die blaue Anzeige blinkt in einem Zeitabstand von ± 1 Sekunde. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die AN/AUS-Taste nochmals. Die blaue Anzeige blinkt 3 Mal und wird rot. Die rote Anzeige bleibt an.
• Fotoauflösung: • Fotoformat: • Aufnahmezeit: • Kameralinse: • Kamerawinkel: • Anzahl von LED: • Unterstützte SD Karte: • Videodateigröße: • Akkukapazität: • Arbeitszeit der Batterie: • Aufladezeit: • USB Anschluss: • Betriebsspannung: • Betriebstemperatur: • Abmessungen: • Gewicht: 1280*1024 JPG Mehr als 40 Minuten mit 2 GB Micro SD Karte CMOS 0.3M Pixel 72° 8 Max. 32 GB, Micro SD ca. 50 MB/min 800 mAh, Lithium-Akku 5 Stunden 6 Stunden 2.
FRANÇAIS Torche à LED avec caméra Introduction : La SEC-DVRTOR10 se compose d’une torche à LED, d’une caméra intégrée camouflée et d’un microphone pour l’enregistrement sur une carte Micro SD (non fournie). Comprenant plusieurs accessoires, elle est idéale pour des raisons de sécurité. Comme torche, le produit peut être utilisé par le personnel de sécurité pour enregistrer des preuves de jour comme de nuit.
10. Support pare-brise 11. Support vélo Avant l’utilisation : 1) Ouvrez le couvercle situé en bas de la torche et insérez une carte Micro SD. Pour charger la batterie, connectez la torche à un ordinateur ou à un portable au moyen du câble USB. Assurez-vous que la torche est éteinte avant de la recharger. Le témoin s’allume bleu pendant un moment, puis commence à clignoter en rouge. Lorsque la torche est chargée, le témoin reste rouge. Il est recommandé de toujours charger complètement la batterie.
Général - Si aucune fonction n’est activée dans les 30 secondes, l’alimentation s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. - Les fichiers vidéo et photo sont sauvegardés dans le dossier, DCIM, 100 MEDIA. - Lorsque la carte Micro SD n’est pas insérée, le témoin rouge clignote pendant 10 secondes, puis s’éteint automatiquement. - Sauvegardez vos données lorsque vous vous connectez à un ordinateur, autrement les données seront écrasées lorsque la carte SD est pleine.
• Dimensions : • Poids : 110*32mm 81 g Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
NEDERLANDS LED-zaklamp met camera Inleiding: De SEC-DVRTOR10 combineert een LED-zaklamp met een ingebouwde microfoon en een verborgen camera voor opname op een Micro SD-kaart (niet meegeleverd). Ideaal voor beveiligingsdoeleinden door de meegeleverde accessoires die op vele manieren te gebruiken zijn. Dit product kan als een zaklamp worden gebruikt door beveiligingspersoneel om dag en nacht bewijsmateriaal mee op te nemen.
4. Deksel, te openen door te draaien tegen de klok in 5. Fotofunctie 6. AAN/UIT en videoknop 7. LED-lampje AAN/UIT 8. LED-lampje 9. Cameralens 10. Beugel voor de voorruit 11. Beugel voor de fiets Vóór gebruik: 1) Open het deksel aan de onderkant van de zaklamp en steek er een Micro SD-kaart in. Sluit de zaklamp aan op een computer of notebook met behulp van de USB-kabel om de batterij op te laden. Zorg ervoor dat de zaklamp is uitgeschakeld vóór het opladen.
Fotofunctie Houd de AAN/UIT-knop voor een paar seconden ingedrukt totdat de blauwe indicatie rood wordt. De camera is in de standby-modus en gereed voor gebruik. Druk op de fotofunctieknop om een foto te maken. De blauwe indicator licht op en na enkele seconden knippert deze 3 keer. De rode indicator blijft branden. Algemeen - Wanneer er binnen 30 seconden geen functie wordt geactiveerd, zal het apparaat automatisch uitschakelen om batterijvermogen te sparen.
