KN-INDUC-20 USER MANUAL (EN) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) NÁVOD NA POUŽITIE (SK) MANUAL DE USUARIO (ES) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) KASUTUSJUHEND (ET) MANUALE PER L’UTENTE (IT) LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LV) MANUAL DO UTILIZADOR (PT) VARTOTOJO VADOVAS (LT) BRUGSVEJLEDNING (DA) NAVODILO ZA UPORABO (SL) BRUKERVEILEDNING (NO) KORISNIČKI PRIRUČNIK (HR) BRUKSANVISNING (SV) MANUAL DE UTILIZARE (RO) KÄYTTÖO
10 9 8 1 5 6 2 7 4 3
English KN-INDUC-20 Induction cooker Description The induction cooker is a device which uses induction heating for cooking food. 1. Display 2. Touch slider 3. On/off button / On/off indicator 4. Power button / Power indicator 5. Temperature button / Temperature indicator 6. Timer button / Timer indicator 7. Lock button / Lock indicator 8. Ceramic plate 9. Cooking zone 10. Ventilation openings Suitable cookware Warning! • Do not use cookware other than mentioned in the manual.
English Use Error codes Setting the power • Press the power button. The power indicator comes on. The display shows “2000”. • Slide the touch slider from left to right to increase the power. • Slide the touch slider from right to left to decrease the power. Setting the temperature • Press the temperature button. The temperature indicator comes on. The display shows “180°”. • Slide the touch slider from left to right to increase the temperature.
English Warranty Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product. Disposal • The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. • For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Nederlands KN-INDUC-20 Inductiekookplaat Beschrijving De inductiekookplaat is een apparaat dat gebruik maakt inductieverwarming voor het bereiden van voedsel. 1. Display 2. Aanraakschuifknop 3. Aan/uit-knop / Aan/uit-indicator 4. Vermogensknop / Vermogensindicator 5. Temperatuurknop / Temperatuurindicator 6. Timerknop / Timerindicator 7. Vergrendelingsknop / Vergrendelingsindicator 8. Keramische plaat 9. Kookzone 10.
Nederlands Gebruik Het vermogen instellen • Druk op de vermogensknop. De vermogensindicator gaat branden. De display toont “2000”. • Schuif de aanraakschuifknop van links naar rechts om het vermogen te verhogen. • Schuif de aanraakschuifknop van rechts naar links om het vermogen te verlagen. De temperatuur instellen • Druk op de temperatuurknop. De temperatuurindicator gaat branden. De display toont “180°”. • Schuif de aanraakschuifknop van links naar rechts om de temperatuur te verhogen.
Nederlands Garantie Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Afdanken • Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval. • Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Deutsch KN-INDUC-20 Induktionskochfeld Beschreibung Beim Induktionskochfeld wird zum Kochen von Lebensmitteln Induktionshitze genutzt. 1. Display 2. Berührungsschieber 3. Ein-/Aus-Taste / Ein-/Aus-Anzeige 4. Netztaste / Betriebsanzeige 5. Temperaturtaste / Temperaturanzeige 6. Timer-Taste / Timer-Anzeige 7. Sperrtaste / Sperranzeige 8. Keramikplatte 9. Kochzone 10. Belüftungsöffnungen Geeignetes Kochgeschirr Warnung! • Verwenden Sie nur das in dieser Bedienungsanleitung erwähnte Kochgeschirr.
Deutsch • Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während der Netzstecker mit dem Stromnetz verbunden ist. Gebrauch Einstellen der Leistung • Drücken Sie auf die Netztaste. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Auf dem Display erscheint “2000”. • Schieben Sie den Berührungsschieber von links nach rechts, um die Leistung zu erhöhen.
Deutsch Garantie Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts. Entsorgung • Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. • Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Español KN-INDUC-20 Cocina de inducción Descripción La cocina de inducción es un dispositivo que utiliza el calentamiento por inducción para cocinar alimentos. 1. Pantalla 2. Control deslizante táctil 3. Botón de encendido/apagado / Indicador de encendido/apagado 4. Botón de potencia / Indicador de potencia 5. Botón de temperatura / Indicador de temperatura 6. Botón del temporizador / Indicador del temporizador 7. Botón de bloqueo / Indicador de bloqueo 8. Placa cerámica 9. Zona de cocción 10.
