Funk Magnetsensor Radio magnetic sensor Radio-magneetsensor Capteur magnétique radio Radiosensore magnetico Radiosensor magnético �� � � � � � Bedieningshandleiding (9-12) Mode d‘emploi (13-16) Istruzioni sull‘uso (17-20) Instrucciones de manejo (21-24) ��� ���� � ���� ��� ����� ��� � ����� �� (25-26) �� � ���� � (5-8) � ������������� ���������� �������������� �������� �� (2-4) Instruction Manual ����� Bedienungsanleitung ����� � ����� ����� ����� ���� ����
� � �� Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durchlesen! Eine zuverlässige Frühwarnung und Schutz vor Einbruch ist nur gegeben, wenn dieser Funk Magnetsensor in Einklang mit den folgenden Anweisungen verwendet wird. Sabotagekontakt Zum einwandfreien Betrieb Gehäusedeckel richtig aufsetzen = Sabotagekontakt geschlossen. Beim Sabotageversuch wird Sabotagemeldung gesendet. Anwendung Überwachung von Türen und Fenstern. Erkennt das Öffnen oder Schließen von Türen und Fenstern.
Funktionseinstellung Funk Magnetsensor ist ausschließlich Sender. Es können beliebig viele Empfänger im Sendebereich auf den Schaltbefehl angelernt werden. Das Schaltverhalten des Magnetsensors für den Betriebsfall auswählen. Dazu die PROG Taste unterschiedlich lange drücken. Betriebsfall 1: Senden des Signals „EIN-Schaltbefehl“ beim Schließen einer Tür oder eines Fensters. Senden des Signals „AUS-Schaltbefehl“ beim Öffnen einer Tür oder eines Fensters.
ware für Einbruchalarmzentrale aktivieren (separate Bedienungsanleitung beachten). PROG Taste drücken. LED leuchtet ca. 3 Sekunden. Anlernvorgang wird automatisch beendet. Empfängern verknüpft werden, Ausnahme für Geräte mit folgenden Artikelnummern xxxx.xxx1.x (mit Logo: ). Haftungen oder weitergehende andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstehender Personen- oder Sachschäden, durch keine oder fehlerhafte Funktionen sind ausgeschlossen.
Sabotage contact For proper operation, install the housing lid correctly = sabotage contact closed. A sabotage message is transmitted in case of attempted sabotage. Please read the operating instructions carefully! Dependable early warning and protection against burglary is only ensured if this radio magnetic sensor is used in accordance with the following instructions. External contact A second monitoring loop in the form of an additional contact can be connected .
Function setting Radio magnetic sensor is only a transmitter. Any number of receivers in the transmitting range can be programmed to the switching command. Programming to radio receiver and/or radio alarm station Set plug-in jumper . Activate the programming mode of the receiver (see separate operating instructions).
Status notification Status notification is transmitted approximately every 4 hours. The following is monitored: • Battery capacity • Internal magnetic contact • Sabotage contact • External contact Programming to radio burglary alarm center and/or PC-software for burglary alarm center Set plug-in jumper . Activate the programming mode of the radio burglary alarm center, PC-software for burglary alarm center (see separate operating instructions). Press PROG button .
Typical range based on material Masonry 20m - through a maximum of 3 walls Reinforced concrete 10m - through a maximum of 1 wall/floor Plasterboard/wood 30m - through a maximum of 5 walls Free-control radio technology is not suitable for safety applications, such as EMERGENCY STOP, EMERGENCY CALL. Follow the rules of electrical engineering and the technical data! Do not make any changes to the devices.
De bedieningshandleiding aandachtig lezen! Een betrouwbare vroegtijdige waarschuwing en bescherming tegen inbraak is enkel mogelijk wanneer deze radio-magneetsensor in overeenstemming met de volgende aanwijzingen gebruikt wordt. De capaciteit van de batterij wordt gecontroleerd. Aanbeveling: de batterij om de 2 jaren vervangen. Sabotagecontact Voor een perfect bedrijf, het behuizingsdeksel correct aanbrengen = sabotagecontact gesloten. Bij een poging tot sabotage wordt een sabotagemelding verzonden.