• Oplaadtijd: • USB-poort: • Vermogen: • Bedrijfstemperatuur: • Afmetingen: • Gewicht: 6 Uur 2,0 5 V, 1 A -10°C tot 65°C 110*32 mm 81 g Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
ITALIANO Torcia a LED con videocamera Introduzione: SEC-DVRTOR10 è una torcia a LED che include anche una videocamera integrata e un microfono nascosti per registrazioni su una scheda Micro SD (non in dotazione). È Ideale per la sicurezza ed è fornita di accessori per poterla utilizzare in diversi modi. Il prodotto può essere utilizzato dal personale di sicurezza come torcia per registrare filmati durante il giorno e la notte.
4. Coperchio, girare in senso antiorario per aprire 5. Funzione foto 6. Pulsante ON/OFF e funzione video 7. LED light ON/OFF (Luce LED Accesa/Spenta) 8. Luce LED 9. Obiettivo 10. Staffa per parabrezza 11. Staffa per bicicletta Prima dell’uso: 1) Aprire il coperchio sul fondo della torcia e inserire una scheda micro SD. Utilizzando il cavo USB collegare la torcia a un computer o un notebook per caricare la batteria. Assicurarsi che la torcia sia spenta, prima di caricare la batteria.
L’indicatore luminoso blu lampeggerà 3 volte e poi si spegnerà. L’indicatore rosso resterà acceso. Funzione foto Spingere per alcuni secondi il pulsante ON/OFF fino a quando l’indicatore luminoso blu diventa rosso. La videocamera è in modalità di attesa e pronta per l’uso. Premere il tasto della funzione foto per scattare una fotografia. L’indicatore blu si illuminerà e lampeggerà rapidamente tre volte dopo pochi secondi. L’indicatore rosso resterà acceso.
• Scheda SD supportata: • Dimensione file video: • Capacità della batteria: • Durata della batteria: • Tempo di carica: • Porta USB: • Alimentazione: • Temperatura operativa: • Dimensioni: • Peso: Massimo 32 GB, Micro SD Circa 50 MB/Min 800mAH, batteria al litio 5 ore 6 ore 2.0 5 V, 1 A Da -10° C a 65° C 110*32mm 81 g Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
ESPAÑOL Linterna LED con cámara Introducción: La SEC-DVRTOR10 combina una linterna LED con una cámara oculta y un micrófono para grabar en una tarjeta Micro SD (no incluida). Es ideal para propósitos de seguridad y gracias a los accesorios incluidos se puede utilizar de diferentes modos. Como linterna se puede utilizar con fines de seguridad personal para grabar pruebas durante el día o la noche. La linterna se puede acoplar en un parabrisas de un coche para realizar grabaciones durante la conducción.
5. Función de foto 6. Botón ENCENDER/APAGAR vídeo 7. Bótón ENCENDER/APAGAR luz LED 8. Luz LED 9. Lente cámara 10. Soporte parabrisas 11. Soporte bicicleta Antes de utilizar por primera vez: 1) Abra la cubierta en la parte inferior de la linterna e introduzca una tarjeta Micro SD. Conecte la linterna a un ordenador o portátil con cable USB para cargar la batería. Asegúrese de que la linterna esté apagada antes de cargar.
ENCENDIDO/APAGADO. El indicador azul parpadea 3 veces y se apaga. El indicador rojo permanece encendido. Función de foto Presione durante unos segundos el botón de ENCENDIDO/APAGADO hasta que el indicador azul se ponga rojo. La cámara está en modo pausa y lista para ser utilizada. Presione el botón de función de foto para tomar una foto. El indicador azul se ilumina y parpadea rápidamente 3 veces después de unos segundos. El indicador rojo permanece encendido.