Español Uso Ajuste de la potencia • Pulse el botón de potencia. El indicador de potencia se enciende. La pantalla muestra “2000”. • Deslice el control deslizante táctil de izquierda a derecha para aumentar la potencia. • Deslice el control deslizante táctil de derecha a izquierda para disminuir la potencia. Ajuste de la temperatura • Pulse el botón de temperatura. El indicador de temperatura se enciende. La pantalla muestra “180°”.
Español Garantía Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto. Eliminación • El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica. • Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Français KN-INDUC-20 Plaque à induction Description La plaque à induction est appareil utilisant la chaleur par induction pour la cuisson des aliments. 1. Écran 2. Sélecteur tactile 3. Bouton marche/arrêt / Témoin marche/arrêt 4. Bouton d'alimentation / Témoin d'alimentation 5. Bouton de température / Témoin de température 6. Bouton de minuterie / Témoin de minuterie 7. Bouton de verrouillage / Témoin de verrouillage 8. Plaque céramique 9. Zone de cuisson 10.
Français Usage Réglage de l'alimentation • Appuyez sur le bouton d'alimentation. Le témoin d'alimentation s'allume. L'affichage indique “2000”. • Glissez le sélecteur tactile de gauche à droite pour augmenter la puissance. • Glissez le sélecteur tactile de droite à gauche pour réduire la puissance. Réglage de la température • Appuyez sur le bouton de température. Le témoin de température s'allume. L'affichage indique “180°”. • Glissez le sélecteur tactile de gauche à droite pour augmenter la température.
Français Garantie Toute altération ou modification du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Mise au rebut • Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. • Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Italiano KN-INDUC-20 Piastra a induzione Descrizione La piastra a induzione è un dispositivo che sfrutta il calore a induzione per cuocere i cibi. 1. Display 2. Indicatore scorrevole a sfioramento 3. Pulsante di accensione/spegnimento / Indicatore di accensione/spegnimento 4. Pulsante della potenza / Indicatore della potenza 5. Pulsante della temperatura / Indicatore della temperatura 6. Pulsante del timer / Indicatore del timer 7. Pulsante di blocco / Indicatore di blocco 8. Piastra in ceramica 9.
Italiano Uso Impostazione della potenza • Premere il pulsante di impostazione della potenza. L'indicatore della potenza si accende. Sul display compare il messaggio “2000”. • Spostare l'indicatore scorrevole a sfioramento da sinistra a destra per aumentare la potenza. • Spostare l'indicatore scorrevole a sfioramento da destra a sinistra per diminuire la potenza. Impostazione della temperatura • Premere il pulsante di impostazione della temperatura. L'indicatore della temperatura si accende.
Italiano Garanzia Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Smaltimento • Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. • Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.
Português KN-INDUC-20 Fogão de indução Descrição O fogão de indução é um dispositivo que utiliza aquecimento por indução para cozinhar alimentos. 1. Visor 2. Corrediça táctil 3. Botão de ligar/desligar / Indicador de ligado/desligado 4. Botão de potência / Indicador de potência 5. Botão de temperatura / Indicador de temperatura 6. Botão do temporizador / Indicador do temporizador 7. Botão de bloquear / Indicador de bloqueio 8. Placa de cerâmica 9. Zona de cozedura 10.
Português Utilização Regular a potência • Prima o botão de potência. O indicador de potência acende-se. O visor apresenta “2000”. • Faça deslizar a corrediça táctil da esquerda para a direita para aumentar a potência. • Faça deslizar a corrediça táctil da direita para a esquerda para diminuir a potência. Regular a temperatura • Prima o botão de temperatura. O indicador de temperatura acende-se. O visor apresenta “180°”.
Português Garantia Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto. Eliminação • O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. • Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Dansk KN-INDUC-20 Induktionskogeplade • Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker. Hvis apparatet nedsænkes i vand eller andre væsker, skal du ikke fjerne apparatet med hænderne. Fjern omgående netstikket fra stikkontakten. Hvis apparatet nedsænkes i vand eller andre væsker, må du ikke bruge apparatet igen. • Hold apparatet væk fra varmekilder. Anbring ikke apparatet på varme overflader eller i nærheden af åben ild. • Vær opmærksom på varme dele.
