Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario 取扱説明書 EFGSJ 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS--------------------- 2 About the owner’s manual---------------------------------------3 Main Features--------------------------------------------------- 4 Panel description and functions--------------------------- 4 Front panel------------------------------------------------------------4 Rear panel-------------------------------------------------------------6 Preparations----------------------------------------------------- 7 Making connections--------------
Main Features The Korg Grandstage is a stage piano that was designed in the pursuit of onstage playability, offering a rich variation of sounds including the greatest acoustic and electric piano sounds, along with an intuitive user interface. The greatest piano sounds • The Grandstage includes five of the world’s most famous grand piano sounds.
13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 EDIT button (see page 13) Enters Edit mode for the program. When this happens, the button will light up. 9. WRITE button (see page 13) The current sound settings can be saved to the favorites. 10.
Rear panel 2 1 8 3 4 1. KORG logo The LED of the KORG logo will light up. The color of the LED illumination can be set, as well as whether the logo lights or not (see page 16). 5 You can connect powered monitors, a stereo amp, mixer, or multi-track recorder to these jacks. L/MONO, R jack These are φ6.3mm TS (unbalanced tip-sleeve) phone jacks for outputting audio. Adjust the volume level using the MASTER VOLUME knob. If you’re using a stereo connection, connect to both L/MONO and R jacks.
Preparations Turning the power on/off Making connections Turning the power on 1. Turn the Grandstage’s VOLUME knob all the way to the left so that the volume is down. Connecting audio devices The Grandstage does not have built-in speakers. You will need to connect audio equipment such as powered monitor speakers or a stereo set, or use headphones in order to hear sound.
Listening to the demo songs The Grandstage contains 16 demo songs. You can check which sounds are typically used while playing back each song (refer to the demo song list in the “Sound Name List”.) 1. Press the SYSTEM and TRANSPOSE buttons together. Each button will blink, and the keyboard will enter demo song performance mode. The FAVORITE button, bank A will blink, and the first demo song will automatically start to play. • One demo song is assigned to each favorite button, for a total of 16 demo songs.
Selecting favorites Selecting a program When turning on the power, bank A, number 1 of the favorites will always be selected. Bank A and number 1 on the FAVORITE buttons will be lit. The programs in the KEYBOARDS and ENSEMBLE sections are stored by category. On the Grandstage, programs are not selected directly; rather, favorites are selected, and then the programs inside of the favorites are changed. Bank Number 1.
ENSEMBLE categories STRINGS Strings, pads and choirs. Includes realisticsounding string ensemble sounds, as well as synth pad sounds optimal for use in layering. BRASS Brass, reed and woodwind instruments. Includes realistic-sounding brass sections, and wind instruments. SYNTH Synthesizer sounds. An assortment of many standard sounds, mainly focusing on polyphonic synthesizer sounds like bells and decaying sounds. LEAD Synth lead sounds. Includes lead sounds from mono and polyphonic synths.
Adjusting the dynamics and equalizer Transpose and panel lock Transpose By changing (transposing) the key in semitones, you can play using fewer black keys, or play along with other instruments that may be in different keys, while still using the fingering you previously memorized. Setting the transpose feature Dynamics This adjusts how the volume and tone will be changed in response to how hard the keys are played (velocity) on the Grandstage.
Creating favorites To create a new favorite, you must modify the two programs (in single sound mode) originally saved, or modify the program with layer/split sounds that uses two programs. You can also edit the sound of the program you are using.
3. To cancel the split sound, press the SPLIT button, or press either the KEYBOARDS or ENSEMBLE button to return to single sound mode. The SPLIT button will go dark. When using layered sound, pressing the SPLIT button will switch to a split sound. Press the SPLIT button once more (the button will go dark) to switch to layered sound.
6. To save the settings you have edited, be sure to write the favorite to memory. (Refer to “Saving a favorite that has been changed”.) Note: Any changes you make to a program will return to the previous saved state if you select a different favorite or turn off the power without saving them. Use caution, as the release and sound parameters will be reset if you select another program. Other Controls This sets whether other controllers shown below are enabled (on) or disabled (off).