• Capacidad batería: • Duración de la batería: • Tiempo de carga: • Puerto USB: • Alimentación: • Temperatura operativa: • Medidas: • Peso: 800mAH, batería de litio 5 horas 6 horas 2.0 5V, 1A -10°C a 65°C 110*32mm 81 g Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
MAGYAR Kamerás LED lámpa Bevezetés: A SEC-DVRTOR10 egy olyan LED lámpa, mely beépített rejtettkamerával és mikrofonnal van ellátva. A felvételek rögzítése Micro SD-kártyára történik (nincs mellékelve). Biztonsági megoldásokhoz és számos különböző felhasználási módra alkalmas. A zseblámpával a biztonsági személyzet felvételt is készíthet nappal és éjszaka egyaránt. A lámpa felrögzíthető autók szélvédőjére is, így menet közben is készíthetők felvételek.
5. Fényképkészítés 6. Bekapcsoló gomb és videó gomb 7. Lámpa bekapcsoló gombja 8. LED lámpa 9. Kameralencse 10. Szélvédőre szerelhető konzol 11. Biciklis konzol Használat előtt: 1) Nyissa fel a lámpa alján található fedelet, és helyezzen be egy Micro SD-kártyát. Töltse fel a lámpa akkumulátorát: ehhez csatlakoztassa a lámpát a számítógéphez az USB-kábel segítségével. Mielőtt elkezdené tölteni a lámpát, kapcsolja azt ki. A jelzőlámpa egy pillanatra felvillan kéken, majd elkezd pirosan villogni.
Fényképkészítés Tartsa nyomva néhány másodpercig a bekapcsoló gombot, amíg a kék jelzőlámpa pirosra nem vált. A kamera ekkor használatra kész állapotba kerül. Nyomja meg a fényképkészítés gombot egy fénykép készítéséhez. A kék jelzőlámpa ekkor kigyullad, majd pár másodperc múlva hármat villan. A piros jelzőlámpa továbbra is világít. Általános - Ha fél percig semmilyen funkciót nem használ, akkor a lámpa automatikusan kikapcsol. - A video- és fotófájlok a DCIM, 100 MEDIA mappákban tárolódnak.
• USB port: • Tápellátás: • Üzemi hőmérséklet: • Méretek: • Tömeg: 2.0 5 V, 1 A -10 °C – 65 °C 110*32 mm 81 g Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
SUOMI LED-taskulamppukamera Johdanto: SEC-DVRTOR10 yhdistää LED-taskulampun ja sisäänrakennetun piilotetun kameran ja mikrofonin, joilla voi tallentaa Micro SD-kortille (ei sisälly toimitukseen). Ihanteellinen turvallisuuskäyttöön ja mukana tulevilla lisälaitteilla sitä voi käyttää monin eri tavoin. Taskulamppuna turvallisuusalan henkilöt voivat käyttää sitä tallentamaan tapahtumia päivän tai yön aikana. Taskulamppu voidaan asentaa tallentamaan auton tuulilasiin ajon aikana.
5. Kuvatoiminto 6. PÄÄLLE/POIS-ja videopainike 7. LED-valo PÄÄLLE/POIS 8. LED-valo 9. Kameran linssi 10. Tuulilasikiinnike 11. Polkupyörä kiinnike Ennen käyttöä: 1) Avaa taskulampun pohjassa oleva kansi ja aseta Micro SD-kortti paikalleen. Liitä taskulamppu tietokoneeseen tai kannettavaan USB-kaapelilla ladataksesi pariston. Varmista, että taskulamppu on pois päältä ennen latausta. Merkkivalo syttyy sinisenä hetkeksi ja sitten alkaa välkkyä punaisena. Kun taskulamppu on ladattu, merkkivalo pysyy punaisena.
Kuvaustoiminto Paina ON/OFF-painiketta muutaman sekunnin ajan kunnes sininen merkkivalo muuttuu punaiseksi. Kamera on standby-tilassa ja valmiina käyttöön. Paina kuvaustoimintopainiketta ottaaksesi valokuvan. Sininen merkkivalo syttyy ja välkkyy nopeasti 3 kertaa muutaman sekunnin jälkeen. punainen merkkivalo jää päälle. Yleistä - Kun mitään toimintoa ei aktivoida 30 sekunnin aikana, virta menee pois päältä automaattisesti säästääkseen pariston virtaa.