Dansk Anvendelse Fejlkoder Indstille effekten • Tryk på effektknappen. Effektindikatoren tænder. Displayet viser "2000". • Skyd touchslideren fra venstre til højre for at øge effekten. • Skyd touchslideren fra højre til venstre for at øge effekten. Indstille temperaturen • Tryk på temperaturknappen. Temperaturindikatoren tænder. Displayet viser "180°". • Skyd touchslideren fra venstre til højre for at øge temperaturen. • Skyd touchslideren fra højre til venstre for at øge temperaturen.
Dansk Garanti Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Bortskaffelse • Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald. • For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.
Norsk KN-INDUC-20 Induksjonsplate Beskrivelse Induksjonsplaten er en enhet som bruker induksjonsvarme ved tilberedning av mat. 1. Display 2. Glidefelt 3. På/av-knapp/ På/av-indikator 4. Effektknapp / Effektindikator 5. Temperaturknapp / Temperaturindikator 6. Timerknapp / Timerindikator 7. Låseknapp / Låseindikator 8. Keramisk plate 9. Kokesone 10. Ventilasjonsåpninger Egnede kokekar Advarsel! • Ikke bruk annet kjøkkenutstyr enn det som er oppgitt i bruksanvisningen.
Norsk Bruk Feilkoder Innstilling av effekten • Trykk på effektknappen. Effektindikatoren tennes. Displayet viser "2000". • Skyv glidefeltet fra venstre til høyre for å øke effekten. • Skyv glidefeltet fra høyre til venstre for å redusere effekten. Innstilling av temperaturen • Trykk på temperaturknappen. Temperaturindikatoren tennes. Displayet viser "180°". • Skyv glidefeltet fra venstre til høyre for å øke temperaturen. • Skyv glidefeltet fra høyre til venstre for å redusere temperaturen.
Norsk Garanti Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet. Avhending • Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. • Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Svenska KN-INDUC-20 Induktionshäll Beskrivning Induktionshällen är en enhet som använder induktion för att värma eller laga mat. 1. Display 2. Tocuh-reglage 3. På/av-knapp / På/av-indikator 4. Effektknapp / Effektindikator 5. Temperaturknapp / Temperaturindikator 6. Timerknap / Timerindikator 7. Låsknapp / Låsindikator 8. Keramisk platta 9. Matlagningsområde 10. Ventilationsöppningar Passade köksredskap Varning! • Använd inga andra köksredskap än de som nämns i bruksanvisningen.
Svenska Användning Felkoder Inställning av effekten • Tryck på effektknappen. Effektindikatorn tänds. Displayen visar "2000". • Dra touch-reglaget från vänster till höger för att öka effekten. • Dra touch-reglaget från höger till vänster för att minska effekten. Inställning av temperaturen • Tryck på temperaturknappen. Temperaturindikatorn tänds. Displayen visar “180°”. • Dra touch-reglaget från vänster till höger för att öka temperaturen.
Svenska Garanti Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Kassering • Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. • För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Suomi KN-INDUC-20 Induktiokeitin Kuvaus Induktiokeitin on laite, joka käyttää induktiokuumennusta ruoan keittämiseen. 1. Näyttö 2. Liukukosketin 3. Päällä/Pois-painike / Päällä/pois-merkkivalo 4. Tehopainike / Tehon osoitin 5. Lämpötilapainike / Lämpötilan osoitin 6. Ajastinpainike / Ajastimen osoitin 7. Lukituspainike / Lukon osoitin 8. Keraaminen levy 9. Keittoalue 10. Tuuletusaukot Sopivat keittovälineet Varoitus! • Älä käytä muita kuin käyttöoppaassa mainittuja keittovälineitä.
Suomi Käyttö Virhekoodit Tehon säätäminen • Paina tehopainiketta. Tehon osoitin syttyy. Näyttö näyttää "2000". • Lisää tehoa liu'uttamalla liukukosketinta vasemmalta oikealle. • Vähennä tehoa liu'uttamalla liukukosketinta oikealta vasemmalle. Lämpötilan säätäminen • Paina lämpötilapainiketta. Lämpötilan osoitin syttyy. Näyttö näyttää “180°”. • Lisää lämpötilaa liu'uttamalla liukukosketinta vasemmalta oikealle. • Vähennä lämpötilaa liu'uttamalla liukukosketinta oikealta vasemmalle.