Reverb/delay settings System settings These are the settings for the reverb and delay effects. Four types of reverbs and four types of delays can be set as effects. Types of system settings Type Details HALL This is a hall-type reverb that simulates the reverberations of a large concert hall or ensemble hall. STAGE This reverb simulates a stage with less reverberations that that of the hall type. ROOM This reverb simulates the reverberations of a small room.
The default setting is “1”. Download and refer to the “Grandstage 88/73 MIDI Guide” (PDF) for details. MIDI Ch Mode (MIDI channel mode) This selects the MIDI channel mode used by the Grandstage to transmit and receive MIDI data. Global Only: Uses only the channels set in “MIDI Channel”. When playing in layered or split mode, this keyboard will transmit and receive on only one channel.
Volume (CC#7) This is used to control the volume. Controls the volume on the output line for both the KEYBOARDS and ENSEMBLE sections. (*1) Master Volume Controls the master volume. This controls the volume at the last stage of the sound generator output. At the same time, this sends a master volume message (universal exclusive message) to control the volume of all outputs, including the REVERB/DELAY section and the equalizer. (*3) M.
5. When the calibration is completed, the word “Completed” will be shown on the third line of the display. Note: If calibration was not correctly completed, “[Press Pedal]” will blink. Do step 4 once more. 6. To continue making other settings, use the VARIATION knob to select the necessary parameter. Pedal Calib. (pedal calibration) Calibrate the expression pedal (such as the XVP-20, XVP-10 or EXP-2, sold separately) that is connected to the PEDAL jack. This will adjust the pedal’s variable range.
3. Press the EDIT button once more to continue saving. Note: If a USB storage device is not connected to the USB A port, the message “No valid media” will be displayed on the third line of the display, and the save operation will be cancelled. If this happens, connect a USB storage device, select “Save .FAV File” once more using the VARIATION knob, and perform step 3. 4.
3. Press the EDIT button once more to continue loading. Note: If there is no USB storage device plugged into the USB A port, the KORG/Grandstage directory that was created when executing the “Save .FAV File” function on this keyboard was not found, or if there is no .FAV file located in that directory, the message “No valid media” or “No File/Path” will be shown on the third line of the display, and loading will stop. If this happens, connect a USB storage device to the Grandstage that contains the .
I hear noise. □ One effect used by programs is a noise-like effect, called “Analog Record”. The resonance filter may also be used to make the sound resonate. In either of these cases, this is not a malfunction. □ When raising the volume using the DYNAMICS knob, EQUALIZER slider, LEVEL knob and other controls, the levels may become excessive due to signal processing, which might result in a distorted or noisy sound. This is not a malfunction. Adjust this by turning down the levels for each section.
Specifications Operating temperature +5 – +40 °C (no condensation) Keyboard RH3 (Real Weighted Hammer Action 3) Grandstage 88 88-key: A0–C8, velocity sensitive, aftertouch not supported Grandstage 73 RH3 (Real Weighted Hammer Action 3) 73-key: E1–E7, velocity sensitive, aftertouch not supported Tone Generator Methods of synthesis and maximum SGX-2: 60 dual stereo notes (equivalent to 240 voices max.
Audio Output AUDIO OUTPUT (LEFT, RIGHT): XLR Connector XLR-3-32 type (balanced) + LIFT - GND switch Output Impedance 600 Ω Maximum Level +16 dBu Load Impedance 10 kΩ AUDIO OUTPUT (L/MONO, R): phone Connector Headphones General Options φ6.3 mm TS phone jacks (unbalanced) Output Impedance 1.1 kΩ stereo; 600 Ω mono (L/Mono only) Maximum Level +16 dBu Load Impedance 10 kΩ Connector φ6.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1) Veuillez lire ces consignes. 2) Conservz ces consignes. Le symbole d’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée au sein du produit. Cette tension est suffisante pour constituer un risque d’électrocution. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau. 6) Nettoyez le produit avec un chiffon sec uniquement.
Sommaire CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ------------- 24 Nous vous remercions d’avoir choisi le Grandstage de Korg. Pour profiter au mieux de votre nouvel instrument, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses consignes.
