Wireless HDTV Solution CONNECTION & OPERATION Transmitter box (TX) TOP Receiver box (RX) TOP Front Front Back Back Connection Step 1: Use an HDMI™ Cable to connect the HDMI IN transmitter port to a source device, e.g. a satellite receiver, CATV STB, Blu-ray player or game console. To view the same TV programme on two TVs, also connect an HDMI™ Cable to the HDMI OUT transmitter port and to the second (HDTV) screen.
Operation A. Installation 1. Make sure your input AC voltage is compatible with the adapter specifications. 2. Only use the power adapter which is provided with the KN-WLHDMI10. If you use your own adapter, make sure the power output is DC 5 V, 1 A, centre positive. 3. With a direct line of sight, the maximum range of the A/V signal transmission can reach up to 100 feet.
Drahtlose HDTV-Lösung ANSCHLUSS UND BETRIEB Empfänger-Box (RX) OBERSEITE Übertragungs-Box (TX) OBERSEITE Vorderseite Vorderseite Rückseite Rückseite Anschluss Schritt 1: Verwenden Sie ein HDMI™-Kabel, um den HDMI-Eingang des Übertragungsgeräts mit einem Quellgerät zu verbinden, beispielsweise einen Satelliten-Receiver, CATV STB, Blu-ray-Player oder eine Spielekonsole.
Betrieb A. Installation 1. Stellen Sie sicher, dass die AC-Eingangsspannung den Spezifikationen auf dem Adapter entspricht. 2. Verwenden Sie nur das mit Ihrem KN-WLHDMI10 mitgelieferte Netzteil. Stellen Sie sicher, dass die Ausgangsleistung wie folgt eingestellt ist: 5 V (DC), 1 A, Polarität positiv zentral. 3. Bei ungehindertem Signalweg beträgt die maximale A/V-Signal-Übertragungsreichweite bis zu 100 Fuß.
Solution HDTV sans Fil BRANCHEMENT & FONCTIONNEMENT Boîtier émetteur (TX) PARTIE SUPÉRIEURE Receiver box (RX) PARTIE SUPÉRIEURE Avant Avant Arrière Arrière Branchement Étape 1 : utilisez un câble HDMI™ pour connecter le port HDMI IN de l'émetteur à un circuit source, par exemple, un récepteur satellite, un CATV STB, un lecteur Blu-ray ou une console de jeux.
Fonctionnement A. Installation 1. Veillez à ce que votre tension c.a. en entrée soit compatible avec les spécifications de l'adaptateur. 2. Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation qui est fourni avec le KN-WLHDMI10. Si vous utilisez votre propre adaptateur, veillez à ce que la puissance de sortie soit égale à 5 V, 1 A CC, centre positif. 3. Avec une visibilité directe sans obstacle, la portée maximum de la transmission du signal A/V peut atteindre jusqu'à 100 pieds.
Draadloze HDMI™-Oplossing VERBINDING & BEDIENING Zender (TX) BOVENKANT Ontvanger (RX) BOVENKANT Voorkant Voorkant Achterkant Achterkant Verbinden Stap 1: Gebruik een HDMI™-kabel om de HDMI IN-zendpoort te verbinden met een bronapparaat, bijv. een satellietontvanger, CATV STB, Blu-ray-speler of spelcomputer. Om hetzelfde TV-programma op twee TV’s te bekijken, verbindt u tevens een HDMI™-kabel met de HDMI OUT-zendpoort en met het tweede (HDTV-) scherm.
Bediening A. Installatie 1. Controleer of uw AC-ingangsvoltage geschikt is voor de specificaties van de adapter. 2. Gebruik alleen de stroomadapter die bij de KN-WLHDMI10 geleverd wordt. Als u uw eigen adapter gebruikt, wees er dan zeker van dat de stroomuitgang DC 5 V, 1 A, centrum positief is. 3. Bij een directe gezichtslijn is het bereik van het AV-signaal maximaal 30,5 meter.