Suomi Takuu Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Hävittäminen • Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. • Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Ελληνικά KN-INDUC-20 Επαγωγική εστία Περιγραφή Η επαγωγική εστία είναι μια συσκευή, η οποία χρησιμοποιεί επαγωγική θέρμανση για το μαγείρεμα του φαγητού. 1. Ένδειξη 2. Συρόμενος διακόπτης αφής 3. Κουμπί on/off / Ένδειξη on/off 4. Κουμπί ισχύος / Ένδειξη ισχύος 5. Κουμπί θερμοκρασίας / Ένδειξη θερμοκρασίας 6. Κουμπί χρονοδιακόπτη / Ένδειξη χρονοδιακόπτη 7. Κουμπί κλειδώματος / Ένδειξη κλειδώματος 8. Κεραμική πλάκα 9. Ζώνη μαγειρέματος 10.
Ελληνικά Χρήση Ρύθμιση της ισχύος • Πιέστε το κουμπί ισχύος. Η ένδειξη ισχύος ενεργοποιείται. Η οθόνη προβάλει το “2000”. • Σύρετε τον συρόμενο διακόπτη αφής από αριστερά προς τα δεξιά για να αυξήσετε την ισχύ. • Σύρετε τον συρόμενο διακόπτη αφής από δεξιά προς τα αριστερά για να μειώσετε την ισχύ. Ρύθμιση της θερμοκρασίας • Πιέστε το κουμπί θερμοκρασίας. Η ένδειξη θερμοκρασίας ενεργοποιείται. Η οθόνη προβάλει το “180°”.
Ελληνικά Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Απόρριψη • Το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα. • Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Polski KN-INDUC-20 Kuchenka indukcyjna Opis Kuchenka indukcyjna jest urządzeniem wykorzystującym nagrzewanie indukcyjne do gotowania żywności. 1. Wyświetlacz 2. Suwak dotykowy 3. Przycisk wł./wył. / Wskaźnik wł./wył. 4. Przycisk mocy / Wskaźnik mocy 5. Przycisk temperatury / Wskaźnik temperatury 6. Przycisk regulatora czasowego / Wskaźnik regulatora czasowego 7. Przycisk blokady / Wskaźnik blokady 8. Płyta ceramiczna 9. Powierzchnia gotowania 10.
Polski • Nie wolno zanurzać urządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy. • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania. Użytkowanie Ustawianie mocy • Naciśnij przycisk mocy. Włącza się wskaźnik mocy. Wyświetlacz pokazuje „2000”. • Przesuń suwak dotykowy od lewej do prawej, aby zwiększyć moc. • Przesuń suwak dotykowy od prawej do lewej, aby zmniejszyć moc. Ustawianie temperatury • Naciśnij przycisk temperatury.
Polski Gwarancja Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie z produktu. Utylizacja • Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. • Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym za gospodarkę odpadami.
Česky KN-INDUC-20 Indukční vařič Popis Indukční vařič je zařízení, které využívá indukční zahřívání k vaření jídla. 1. Displej 2. Dotykové šoupátko 3. Vypínač / Indikátor zap/vyp 4. Tlačítko výkonu / Indikátor výkonu 5. Tlačítko teploty / Indikátor teploty 6. Tlačítko časovače / Indikátor časovače 7. Tlačítko pojistky / Indikátor pojistky 8. Keramická deska 9. Oblast vaření 10. Ventilační otvory Vhodné nádobí Upozornění! • Nepoužívejte jiné nádobí než to, které je uvedeno v tomto návodu.
Česky Použití Chybové kódy Nastavení výkonu • Stiskněte tlačítko výkonu. Rozsvítí se indikátor výkonu. Na displeji se zobrazí „2000”. • Posuňte dotykové šoupátko zleva doprava a zvyšte tak výkon. • Posuňte dotykové šoupátko zprava doleva a snižte tak výkon. Nastavení teploty • Stiskněte tlačítko teploty. Rozsvítí se indikátor teploty. Na displeji se zobrazí „180°”. • Posuňte dotykové šoupátko zleva doprava a zvyšte tak teplotu. • Posuňte dotykové šoupátko zprava doleva a snižte tak teplotu.