• Latausaika: • USB-portti: • Virta: • Käyttölämpötila: • Mitat: • Paino: 6 tuntia 2.0 5V, 1A -10°C 65°C 110*32mm 81 g Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
SVENSKA LED ficklampa med kamera Introduktion: SEC-DVRTOR10 kombinerar en LED ficklampa med en inbyggd dold kamera och mikrofon för inspelning på ett Micro SD-kort (ingår inte). Idealisk ur säkerhetsaspekter och med medföljande tillbehör för att använda på många sätt. Som en ficklampa kan produkten användas av säkerhetspersonal för att spela in bevis under dagen eller natten. Ficklampan kan monteras på vindrutan till bilen för att spela in under körningen.
5. Fotofunktion 6. PÅ/AV och videoknappen 7. LED ljus PÅ/AV 8. LED ljus 9. Kameraobjektiv 10. Fäste för vindruta 11. Cykelfästet Innan användning: 1) Öppna luckan i botten av ficklampan och sätt in ett Micro SD-kort. Anslut ficklampan till en dator eller bärbar sådan med USB kabeln för att ladda batteriet. Var noga med att ficklampan är avstängd innan du laddar. Indikatorn lyser blått för ett ögonblick och sedan börjar blinka rött.
Fotofunktion Tryck på PÅ/AV knappen i några sekunder till dess att den blå indikatorn visar rött. Kameran befinner sig i standby-läge och är redo för användning. Tryck på fotofunktionen för att ta ett foto. Den blå indikatorn kommer att lysa upp och snabbt blinka tre gånger efter några sekunder. Indikatorn med rött förblir påslagen. Allmänt - När ingen funktion är aktiverad inom 30 sekunder, kommer strömmen automatiskt att slås av för att spara på batteriet.
• Laddningstid: • USB port: • Ström: • Driftstemperatur: • Mått: • Vikt: 6 timmar 2.0 5V, 1A -10°C eller 65°C 110*32mm 81 gram Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
ČESKY LED svítilna s kamerou Popis: SEC-DVRTOR10 je kombinací LED svítilny s vestavěnou skrytou kamerou a mikrofonem pro záznam na mikro SD kartu (není součástí balení). Je ideální pro bezpečnostní účely, ale vzhledem ke svému vybavení může být využita mnoha jinými způsoby. Svítilnu může používat pracovník ostrahy k záznamu důkazů během dne i v noci. Svítilna může být upevněna na přední sklo auta k pořizování záznamu během řízení.
5. Pořizování fotografií 6. Přepínač zapnutí/vypnutí (ON/OFF) a pořízení videa 7. LED indikátor zapnutí/vypnutí (ON/OFF) 8. LED osvětlení 9. Objektiv kamery 10. Přísavný držák na přední sklo auta 11. Upínací držák na kolo Před použitím: 1) Otevřete kryt ve spodní části svítilny a vložte dovnitř micro SD kartu. Připojte svítilnu k počítači nebo notebooku pomocí USB kabelu k nabití baterie. Před nabíjením se ujistěte, že je svítilna vypnutá. Na chvíli se indikátor rozsvítí modře a poté začne blikat červeně.
Pořízení fotografií Přidržte stisknuto tlačítko zapnutí/vypnutí (ON/OFF) na několik sekund dokud modrý indikátor nezčervená. Nyní je kamera v pohotovostním režimu připravena k použití. Stiskněte tlačítko pro pořízení fotografií. Modrý indikátor se rozsvítí a po několika sekundách 3krát rychle zabliká. Červený indikátor bude i nadále svítit. Obecné připomínky - Jestliže není během 30 sekund aktivována žádná funkce, svítilna se automaticky vypne k úspoře energie baterie.
• USB port: • Napájení: • Provozní teplota: • Rozměry: • Hmotnost: 2.0 5 V, 1 A -10 °C až 65 °C 110*32 mm 81 g Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
ROMÂNĂ Lanternă LED cu cameră Introducere: Dispozitivul SEC-DVRTOR10 combină o lanternă LED cu o cameră şi un microfon ascunse şi încorporate pentru înregistrarea pe un card Micro SD (neinclus). Este ideal pentru scopuri de securitate şi are accesorii incluse care pot fi utilizate în mai multe moduri. Ca lanternă, acest produs poate fi utilizat de personalul de pază pentru a înregistra dovezi în timpul zilei sau nopţii.