Caractéristiques principales Description des panneaux et fonctions Le Grandstage de Korg est un piano de scène conçu pour offrir une jouabilité adaptée à la scène, et propose une riche palette de sonorités incluant les plus beaux sons de piano acoustiques et électriques, ainsi qu’une interface utilisateur intuitive. Panneau avant De superbes sonorités de piano • Le Grandstage inclut cinq des sons de piano à queue les plus recherchés de la planète.
13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 Commande VARIATION Permet de choisir les programmes par catégorie ainsi que les paramètres en mode d’édition. Commande LEVEL Règle le volume du programme. Les diodes autour de la commande indiquent le niveau de volume. Cette commande sert aussi au réglage des paramètres affichés à l’écran en mode d’édition. Bouton EDIT (voyez page 35) Permet d’activer le mode d’édition de programme. Quand le mode d’édition est actif, le bouton s’allume. 9.
Panneau arrière 2 1 8 3 4 5 Ces prises permettent de relier l’instrument à des enceintes actives, un amplificateur, une console de mixage ou un enregistreur multipiste stéréo. Prises L/MONO, R Ces prises jack TS (asymétriques pointe-corps) de 6,3 mm transmettent le signal de l’instrument. Réglez le volume avec la commande MASTER VOLUME. Si vous reliez l’instrument à un appareil stéréo, effectuez la connexion aux prises L/MONO et R.
Préparatifs Mise sous/hors tension Connexions Mise sous tension Connexion de dispositifs audio Le Grandstage ne comporte pas de haut-parleurs intégrés. Pour pouvoir écouter le son de l’instrument, il vous faudra le connecter à un système d’écoute comme des enceintes actives, un système stéréo ou encore à un casque d’écoute.
Écoute des morceaux de démonstration Le Grandstage contient 16 morceaux de démonstration. Vous pouvez vérifier les sons utilisés dans chacun de ces morceaux (voyez la liste des morceaux de démonstration dans le document “Sound Name List”). 1. Appuyez simultanément sur les boutons SYSTEM et TRANSPOSE. Chaque bouton se met à clignoter et le clavier active son mode de démonstration. Le bouton FAVORITE de la banque A clignote et la lecture du premier morceau de démonstration démarre automatiquement.
Sélectionner un favori Sélectionner un programme À la mise sous tension, l’instrument active le son 1 de la banque A des favoris. Le bouton de banque A et le bouton numérique 1 de la section FAVORITE s’allument. Les programmes des sections KEYBOARDS et ENSEMBLE sont mémorisés selon leur catégorie. Sur le Grandstage, la sélection des programmes ne se fait pas directement: vous sélectionnez d’abord une catégorie, puis choisissez parmi les programmes de cette catégorie. Banque Numéro 1.
Catégories ENSEMBLE STRINGS BRASS SYNTH LEAD BELL/GTR BASS SFX/HIT KEYBOARDS Cordes, pads et chœurs. Propose des sons d’ensembles de cordes réalistes et des sons de pads de synthé parfaits pour le travail en superposition. Cuivres, bois et instruments à anche. Collection de sons réalistes de sections de cuivres et d’instruments à vent. Sons de synthétiseur.
Régler la dynamique et l’égaliseur Transposition et verrouillage des commandes Transpose Décaler (transposer) la hauteur du clavier par pas de demiton permet de simplifier le jeu (moins de touches noires) ou d’accompagner d’autres instruments accordés dans une autre tonalité, sans devoir changer un doigté déjà mémorisé.
Création de favoris Pour créer un nouveau favori, modifiez les deux programmes originaux (en mode de son unique) ou modifiez le programme comprenant une superposition ou un partage de sons exploitant deux programmes. Vous pouvez aussi éditer le son du programme utilisé.
2. Sélectionnez un programme pour chaque section. Le programme ENSEMBLE est assigné à la partie inférieure du clavier (plage du grave) et le programme KEYBOARDS à la partie supérieure du clavier (plage de l’aigu). 3. Pour annuler le partage, appuyez sur le bouton SPLIT ou enfoncez le bouton KEYBOARDS ou ENSEMBLE pour retourner en mode de son unique. Le bouton SPLIT s’éteint. Lorsque vous utilisez des sons superposés, une pression sur le bouton SPLIT produit un partage du clavier.