Česky Záruka Při změnách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Likvidace • Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. • Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Slovenčina KN-INDUC-20 Indukčný varič Opis Indukčný varič je zariadenie, ktoré využíva indukčné ohrievanie na varenie jedla. 1. Displej 2. Dotykový jazdec 3. Vypínač / Indikátor zap/vyp 4. Tlačidlo výkonu / Indikátor výkonu 5. Tlačidlo teploty / Indikátor teploty 6. Tlačidlo časovača / Indikátor časovača 7. Tlačidlo poistky / Indikátor poistky 8. Keramická doska 9. Varná zóna 10. Ventilačné otvory Vhodný riad Upozornenie! • Nepoužívajte iný riad ako ten, ktorý je uvedený v návode.
Slovenčina Použitie Chybové kódy Nastavenie výkonu • Stlačte tlačidlo výkonu. Rozsvieti sa indikátor výkonu. Na displeji sa zobrazí „2000”. • Dotykový jazdec posuňte zľava doprava a zvýšte tak výkon. • Dotykový jazdec posuňte sprava doľava a znížte tak výkon. Nastavenie teploty • Stlačte tlačidlo teploty. Rozsvieti sa indikátor teploty. Na displeji sa zobrazí „180°”. • Dotykový jazdec posuňte zľava doprava a zvýšte tak teplotu. • Dotykový jazdec posuňte sprava doľava a znížte tak teplotu.
Slovenčina Záruka Pri zmenách a/alebo modifikáciách výrobku zanikne záruka. Pri nesprávnom používaní tohto výrobku výrobca nenesie zodpovednosť za vzniknuté škody. Likvidácia • Likvidáciu tohto produktu zverte príslušnej zberni. Nevyhadzujte tento výrobok s komunálnym odpadom. • Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych orgánov zodpovedných za nakladanie s odpadmi.
Magyar KN-INDUC-20 Indukciós főzőlap Megnevezés Az indukciós főzőlap egy olyan termék, amely indukciós melegítési technológiát használ az ételek elkészítéséhez. 1. Kijelző 2. Érintőcsúszka 3. Be-/kikapcsoló gomb / Be-/kikapcsoló jelzőfény 4. Teljesítmény gomb / Teljesítmény jelzőfény 5. Hőmérséklet gomb / Hőmérséklet jelzőfény 6. Időzítő gomb / Időzítő jelzőfény 7. Zárógomb / Lezárási funkció jelzőfénye 8. Kerámialap 9. Főzési terület 10.
Magyar Használat A teljesítmény beállítása • Nyomja meg a teljesítmény gombot. A teljesítmény jelzőfény világítani kezd. A kijelzőn megjelenik a „2000” felirat. • A teljesítmény növeléséhez csúsztassa balról jobbra az érintőcsúszkát. • A teljesítmény csökkentéséhez csúsztassa jobbról balra az érintőcsúszkát. A hőmérséklet beállítása • Nyomja meg a hőmérséklet gombot. A hőmérséklet jelzőfény világítani kezd. A kijelzőn megjelenik a „180°” felirat.
Magyar Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Leselejtezés • A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. • További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Eesti KN-INDUC-20 Induktsioonipliit Kirjeldus Induktsioonipliit on seade, mis kasutab induktsioonkuumutust toidu valmistamiseks. 1. Ekraan 2. Puuteliugur 3. Sisse-/väljalülitamise nupp / Sisse-/väljalülitamisnäidik 4. Toitelüliti / Toitenäidik 5. Temperatuurinupp / Temperatuurinäidik 6. Taimeri nupp / Taimeri näidik 7. Lukustusnupp / Lukustusnäidik 8. Keraamiline plaat 9. Toiduvalmistamisala 10. Ventilatsiooniavad Sobivad kööginõud Hoiatus! • Ärge kasutage kööginõusid, mida ei ole juhendis mainitud.