4. Capac, se deschide prin întoarcere în sensul invers acelor de ceasornic 5. Funcţie foto 6. Buton ON/OFF (Pornit/Oprit) şi video 7. Buton ON/OFF (Pornit/Oprit) LED 8. LED 9. Lentile cameră 10. Consolă pentru parbriz 11. Consolă pentru bicicletă Anterior utilizării: 1) Deschideţi capacul din partea inferioară a lanternei şi introduceţi un card Micro SD. Conectaţi lanterna la un computer sau un notebook cu ajutorul cablului USB pentru a încărca bateria.
pe butonul ON/OFF. Indicatorul albastru se aprinde intermitent de 3 ori şi apoi se stinge. Indicatorul roşu rămâne aprins. Funcţia foto Apăsaţi butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT) timp de câteva secunde până când indicatorul albastru devine roşu. Camera este în modul aşteptare şi este pregătită de utilizare. Apăsaţi butonul pentru funcţia foto pentru a face o fotografie. Indicatorul albastru se va ilumina şi apoi se va aprinde intermitent rapid de 3 ori după câteva secunde. Indicatorul roşu rămâne aprins.
• Card SD suportat: • Dimensiunea fişierelor video: • Capacitatea bateriei: • Timpul de funcţionare al bateriei: • Timp de încărcare: • Port USB: • Alimentare cu electricitate: • Temperatura de funcţionare: • Dimensiuni: • Greutate: Maxim 32 GB, Micro SD Aproximativ 50 MB/minut 800mAH, baterie cu litiu 5 ore 6 ore 2.
ΕΛΛΗΝΙΚA Φακός LED με Κάμερα Εισαγωγή: Το SEC-DVRTOR10 συνδυάζει έναν φακό LED με ενσωματωμένη κρυφή κάμερα και μικρόφωνο για την εγγραφή σε μια κάρτα Micro SD (δεν περιλαμβάνεται). Ιδανικό για σκοπούς ασφαλείας και με συμπεριλαμβανόμενα εξαρτήματα για χρήση με πολλούς τρόπους. Ως φακός, το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από προσωπικό ασφαλείας για την καταγραφή συμβάντων κατά τη διάρκεια της ημέρας ή της νύκτας.
4. Κάλυμμα, ανοίγει γυρίζοντας αριστερόστροφα 5. Λειτουργία φωτογραφίας 6. Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ και βίντεο 7. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ενδεικτικής λυχνίας LED 8. Ενδεικτική λυχνία LED 9. Φακός κάμερας 10. Βραχίονας παρμπρίζ 11. Βραχίονας ποδηλάτου Πριν τη χρήση: 1) Ανοίξτε το κάλυμμα στο κάτω μέρος του φακού και εισάγετε μια κάρτα Micro SD. Συνδέστε τον φακό σε έναν υπολογιστή ή φορητό υπολογιστή με το καλώδιο USB για να φορτίσετε τη μπαταρία.
Λειτουργία βίντεο Πατήστε το κουμπί ON/OFF για μερικά δευτερόλεπτα έως ότου γίνει κόκκινη η μπλε ενδεικτική λυχνία. Η κάμερα μπαίνει σε κατάσταση αναμονής και είναι έτοιμη για χρήση. Πατήστε το κουμπί ON/OFF γρήγορα για να ξεκινήσει η εγγραφή βίντεο. Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με διάλειμμα ± 1 δευτερολέπτου. Για τη διακοπή της εγγραφής, πατήστε ξανά το κουμπί ON/OFF. Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 3 φορές και σβήνει. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία παραμένει αναμμένη.