6. Pour conserver vos changements, vous devez mémoriser le favori. (Voyez “Mémoriser un favori édité”.) Remarque: Si vous sélectionnez un autre favori ou mettez l’instrument hors tension sans mémoriser les changements effectués sur le programme, ceux-ci sont perdus et le programme retrouve ses derniers réglages mémorisés. Prudence, car le paramètre Release et les paramètres du son retrouvent leurs valeurs par défaut quand vous changez de programme.
ROOM Cet effet simule la réverbération d’une petite pièce. L’effet comporte de nombreuses réflexions primaires du son sur les murs et le plafond. SPRING Cet effet recrée le son de la réverbération à ressort utilisée sur certains amplis de guitare et orgues. DELAY Il s’agit d’un simple effet de retard stéréo. CROSS Les répétitions de cet effet de retard stéréo alternent de gauche à droite. TAPE Cet effet simule l’écho à bande analogique de célèbres chambres d’écho.
MIDI Channel (Canal MIDI) Permet de choisir les canaux MIDI (1–16) utilisés par le Grandstage pour transmettre et recevoir les messages MIDI. Le canal “1” est assigné par défaut. Pour plus de détails, téléchargez et lisez le “Guide MIDI du Grandstage 88/73” (PDF). MIDI Ch Mode (mode de canal MIDI) Sélectionne le mode de canal MIDI utilisé par le Grandstage pour transmettre et recevoir des messages MIDI. Global Only (global uniquement): Utilise seulement les canaux spécifiés avec “MIDI Channel”.
Fonction Description Off L’action de la pédale connectée n’a aucun effet. Expression (CC#11) La pédale contrôle l’expression. Cette fonction contrôle le volume de sortie des sections KEYBOARDS et ENSEMBLE. La valeur du message MIDI Volume (CC#7) et la valeur d’expression sont multipliées pour déterminer le volume correct. (*1) (*2) Pedal Wah Cette fonction produit un contrôle différent pour certains programmes.
Remarque: Pour annuler le calibrage quand “[Press Pedal]” clignote à l’écran, sélectionnez un autre paramètre avec la commande VARIATION ou appuyez sur le bouton SYSTEM ou EXIT pour quitter les paramètres système. 4. Enfoncez la pédale interrupteur jusqu’en bout de course, puis relâchez-la. Remarque: L’indication à l’écran cesse de clignoter et reste affichée pendant l’utilisation de la pédale interrupteur.
2. Appuyez sur le bouton SYSTEM et sélectionnez le paramètre “Save .FAV File” avec la commande VARIATION. “[Press EDIT]” clignote sur la troisième ligne de l’écran. Remarque: Pour annuler la sauvegarde quand “[Press EDIT]” clignote à l’écran, sélectionnez un autre paramètre avec la commande VARIATION ou appuyez sur le bouton SYSTEM ou EXIT pour quitter les paramètres système. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton EDIT pour continuer la sauvegarde.
2. Appuyez sur le bouton SYSTEM et sélectionnez le paramètre “Load .FAV File” avec la commande VARIATION. “[Press EDIT]” clignote sur la troisième ligne de l’écran. Remarque: Pour annuler le chargement quand “[Press EDIT]” clignote à l’écran, sélectionnez un autre paramètre système avec la commande VARIATION ou appuyez sur le bouton SYSTEM ou EXIT pour quitter les paramètres système. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton EDIT pour continuer le chargement.
□ Les boutons DYNAMICS, EQUALIZER et REVERB/ DELAY sont-ils éteints? Le son comporte du bruit. □ Certains programmes incluent un effet “Analog Record” produisant le bruit typique des disques vinyles. Le filtre de résonance est peut-être aussi activé, accentuant la résonance. Aucun de ces deux cas n’indique un dysfonctionnement.
Fiche technique Température de fonctionnement +5 à +40 °C (sans condensation) Clavier RH3 (avec mécanique à marteau pondérée) Grandstage 88 88 touches: La0–Do8, dynamique, fonction aftertouch non prise en charge Grandstage 73 RH3 (avec mécanique à marteau pondérée) 73 touches: Mi1–Mi7, dynamique, fonction aftertouch non prise en charge Générateur de son Méthodes de synthèse et polyphonie SGX-2: 60 notes stéréo doubles (soit 240 voix max.