Eesti Kasutamine Veakoodid Võimsuse seadistamine • Vajutage toitenuppu. Toitenäidik lülitub sisse. Ekraanil kuvatakse „2000”. • Võimsuse suurendamiseks liigutage puuteliugurit vasakult paremale. • Võimsuse vähendamiseks liigutage puuteliugurit paremalt vasakule. Temperatuuri seadistamine • Vajutage temperatuurinuppu. Temperatuurinäidik lülitub sisse. Ekraanil kuvatakse „180°”. • Temperatuuri tõstmiseks liigutage puuteliugurit vasakult paremale.
Eesti Garantii Seadmele tehtud muudatused muudavad garantii kehtetuks. Me ei võta enda peale vastutust kahjustuste eest, mille on põhjustanud seadme vale kasutamine. Utiliseerimine • Toode tuleb viia sobiva kogumispunkti vastavasse alasse. Ärge visake toodet olmejäätmete hulka. • Lisateabe saamiseks võtke ühendust edasimüüja või kohaliku jäätmekäitlusspetsialistiga.
Latviešu KN-INDUC-20 Indukcijas plīts Raksturojums Indukcijas plīts ir ierīce, kas izmanto indukcijas uzsildīšanu pārtikas pagatavošanai. 1. Displejs 2. Skārienjutīgs slīdnis 3. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga / Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators 4. Jaudas poga / Jaudas indikators 5. Temperatūras poga / Temperatūras indikators 6. Taimera poga / Taimera indikators 7. Slēgšanas poga / Slēgšanas indikators 8. Keramiskā plāksne 9. Pagatavošanas apgabals 10.
Latviešu Lietošana Jaudas iestatīšana • Nospiediet ieslēgšanas pogu. Ieslēgšanas indikators ir ieslēgts. Ekrāns uzrāda “2000”. • Pavirziet skārienjutīgo slīdni no kreisās uz labo pusi, lai palielinātu jaudu. • Pavirziet skārienjutīgo slīdni no labās uz kreiso pusi, lai samazinātu jaudu. Temperatūras uzstādīšana • Nospiediet temperatūras pogu. Temperatūras indikators ir ieslēgts. Ekrāns uzrāda “180°”. • Pavirziet skārienjutīgo slīdni no kreisās uz labo pusi, lai palielinātu temperatūru.
Latviešu Garantija Jebkuras ierīces izmaiņas un/vai pārveidojumi anulēs garantiju. Mēs nenesam atbildību par bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza ierīces lietošana. Likvidēšana • Ierīce ir paredzēta speciālai savākšanai piemērotā savākšanas vietā. Neizmetiet ierīci kopā ar mājturības atkritumiem. • Papildus informācijai sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo pašvaldību, kas ir atbildīga par atkritumu apsaimniekošanu.
Lietuvių KN-INDUC-20 Indukcinė viryklė Aprašas Indukcinė viryklė yra prietaisas, maistui gaminti naudojanti indukcinę šilumą. 1. Ekranas 2. Jutiklinis slankiklis 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas / Įjungimo/išjungimo indikatorius 4. Galios mygtukas / Galios indikatorius 5. Temperatūros mygtukas / Temperatūros indikatorius 6. Laikmačio mygtukas / Laikmačio indikatorius 7. Užrakto mygtukas / Užrakto indikatorius 8. Keraminė plokštė 9. Kaitvietė 10.
Lietuvių Naudojimas Galios nustatymas • Paspauskite galios mygtuką. Įsižiebia galios indikatorius. Ekrane rodoma „2000“. • Slinkite jutiklinį slankiklį iš kairės į dešinę, kad padidintumėte galią. • Slinkite jutiklinį slankiklį iš dešinės į kairę, kad sumažintumėte galią. Temperatūros nustatymas • Paspauskite temperatūros mygtuką. Įsižiebia temperatūros indikatorius. Ekrane rodoma „180°“. • Slinkite jutiklinį slankiklį iš kairės į dešinę, kad padidintumėte temperatūrą.
Lietuvių Garantija Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos anuliuos garantiją. Neprisiimame jokios atsakomybės už žalą, kilusią netinkamai naudojant gaminį. Išmetimas • Išmetamą gaminį reikia atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą. Neišmeskite gaminio su buitinėmis atliekomis. • Jei reikėtų daugiau informacijos, susisiekite su mažmeninės prekybos pardavėju ar vietine valdžios institucija, atsakinga už atliekų tvarkymą.