De LED knippert snel: • Batterij bijna leeg • Alarmherkenning niet meer mogelijk • Signaalverzending niet meer mogelijk Het sabotagecontact en de magneetsensor worden hierbij permanent gecontroleerd. Instellen op de radio-ontvanger en/of het radio-alarmstation De steekbrug instellen . De leermodus van de ontvanger activeren (zie de separate bedieningshandleiding). Functie-instelling De radio-magneetsensor is uitsluitend zender.
Statusmelding De statusmelding wordt ca. om de 4 uur verzonden. Gecontroleerd wordt: • Batterijcapaciteit • Magneetcontact intern • Sabotagecontact • extern contact Instellen op de radio-inbraakalarmcentrale en/of PCsoftware voor inbraakalarmcentrale De steekbrug instellen . De instellingsmodus van de radio-inbraakalarmcentrale, PC-software voor inbraakalarmcentrale activeren (zie de separate bedieningshandleiding). De PROG toets indrukken. De LED licht ca. 3 seconden op.
Materiaal - Typische reikwijdte Metselwerk 20m - max. door 3 wanden Staalbeton 10m - max. door 1 wand/plafond Gipskarton/hout 30m - max. door 5 wanden De Free-control radiotechniek is niet geschikt voor veiligheidstoepassingen, zoals NOODSTOP, NOODOPROEP. De regels van de elektrotechniek en de technische gegevens naleven! Geen veranderingen aan de toestellen uitvoeren.
Contact anti-sabotage Placer correctement le couvercle du boîtier pour garantir un fonctionnement parfait = contact antisabotage fermé. Toute tentative de sabotage déclenche l‘envoi d‘un message. Prière de lire soigneusement le mode d’emploi ! Une alerte anticipée fiable et la protection contre les effractions ne sont possibles que si ce capteur magnétique radio est utilisé conformément aux instructions suivantes. Utilisation Surveillance de portes et de fenêtres.
La DEL clignote rapidement : • pile presque vide • identification de l’alarme n’est plus possible • émission d‘un signal n’est plus possible Placer le cavalier enfichable en position pour les applications suivantes : • analyse du signal par la centrale d’alarme effractions radio • analyse du signal par le logiciel PC pour centrale d’alarme effractions Le contact anti-sabotage et le capteur magnétique sont alors surveillés en permanence.
Cas de fonctionnement 2 : émission du signal « Instruction de commutation ACTIVATION » lors de l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre. Émission du signal « Instruction de commutation DÉSACTIVATION » lors de la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre.
Toute responsabilité ou autre revendication, notamment en raison du remplacement de dommages personnels ou matériels survenus en dehors de l‘appareil par une absence de fonction ou une fonction défaillante sont exclues. Tous les codes d’émission sont paramétrés en usine et ne peuvent pas être modifiés. La transmission radio se fait sur un canal de fréquence (868 MHz) dont la disponibilité n’est pas exclusive. Des perturbations ne peuvent donc pas être exclues.
Contatto antisabotaggio Per un funzionamento perfetto, posizionare correttamente il coperchio dello scomparto = contatto antisabotaggio chiuso. In caso di tentativo di sabotaggio, verrà inviato un messaggio. Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso! Solo l‘utilizzo di questo radiosensore magnetico nel rispetto delle seguenti istruzioni garantisce la segnalazione tempestiva e affidabile di un tentativo di effrazione. Applicazione Monitoraggio di porte e finestre.
Impostazione delle funzioni Il radiosensore magnetico è esclusivamente trasmettitore. Si possono inizializzare al comando di commutazione tutti i ricevitori desiderati nella gamma di trasmissione. Contatto antisabotaggio e sensore magnetico in questo caso sono monitorati costantemente. Inizializzazione per radioricevitore e/o radiostazione di allarme Regolare il ponte a innesto . Attivare la modalità di inizializzazione del ricevitore (leggere le istruzioni per l‘uso separate).