Soluzione HDTV wireless CONNESSIONE E FUNZIONAMENTO Trasmettitore (TX) LATO SUPERIORE Ricevitore (RX) LATO SUPERIORE Lato anteriore Lato anteriore Lato posteriore Lato posteriore Connessione Passaggio 1: utilizzare un cavo HDMI™ per collegare la porta HDMI IN del trasmettitore a un dispositivo fonte, ad esempio un ricevitore satellitare, un set-top-box CATV, un lettore Blu-ray o una console di gioco.
Funzionamento A. Installazione 1. Assicurarsi che la tensione CA di ingresso sia compatibile con le specifiche dell'alimentatore. 2. Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione fornito con KN-WLHDMI10. Se si utilizza un adattatore diverso, assicurarsi che la potenza di uscita sia CC 5 V, 1 A con polarità positiva al centro. 3. Con una linea di visibilità diretta, la portata massima della trasmissione del segnale A/V può raggiungere i 30 metri.
Solución HDTV inalámbrica CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO Caja del transmisor (TX) PARTE Caja del receptor (RX) PARTE Delantera superior Delantera superior Parte trasera Parte trasera Conexión Paso 1: use un cable HDMI™ para conectar el puerto del transmisor de entrada HDMI a un dispositivo de origen, como un receptor de satélite, STB de CATV, reproductor de Blu-ray o consola de juegos.
Funcionamiento A. Instalación 1. Asegúrese de que la tensión de CA de entrada sea compatible con las especificaciones del adaptador. 2. Use únicamente el adaptador de alimentación que se haya suministrado con el KN-WLHDMI10. Si usa su propio adaptador, asegúrese de que la salida de alimentación sea de 5 V, 1 A de CC de centro positivo. 3. Con una línea de visión directa, el rango máximo de la transmisión de la señal de A/V puede alcanzar hasta 30 metros.
Solução HDTV sem fios LIGAÇÃO E FUNCIONAMENTO Transmissor (TX) VISTA SUPERIOR Recetor (RX) VISTA SUPERIOR Vista frontal Vista frontal Vista traseira Vista traseira Ligação Passo 1: utilize um cabo HDMI™ para ligar a porta do transmissor HDMI IN a um dispositivo de fonte, por exemplo, um recetor de satélite, CATV STB, leitor de Blu-ray ou consola de jogos.Para ver o mesmo canal de TV em dois televisores, ligue também um cabo HDMI™ à porta do transmissor HDMI OUT e ao segundo ecrã (HDTV).
Funcionamento A. Instalação 1. Certifique-se de que a sua tensão de entrada CA é compatível com as especificações do transformador. 2. Utilize apenas o transformador fornecido com o KN-WLHDMI10. Se utilizar o seu próprio adaptador, certifique-se de que a corrente de saída é CC 5 V, 1 A, centro positivo. 3. Com uma linha de visão direta, a distância máxima da transmissão do sinal A/V pode chegar a 30 metros.
Ασύρματη Λύση HDTV ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Μονάδα πομπού (TX) ΕΠΑΝΩ ΜΕΡΟΣ Receiver box (RX) ΕΠΑΝΩ ΜΕΡΟΣ Πρόσοψη Πρόσοψη Πίσω μέρος Πίσω μέρος Σύνδεση Βήμα 1: Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI™ για να συνδέσετε τη θύρα πομπού HDMI IN σε μια συσκευή προέλευσης, π.χ. δέκτη δορυφόρου, CATV STB, συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray ή κονσόλα παιχνιδιών.Για να προβάλετε το ίδιο τηλεοπτικό πρόγραμμα σε δύο τηλεοράσεις, συνδέστε επίσης ένα καλώδιο HDMI™ στη θύρα πομπού HDMI OUT και στη δεύτερη οθόνη (HDTV).