SIovenščina KN-INDUC-20 Indukcijski kuhalnik Opis Indukcijski kuhalnik je naprava, ki rabi indukcijsko zagrevanje za kuhanje živil. 1. Zaslon 2. Drsnik na dotik 3. Gumb vklopa/izklopa / Pokazatelj vklopa/izklopa 4. Gumb moči / Pokazatelj moči 5. Gumb temperature / Pokazatelj temperature 6. Gumb časovnika / Pokazatelj časovnika 7. Gumb za zaklepanje / Pokazatelj zaklepanja 8. Keramična plošča 9. Površina za kuhanje 10.
SIovenščina Uporaba Nastavljanje moči • Pritisnite gumb moči. Zasveti pokazatelj moči. Na zaslonu se prikaže “2000”. • Premaknite drsnik na dotik z leve na desno, da povečate moč. • Premaknite drsnik na dotik z desne na levo, da zmanjšate moč. Nastavljanje temperature • Pritisnite gumb temperature. Zasveti pokazatelj temperature. Na zaslonu se prikaže “180°”. • Premaknite drsnik na dotik z leve na desno, da povečate temperaturo. • Premaknite drsnik na dotik z desne na levo, da zmanjšate temperaturo.
SIovenščina Jamstvo Vse spremembe in/ali modifikacije izdelka izničijo garancijo. Se sprejemamo odgovornosti za poškodbe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka. Varstvo okolja • Izdelek je zasnovan za ločeno zbiranje na ustreznem zbirnem mestu. Ne odlagajte ta izdelek skupaj z gospodinjskimi odpadki. • Za več informacij se obrnite na trgovca ali lokalno upravo odgovorno za upravljanje z odpadki.
Hrvatski KN-INDUC-20 Indukcijsko kuhalo Opis Indukcijsko kuhalo je uređaj koji rabi indukcijsko zagrijavanje za kuhanje hrane. 1. Zaslon 2. Dodirni klizač 3. Gumb za uključivanje/isključivanje / Indikator za uključivanje/isključivanje 4. Gumb za snagu / Indikator za snagu 5. Gumb za temperature / Indikator za temperature 6. Gumb za tajmer / Indikator za tajmer 7. Gumb za zaključavanje / Indikator za zaključavanje 8. Keramička ploča 9. Površina za kuhanje 10.
Hrvatski Korištenje Podešavanje snage • Pritisnite gumb za snagu. Uključit će se indikator za snagu. Na zaslonu se prikazuje “2000”. • Pomaknite dodirni klizač s lijeva na desno kako biste povećali snagu. • Pomaknite dodirni klizač s desna na lijevo kako biste smanjili snagu. Podešavanje temperature • Pritisnite gumb za temperaturu. Uključit će se indikator za temperaturu. Na zaslonu se prikazuje “180°”. • Pomaknite dodirni klizač s lijeva na desno kako biste povećali temperaturu.
Hrvatski Jamstvo Svaka izmjena i/ili modifikacija na proizvodu poništava jamstvo. Ne možemo prihvatiti nikakvu odgovornost za oštećenja nastala zbog nepravilne uporabe proizvoda. Odlaganje u otpad • Proizvod je namijenjen odvojenom prikupljanju na odgovarajućim točkama za prikupljanje. Ne odlažite ovaj proizvod zajedno s otpadom iz domaćinstva. • Za više informacija se obratite prodavatelju ili lokalnom tijelu odgovornom za gospodarenje otpadom.
Română KN-INDUC-20 Plită cu inducţie Descriere Plita cu inducţie este un dispozitiv care găteşte alimentele prin încălzirea prin inducţie. 1. Afişaj 2. Glisor tactil 3. Buton pornire/oprire / Indicator pornire/oprire 4. Buton putere / Indicator putere 5. Buton temperatură / Indicator temperatură 6. Buton temporizare / Indicator temporizare 7. Buton blocare / Indicator blocare 8. Plită ceramică 9. Ochi pentru gătit 10.