Sortie audio AUDIO OUTPUT (LEFT, RIGHT): XLR Type XLR-3-32 (symétrique) + Sélecteur LIFT - GND Impédance de sortie 600 Ω AUDIO OUTPUT (L/MONO, R): Jack Niveau maximum +16 dBu Impédance de charge 10 kΩ Type Prises jack TS (asymétriques) de 6,3 mm Impédance de sortie 1,1 kΩ stéréo; 600 Ω mono (L/Mono uniquement) Casque Niveau maximum +16 dBu Impédance de charge 10 kΩ Type Jack stéréo de 6,3 mm Impédance de sortie 50 Ω Niveau maximum Généralités Options 150 mW + 150 mW à 32 Ω FOOT CONTRO
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Bitte lesen Sie sich die Hinweise durch. 2) Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3) Befolgen Sie alle Warnungen. 4) Führen Sie alle Anweisungen aus. 5) Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser. 6) Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7) Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät nur den Herstelleranweisungen entsprechend auf. 8) Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen bzw.
Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE---------------------- 46 Vielen Dank, dass Sie sich für einen Grandstage von Korg ntschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstädig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen.
Die wichtigsten Funktionen Das Korg Grandstage ist ein eigens für die Verwendung auf der Bühne konzipiertes digitales Piano, das neben einer intuitiven Benutzerschnittstelle eine Vielfalt von Sounds bietet, darunter einige der derzeit besten Akustikpiano und E-Piano-Sounds. Die besten Piano-Sounds • Das Grandstage bietet fünf weltberühmte Flügel-Sounds.
13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 EDIT-Taste (Siehe Seite 57) Ruft den Editiermodus fürs Programm auf. Im Editiermodus leuchtet die Taste. 9. WRITE-Taste (Siehe Seite 57) Dient zum Speichern der aktuellen Sound-Einstellungen als Favoriten. 10.
Rückseite 2 1 8 3 4 1. KORG-Logo 5 Buchsen zum Anschluss von Aktivmonitoren, StereoVerstärkern, Mischpulten oder Mehrspur-Recordern. L/MONO, R-Buchse 6,3 mm TS-Klinkenbuchsen zur Audio-Ausgabe (nicht symmetrisch, Spitze-Hülle). Regeln Sie die Lautstärke mit dem MASTER-VOLUMERegler. Für den Stereo-Betrieb beide L/MONO- und R-Buchsen belegen. Für den Mono-Betrieb nur die L/MONO-Buchse belegen. Diese Buchse wird für Geräte mit Mono-Eingang verwendet.
Vorbereitungen Ein-/Ausschalten Anschlüsse vornehmen Einschalten Anschluss von Audiogeräten Das Grandstage verfügt über keine eigenen Lautsprecher. Sie müssen es an ein Audiogerät anschließen, z. B. Aktivboxen oder eine Stereoanlage, oder verwenden Sie Kopfhörer. Anschluss von Aktivboxen oder eines Mischpults An den Audio-Ausgängen dieses Keyboards liegt ein höherer Signalpegel an als bei gewöhnlichen Home-Audiogeräten wie CD-Playern.
Demosongs anhören Das Grandstage beinhaltet 16 Demosongs. Bei der Wiedergabe des jeweiligen Sounds können Sie die dafür typischen Sounds kennenlernen (siehe „demosong list“ im Dokument „Sound Name List“). 1. Drücken Sie gleichzeitig die SYSTEM- und TRANSPOSE-Taste. Beide Tasten blinken und das Keyboard fährt in den Demosong-Wiedergabemodus. Die FAVORITE-Taste der Bank A blinkt und die Wiedergabe des ersten Demosongs beginnt automatisch.
Favoriten auswählen Ein Programm auswählen Nach dem Einschalten wird immer Bank A und Favoritennummer 1 ausgewählt. Die Bank A und FAVORITE-Taste Nummer 1 leuchten. Die Programme der Sektionen KEYBOARDS und ENSEMBLE sind nach Kategorien gespeichert. Am Grandstage werden Programme nicht direkt gewählt, sondern erst ein Favorit und anschließend eines der darin gespeicherten Programme. Bank Nummer 1. Drücken Sie eine der nummerierten Tasten 1 bis 8, um einen anderen Favoriten in Bank A aufzurufen. 2.