Messaggio di stato Il messaggio di stato viene inviato ogni 4 secondi. Sono monitorati: • capacità della batteria • contatto magnetico interno • contatto antisabotaggio • contatto esterno Istruzioni Grazie a Free-control si possono attivare gli elettrodomestici in modo pratico, semplice e in tutta comodità. La versione base di un radiosistema funzionante consiste sempre in un radiotrasmettitore ed un ) tutti radioricevitore.
Materiale - Portata tipica Muratura 20 m - max attraverso 3 pareti Cemento armato 10 m - max attraverso 1 parete/soffitto Cartongesso/Legno 30 m - max attraverso 5 pareti La radiotecnologia di Free-control non è indicata per applicazioni di sicurezza, come per es. ARRESTO DI EMERGENZA, CHIAMATA DI EMERGENZA. Osservare le regole dell‘elettrotecnica e i dati tecnici! Non apportare modifiche agli apparecchi.
¡Lea las instrucciones de manejo detenidamente! Sólo se puede garantizar la alerta previa y la protección antirrobo, si el radiosensor magnético se utiliza conforme a las siguientes indicaciones. Contacto de sabotaje Para el funcionamiento correcto la cubierta de la carcasa ha de estar correctamente cerrada = contacto de sabotaje cerrado. En caso de tentativa de sabotaje se envía un aviso de sabotaje. Utilización Para la vigilancia de puertas y ventanas.
• Pila casi agotada • Ya no detecta la alarma • Ya no envía la señal aplicación en la posición : • Valoración de la señal por parte de la radiocentral de alarma antirrobo • Valoración de la señal del software de la central de alarma antirrobo instalado en un PC En este caso el contacto de sabotaje y el sensor magnético se supervisan permanentemente. Ajuste de las funciones El radiosensor magnético es sólo transmisor.
Aviso de estado El aviso de estado se envía aprox. cada 4 horas. Se supervisa: • La carga de la pila • Contacto magnético interno • Contacto de sabotaje • Contacto externo Caso 2: Enviar la señal „“ON-orden de conmutación“ al abrir una puerta o una ventana. Enviar la señal „“OFF-orden de conmutación“ al cerrar una puerta o una ventana.
Alcance en función de los materiales empleados Muros 20 m - máx. a través de 3 paredes Hormigón armado 10 m - máx. a través de 1 pared/ techo Cartón yeso/madera 30 m - máx. a través de 5 paredes La tecnología de radiofrecuencia de Free-control no es apta para su utilización en sistemas de seguridad como pueden ser, PARADAS DE EMERGENCIA (maquinaria) o LLAMADAS DE EMERGENCIA (auxilio). ¡Obsérvense las normas de la electrotecnia y los datos técnicos! Se prohíbe realizar modificaciones en los dispositivos.
Informationen und Hilfe zur Fehlersuche Unter www.free-control.com finden Sie weitere Informa- Informácie a pomoc pri hľadaní chýb Na www.free-control.com nájdete ďalšie informácie, príklady použitia, prehľad sortimentu a návody na obsluhu v jazyku príslušnej krajiny. tionen, Anwendungsbeispiele, Sortimentsübersicht und Bedienungsanleitungen in jeweiliger Landessprache. Troubleshooting Information and help Under www.free-control.
Информация и помощь по поиску ошибок На сайте www.free-control.com Вы сможете ознакомиться с более подробной информацией, примерами использования, а также с ассортиментом и руководствами по эксплуатации на разных языках. Hata bulma konusunda bilgi ve yardım www.free-control.com adresinde daha fazla bilgi bulabilirsiniz. Kendi dillerinde uygulama örnekleri, çeşitler ve işletim kılavuzları. Informações e ajuda para a detecção de erros Em www.free-control.