Λειτουργία Α. Εγκατάσταση 1. Βεβαιωθείτε ότι η τάση AC εισόδου είναι συμβατή με τις προδιαγραφές του τροφοδοτικού. 2. Χρησιμοποιήστε μόνο το τροφοδοτικό που παρέχεται μαζί με το KN-WLHDMI10. Εάν χρησιμοποιήσετε ένα δικό σας τροφοδοτικό, βεβαιωθείτε ότι η ισχύς εξόδου είναι DC 5 V, 1 A, κέντρο θετικό. 3. Η μέγιστη εμβέλεια της μετάδοσης οπτικοακουστικού (A/V) σήματος μπορεί να φτάσει τα 30,48 m (100 ft) χωρίς να παρεμβάλλονται εμπόδια.
Kablosuz HDTV Çözümü BAĞLANTI VE KULLANIM Verici kutusu (TX) ÜST Alıcı kutusu (RX) ÜST Ön Ön Arka Arka Bağlantı Adım 1: HDMI GİRİŞ verici portunu uydu alıcısı, CATV STB, Blu-ray oynatıcı ya da oyun konsolu gibi bir kaynak cihaza bağlamak için bir HDMI™ Kablosu kullanın.Aynı TV programını iki TV'de görüntülemek için de bir HDMI™ Kablosunu HDMI ÇIKIŞ verici portuna ve ikinci (HDTV) ekrana bağlayın. Adım 2:HDMI ÇIKIŞ alıcı portunu bir ekrana (HDTV, projektör vs.
Çalıştırma A. Kurulum 1. Giriş AC voltajınızın adaptör özelliklerine uygun olduğundan emin olun. 2. Yalnızca KN-WLHDMI10 ile verilen güç adaptörünü kullanın. Kendi adaptörünüzü kullanıyorsanız güç çıkışının DC 5 V, 1 A, merkez pozitif olduğundan emin olun. 3. Doğrudan bir görüş hattıyla, maksimum A/V sinyal iletim aralığı 100 feet'lik bir mesafeye ulaşabilir.
Trådlös HDTV-lösning ANSLUTNING OCH ANVÄNDNING Överföringsbox (TX) ÖVRE Mottagarbox (RX) ÖVRE Front Front Bakre Bakre Anslutning Steg 1: Använd en HDMI™-kabel för att ansluta en HDMI IN-mottagarport till en källenhet, t.ex. en satellitmottagare, CATV STB, Blu-rayspelare eller spelkonsol.För att se samma tv-program på två tv-apparater, anslut även en HDMI™-kabel till HDMI UT-överföringsporten och till den andra (HDTV) skärmen.
Användning A. Installation 1. Se till att ingångsspänningen (AC) är kompatibel med adapterns specifikationer. 2. Använd bara strömadaptern som levereras med KN-WLHDMI10. Om du använder en egen adapter, se till att uteffekten är DC 5 V, 1 A, positivt centrum. 3. Med en direkt siktlinje är den maximala räckvidden för A/V-signalöverföringen upp till 100 fot. Detta avstånd begränsas dock av hinder eller väggar placerade mellan sändarboxen och mottagarboxen (optimal räckvidd inomhus är mindre än 30 meter). 4.
Langaton HDTV-ratkaisu LIITÄNTÄ JA KÄYTTÖ Lähetinyksikkö (TX) YLÄOSA Receiver box (RX) YLÄOSA Etuosa Etuosa Takaosa Takaosa Liitäntä Vaihe 1: Liitä HDMI™-kaapeli HDMI IN -lähetinporttiin ja lähdelaitteeseen, esimerkiksi satelliittivastaanottimeen, kaapelidigisovittimeen, Blu-ray-soittimeen tai pelikonsoliin.Jos haluat katsoa samaa TV-ohjelmaa kahdesta televisiosta, liitä HDMI™-kaapeli myös HDMI OUT -lähetinporttiin ja toiseen näyttöön (HDTV).
Käyttö A. Asennus 1. Varmista, että AC-tulojännite on yhteensopiva sovittimen kanssa. 2. Käytä vain KN-WLHDMI10:n mukana toimitettua virtasovitinta. Jos käytät omaa sovitintasi, varmista, että lähtöteho on DC 5 V, 1 A ja keskinasta on positiivinen. 3. Kun näköyhteys on suora, A/V-signaalin siirron suurin mahdollinen kantama on jopa 30 metriä (100 jalkaa).