ENSEMBLE-Kategorien STRINGS Saiten, Pads und Chöre. Beinhaltet realistisch klingenden Streicherensemble-Sounds und optimal zum Layern geeignete Synthie-Pad Sounds. BRASS Blechblas- und Holzblasinstrumente. Beinhaltet realistisch klingende BlechBläsersätze und Blasinstrumente. SYNTH Synthesizer-Sounds. Ein umfassendes Sortiment von Standard-Sounds, darunter vor allem polyphone Synthesizer Sounds wie Glocken und abschwellende Sounds LEAD Synthie-Lead-Sounds.
Dynamik und EQ einstellen Transpose und panel lock Transpose Durch Ändern (Transponieren) der Tonhöhe in Halbtönen, können Sie mit weniger schwarzen Tasten spielen oder in anderen Stimmungen gestimmte Instrumente begleiten, ohne den Fingersatz ändern zu müssen. Einstellen der Transponierfunktion Dynamics Damit können Sie die Anschlagempfindlichkeit der Tastatur des Grandstage einstellen. Durch einen Druck auf die Taste wird DYNAMICS eingeschaltet und der Regler aktiviert.
Erstellen von Favoriten Zum Erstellen eines neuen Favoriten müssen Sie (im Einzelsound-Modus) die beiden ursprünglich gespeicherten Programme modifizieren oder das Programm mit Layer/SplitSounds, das zwei Programme verwendet. Sie können auch den Sound eines aufgerufenen Programms bearbeiten.
2. Wählen Sie ein Programm für jede Sektion. Das ENSEMBLE Programm wird dem unteren Bereich der Tastatur (tiefe Noten) zugewiesen, das KEYBOARDSProgramm dem oberen (hohe Noten). 3. Zum Abbrechen von Split-Sound drücken Sie die SPLIT-Taste oder eine der beiden Tasten KEYBOARDS bzw. ENSEMBLE, um in den Einzelsoundmodus zurückzukehren. Die SPLIT-Taste erlischt. Falls Sie mit gelayerten Sounds arbeiten, schaltet ein Druck auf die SPLIT-Taste auf Split-Sound um.
5. Zum Abschließen der Bearbeitung drücken Sie die EDIT-Taste oder die EXIT-Taste. Die EDIT-Taste erlischt und der Programmname wird im Display angezeigt. Die Bearbeitung wird automatisch beendet, wenn Sie ein anderes Programm oder einen anderen Favoriten wählen oder das Grandstage in den Layer- oder Split-SoundModus schalten. 6. Achten Sie darauf, Ihre vorgenommenen Änderungen als Favoriten zu speichern. (Siehe „Einen bearbeiteten Favoriten speichern“.
Systemeinstellungen Reverb/Delay-Einstellungen Einstellungen für die Effekte Reverb und Delay. Es stehen jeweils vier Reverb- und Delaytypen zur Verfügung. Typ Details HALL Simulation des Halls einer Konzerthalle oder eines großen Saals. STAGE Simuliert die Verhältnisse auf einer Bühne mit kürzerem Hall als HALL. ROOM Simulation des Halls eines kleinen Raums. Dieser Effekt beinhaltet mehrere erste Schallreflexionen von Wänden und Decke.
MIDI Channel Legt den MIDI-Kanal fest, über den das Grandstage sendet und empfängt (1-16). Standardeinstellung ist „1“. Mehr hierzu finden Sie im „Grandstage 88/73 MIDI-Leitfaden“, den Sie als PDF herunterladen können. MIDI Ch Mode (MIDI-Kanal-Modus) Wählt den MIDI-Kanal-Modus, mit dem das Grandstage MIDIDaten sendet und empfängt. Global Only: Verwendet nur den in „MIDI Channel“ eingestellten Kanal. Im Layer- oder Split-Modus sendet und empfängt das Keyboard nur auf einem Kanal.
Volume (CC#7) Zur Steuerung der Lautstärke. Steuert die Lautstärke der Ausgänge der beiden Sektionen KEYBOARDS und ENSEMBLE. (*1) Master Volume Steuert die Gesamtlautstärke Zur Steuerung der Lautstärke am Ausgang des Klanggenerators. Gleichzeitig wird eine MasterVolume-Nachricht (Universal Exclusive Message) zur Steuerung der Lautstärke sämtlicher Ausgänge inklusive der REVERB/DELAY-Sektion und des EQs gesendet. (*3) M.