Προδιαγραφές: • Ανάλυση βίντεο: • Μορφή βίντεο: • Ανάλυση φωτογραφίας: • Μορφή φωτογραφιών: • Χρόνος εγγραφής: • Φακός κάμερας: • Γωνία προβολής: • Αριθμός LED: • Υποστηριζόμενη κάρτα SD: • Μέγεθος αρχείου βίντεο: • Χωρητικότητα μπαταρίας: • Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας: • Χρόνος φόρτισης: • Θύρα USB: • Ισχύς: • Θερμοκρασία λειτουργίας: • Διαστάσεις: • Βάρος: 720*480 AVI, 30FPS με ήχο 1280*1024 JPG Περισσότερα από 40 λεπτά με κάρτα Micro SD 2GB CMOS 0,3M pixel 72° 8 Μεγ.
DANSK LED Lommelygte med Kamera Indledning: SEC-DVRTOR10 kombinerer en LED lommelygte med et indbygget gemt kamera og mikrofon til optagelse på et Mikro SD kort (ikke inkluderet). Ideelt til sikkerhedsformål og med inkluderet tilbehør til at bruge på mange måder. Som en lommelygte kan produktet bruges af sikkerhedspersonale til at optage beviser om dagen eller om natten. Lommelygten kan monteres på forruden af en bil så der kan optages samtidig med at der køres.
5. Fotofunktion 6. TÆND/SLUK og video knap 7. LED lys TÆND/SLUK 8. LED lys 9. Kameralinse 10. Beslag til bilrude 11. Beslag til cykel Inden brug: 1) Åben dækslet i bunden af lommelygten og sæt et Mikro SD kort i. Sæt lommelygten til en computer eller bærbar computer med USB ledningen for at oplade batteriet. Vær sikker på at lommelygten er slukket inden opladning. Lysene lyser blåt et øjeblik og begynder så at blinke rødt. Når lommelygten er opladet vil lyset forblive rødt.
Kameraet er i standby og klar til brug. Tryk på fotofunktion knappen for at tage et billede. Det blå lys bliver tændt og blinker hurtigt 3 gange efter et par sekunder. Det røde lys forbliver tændt. Generelt - Når ingen funktion aktiveres inden for 30 sekunder vil strømmen automatisk blive slået fra for at spare på batteriet. - Video og foto filer gemmes i mappen DCIM, 100 MEDIA. - Når Mikro SD kortet er defekt eller ikke sat i vil det røde lys blinke i 10 sekunder og så blive slukket automatisk.
• Driftstemperatur: • Dimensioner: • Vægt: -10°C til 65°C 110*32mm 81 g Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
NORSK LED-lykt med kamera Innledning: SEC-DVRTOR10 kombinerer en LED-lykt med et innebygd skjult kamera og mikrofon for opptak på et Micro SD-kort (ikke inkludert). Ideell for sikkerhetsformål og inkluderer tilbehør for bruk på flere måter. Som en lykt kan produktet brukes av sikkerhetspersonell til å ta opp opptak av bevis i løpet av dagen eller natten. Lykten kan monteres på frontruten til en bil for å gjøre opptak under kjøring. Med sykkelholderen kan lykten også monteres på en sykkel for utendørs bruk.
5. Bildefunksjon 6. PÅ/AV-og videoknapp 7. LED-lys PÅ/AV 8. LED-lys 9. Kameralinse 10. Brakett for frontrute 11. Brakett for sykkel Før bruk: 1) Åpne dekselet på bunnen av lykten og sett inn et Micro SD-kort. Koble lykten til en datamaskin med USB-kabelen for å lade batteriet. Sørg for at lykten er avslått før den lades. Indikatorlysene vil lyse blått i ett øyeblikk for deretter å blinke rødt. Når lykten er oppladet vil indikatoren lyse konstant rødt. Det anbefales å alltid lade batteriet helt opp.
Kameraet er i ventemodus og er klart til bruk. Trykk bildefunksjon-knappen for å ta ett bilde. Den blå indikatoren vil raskt blinke tre ganger etter noen sekunder. Den røde indikatoren fortsetter å lyse. Generelt - Når ingen funksjon er aktivert innen 30 sekunder, vil den automatisk slå seg av for å spare batteri. - Video- og bildefilene blir lagret i mappen DCIM, 100 MEDIA.
Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 11-04-2011 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J.