Trådløs HDTV-løsning TILSLUTNING OG BETJENING Senderboks (TX) TOP Modtagerboks (RX) TOP Forside Forside Bagside Bagside Tilslutning Trin 1: Brug et HDMI™-kabel til at tilslutte HDMI IN-senderporten til en kildeenhed, f.eks. en satellitmodtager, CATV STB, Blu-ray-afspiller eller spilkonsol.Hvis du vil se det samme TV-program på to TV'er, skal du også tilslutte et HDMI™-kabel til HDMI OUT-senderporten og til den anden (HDTV) skærm.
Betjening A. Installation 1. Sørg for, at AC-indgangsspændingen er kompatibel med adapterspecifikationerne. 2. Brug kun den strømadapter, der fulgte med KN-WLHDMI10. Hvis du bruger din egen adapter, skal du kontrollere, at udgangseffekten er DC 5 V, 1 A, center positiv. 3. I direkte linje uden forhindringer kan den maksimale rækkevidde for A/V-signaltransmission nå op på 100 fod.
Trådløs HDTV-løsning TILKOBLING OG DRIFT Senderboks (TX) TOPP Mottakerboks (RX) TOPP Foran Foran Bak Bak Tilkobling Trinn 1: Bruk en HDMI™-kabel for å koble HDMI IN-senderporten til en kildeenhet, for eksempel en satellittmottaker, CATV STB, Blu-ray-spiller eller spillkonsoll.Hvis du vil se det samme TV-programmet på to TV-er, kan du også koble en HDMI™-kabel til HDMI OUT-senderporten og til den andre skjermen (HDTV).
Drift A. Installasjon 1. Kontroller at AC-inngangsspenningen er kompatibel med adapterspesifikasjonene. 2. Bruk bare strømadapteren som følger med KN-WLHDMI10. Hvis du bruker din egen adapter, må du kontrollere at utgangseffekten er DC 5 V, 1 A, positiv senter. 3. Med en uhindret siktlinje er den maksimale avstanden for A/V-signaloverføringen opptil 100 fot.
Bezdrátové HDTV Připojení PŘIPOJENÍ A PROVOZ Vysílač (TX) POHLED SHORA Přijímač (RX) POHLED SHORA Přední část Přední část Zadní část Zadní část Připojení Krok 1: Pomocí HDMI™ kabelu připojte port HDMI IN vysílače ke zdrojovému zařízení, např. satelitnímu přijímači, zařízení CATV STB, Blu-ray přehrávači nebo herní konzoli.Chcete-li sledovat stejný program na dvou televizorech, HDMI™ kabel připojte také k portu HDMI OUT vysílače a ke druhé obrazovce (HDTV).
Provoz A. Instalace 1. Vstupní střídavé napětí musí být kompatibilní se specifikacemi adaptéru. 2. Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s modelem KN-WLHDMI10. Pokud použijete vlastní adaptér, musí se jednat o typ se stejnosměrným výstupním napětím 5 V, 1 A, kladný střed. 3. Maximální dosah pro přenos A/V signálu je 30 m při přímé viditelnosti. Pokud se však mezi vysílačem a přijímačem nachází překážky nebo příčky, může se tato vzdálenost snížit (optimální dosah v interiéru je méně než 30 metrů). 4.
Rozwiązanie do Bezprzewodowego Przesyłania Sygnału HD PODŁĄCZENIE I OBSŁUGA Nadajnik (TX) GÓRA Odbiornik (RX) GÓRA Przód Przód Tył Tył Podłączenie Krok 1: Użyj przewodu HDMI™, aby połączyć port wejścia HDMI nadajnika z urządzeniem źródłowym, np. odbiornikiem satelitarnym, dekoderem CATV, odtwarzaczem Blu-ray lub konsolą do gier.Aby oglądać ten sam program TV na dwóch telewizorach, należy także podłączyć przewód HDMI™ do portu wyjścia HDMI nadajnika i do drugiego ekranu (HDTV).