Română Utilizarea Setarea puterii • Apăsaţi butonul de putere. Indicatorul de putere se aprinde. Pe afişaj apare „2000”. • Mutaţi glisorul tactil de la stânga la dreapta pentru a creşte puterea. • Mutaţi glisorul tactil de la dreapta la stânga pentru a reduce puterea. Setarea temperaturii • Apăsaţi butonul de temperatură. Indicatorul de temperatură se aprinde. Pe afişaj apare „180°”. • Mutaţi glisorul tactil de la stânga la dreapta pentru a creşte temperatura.
Română Garanţie Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a produsului. Eliminarea • Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere. • Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Български KN-INDUC-20 Индукционен котлон Описание Индукционният котлон е устройство, което използва индукционно нагряване, за да сготви храната. 1. Дисплей 2. Сензорен слайдер 3. Бутон за включване/изключване / Индикатор за включване/изключване 4. Бутон за мощността / Индикатор за мощността 5. Бутон за температурата / Температурен индикатор 6. Таймер бутон / Таймер индикатор 7. Бутон за заключване / Индикатор за заключване 8. Керамична плоча 9. Зона за готвене 10.
Български Използване Настройване на мощността • Натиснете бутона за мощността. Индикаторът за мощността светва. Екранът показва "2000". • Преместете сензорния слайдер от ляво надясно, за да увеличите мощността. • Преместете сензорния слайдер от дясно наляво, за да намалите мощността. Настройване на температурата • Натиснете бутона за температурата. Показва се температурния индикатор. Екранът показва “180°”. • Преместете сензорния слайдер от ляво надясно, за да увеличите температурата.
Български Гаранция Каквито и да е промени и/или модификации на продукта, ще анулират гаранцията. Ние не можем да носим отговорност за щети, причинени от неправилно използване на продукта. Изхвърляне • Продуктът е предназначен за разделно събиране на съответния пункт за събиране. Не изхвърляйте продукта с битовите отпадъци. • За повече информация се свържете с търговеца или местните власти, които отговарят за управлението на отпадъците.
Русский KN-INDUC-20 Индукционная плита Описание Индукционная плита является устройством, использующим для приготовления блюд индукционный нагрев. 1. Экран 2. Сенсорный регулятор 3. Кнопка включения / Индикатор включения 4. Кнопка мощности / Индикатор мощности 5. Кнопка температуры / Индикатор температуры 6. Кнопка таймера / Индикатор таймера 7. Кнопка блокировки / Индикатор блокировки 8. Керамическая плита 9. Зона готовки 10.
Русский • Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости. • Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра. Использование Регулировка мощности • Нажмите кнопку мощности. Загорится индикатор мощности. На экран будет выведено значение «2000». • Переместите сенсорный регулятор слева направо для увеличения мощности. • Переместите сенсорный регулятор слева направо для уменьшения мощности. Регулировка температуры • Нажмите кнопку температуры.
Русский Гарантия Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования этого продукта. Утилизация • Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.
Türkçe KN-INDUC-20 İndüksiyonlu ocak Açıklama İndüksiyonlu ocak, yemek pişirmek için indüksiyonlu ısıtma sistemini kullanan bir cihazdır. 1. Ekran 2. Dokunmatik kaydırma düğmesi 3. Açma/kapatma düğmesi / Açma/kapatma göstergesi 4. Güç düğmesi / Güç göstergesi 5. Sıcaklık düğmesi / Sıcaklık göstergesi 6. Saat düğmesi / Saat göstergesi 7. Kilit düğmesi / Kilit göstergesi 8. Seramik plaka 9. Pişirme alanı 10.
Türkçe Kullanım Hata kodları Gücün ayarlanması • Güç düğmesine basın. Güç göstergesi yanar. Ekranda “2000” yazar. • Gücü arttırmak için, dokunmatik kaydırma düğmesini soldan sağa doğru kaydırın. • Gücü azaltmak için, dokunmatik kaydırma düğmesini sağdan sola doğru kaydırın. Sıcaklığın ayarlanması • Sıcaklık düğmesine basın. Sıcaklık göstergesi yanar. Ekranda “180°” yazar. • Sıcaklığı arttırmak için, dokunmatik kaydırma düğmesini soldan sağa doğru kaydırın.
Türkçe Garanti Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir. Elden çıkarma • Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın. • Daha fazla bilgi için satıcınızla veya atık yönetiminden sorumlu yerel makamlarla iletişime geçin.
T: E: W: +31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V.