Obsługa A. Instalacja 1. Upewnij się, że napięcie wejściowe prądu przemiennego jest zgodne ze specyfikacjami adaptera. 2. Używaj tylko adaptera zasilania dostarczonego z KN-WLHDMI10. W przypadku korzystania z własnego adaptera upewnij się, że posiada wyjście mocy 5 V DC, 1 A, biegun dodatni w środku. 3. W prostej linii maksymalny zasięg transmisji sygnału A/V może sięgać do 100 stóp.
Soluţie HDTV wireless CONEXIUNE ŞI FUNCŢIONARE Cutie transmiţător (TX) SUS Cutie receptor (RX) SUS Faţă Faţă Spate Spate Conexiune Pasul 1: Utilizaţi un cablu HDMI™ pentru a conecta portul transmiţător HDMI IN la un dispozitiv sursă, de ex. un receptor de satelit, STB CATV, player Blu-ray sau consolă de jocuri.Pentru a viziona acelaşi program TV la două televizoare, conectaţi de asemenea un cablu HDMI™ la portul HDMI OUT al transmiţătorului şi la al doilea ecran (HDTV).
Funcţionare A. Instalare 1. Asiguraţi-vă că tensiunea c.a. de intrare este compatibilă cu specificaţiile adaptorului. 2. Utilizaţi numai adaptorul de alimentare furnizat cu dispozitivul KN-WLHDMI10. Dacă utilizaţi propriul dvs. adaptor, asiguraţi-vă că puterea de ieşire este de 5 V c.c. la 1 A, cu centrul pozitiv. 3. Într-o linie vizuală dreaptă, distanţa maximă de acoperire a semnalului de transmisie A/V poate atinge 100 ft (30 m).
Vezeték nélküli HDTV megoldás CSATLAKOZÁS & ÜZEMELTETÉS Adókészülék (TX) FELSŐ RÉSZ Vevőkészülék (RX) FELSŐ RÉSZ Elülső rész Elülső rész Elülső rész Elülső rész Csatlakozás 1. lépés: Egy HDMI™ kábellel csatlakoztassa az adókészülék HDMI BE bemeneti portját a jelforrásként szolgáló készülékhez, pl. egy műholdvevőhöz, kábel TV beltéri egységéhez, Blu-ray lejátszóhoz vagy játékkonzolhoz.
Használat A. Telepítés 1. Győződjön meg róla, hogy a bemeneti váltakozó feszültség kompatibilis-e az adapterre vonatkozó műszaki előírásokkal. 2. Csak azt a hálózati adaptert használja, amelyet a KN-WLHDMI10 készülékkel együtt adtak. Ha a saját adapterét használja, győződjön meg róla, hogy az adapter kimeneti feszültsége: 5 V DC, a kimeneti árama: 1 A; valamint, hogy az adapter pozitív polaritású. 3.
Беспроводное Решение для HDTV ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПРИНЦИП РАБОТЫ Модуль передатчика (TX) ВЕРХ Модуль приемника (RX) ВЕРХ Передняя панель Передняя панель Задняя панель Задняя панель Подключение Шаг 1: Через кабель HDMI™ подключите к порту передатчика HDMI IN устройство -источник, например, спутниковый ресивер, телеприставку кабельного телевидения, проигрыватель Blu-ray или игровую приставку.
Принцип работы A. Установка 1. Убедитесь, что подаваемое сетевое напряжение переменного тока соответствует техническим характеристикам адаптера. 2. Используйте адаптер питания только из комплекта поставки KN-WLHDMI10. Если используется другой адаптер, его характеристики должны быть следующими: выходное напряжение 5 В постоянного тока, 1 A, положительный контакт в центре. 3. В пределах прямой видимости максимальное расстояние для передачи аудио/видеосигнала может достигать 100 футов.