4. Drücken Sie den Fußschalter bis zum Anschlag und nehmen Sie dann den Fuß vom Schalter. Hinweis: Das Display hört auf zu blinken und leuchtet, solange der Fußschalter bedient wird. Falls nichts passiert, während Sie das Pedal betätigen, ist es wohl nicht richtig an der SWITCH-Buchse angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse. 5. Nach erfolgter Kalibrierung erscheint in der dritten Zeile des Displays „Completed“. Hinweis: Falls die Kalibrierung nicht richtig erfolgt ist, blinkt „[Press Pedal]“.
3. Drücken Sie die EDIT-Taste erneut, um das Speichern zu starten. Hinweis: Falls kein USB-Speichermedium an die USB-A- Port angeschlossen ist, erscheint in der dritten Zeile des Displays „No valid media“ und der Vorgang wird abgebrochen. Ist dies der Fall, schließen Sie ein USB-Speichermedium an, wählen Sie mit dem VARIATION-Regler erneut „Save .FAV File“ und wiederholen Sie Schritt 3. 4.
3. Drücken Sie die EDIT-Taste erneut, um das Laden zu starten. Hinweis: Falls kein USB-Speichermedium in der USB A-Port eingesteckt ist, das beim Ausführen der Funktion „Save .FAV File“ erstellte Verzeichnis „KORG/ Grandstage“ nicht gefunden wird oder keine .FAVDatei enthält, erscheint in der dritten Zeile des Displays „No valid media“ oder „No File/Path“, und der Vorgang wird abgebrochen. Scließen Sie in diesem Fall ein USB-Speichermedium an, das die gespeicherten .
EQ, Dynamik- und Reverb/Delay Effekte sind nicht zu hören oder lassen sich nicht steuern Das Grandstage reagiert nicht auf MIDI-Program Change-Nachrichten Ich höre ein Rauschen Der DYNAMICS-Regler reagiert nicht auf MIDIBefehle. □ Ist panel lock aktiviert (On)? (In diesem Fall blinkt die EXIT (PANEL LOCK)-Taste.) □ Sind die DYNAMICS- EQUALIZER-, oder REVERB/ DELAY-Tasten ausgeschaltet (dunkel)? □ Manche Programme nutzen einen rauschenden Effekt namens „Analog Record“.
Technische Daten Betriebstemperatur +5 – +40°C (ohne Kondenswasserbildung) Tastatur RH3 (Real Weighted Hammer Action 3) Grandstage 88 88 Tasten A0–C8, anschlagdynamisch, Aftertouch nicht unterstützt Grandstage 73 RH3 (Real Weighted Hammer Action 3) 73 Tasten E1–E7, anschlagdynamisch, Aftertouch nicht unterstützt Klangerzeugung Synthesemethoden und maximale Polyphonie *1, *2 SGX-2: 60 Doppel-Stereonoten (entspricht maximal 240 Stimmen) EP-1: 100 Stimmen AL-1: 36 Stimmen CX-3: 128 Stimmen VOX Orgel: 1
Audio-Ausgänge AUDIO OUTPUT (LEFT, RIGHT): XLR Anschluss XLR-3-32 (symmetriert) + LIFT - GND-Schalter Ausgangsimpedanz 600 Ω Maximal-Pegel +16 dBu Lastimpedanz 10 kΩ AUDIO OUTPUT (L/MONO, R): Klinke Anschluss φ6,3 mm TS-Klinkenbuchsen (nicht symmetriert) Ausgangsimpedanz 1,1 kΩ Stereo; 600 Ω Mono (L/Mono only) Maximal-Pegel Kopfhörer +16 dBu Lastimpedanz 10 kΩ Anschluss φ6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse Ausgangsimpedanz 50 Ω Maximalpegel Allgemein Sonderzubehör 150 mW + 150 mW @ 32 Ω PEDALE DA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Tenga en cuenta todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No use este equipo cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco. 7) No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES---- 68 Acerca del manual del usuario-------------------------------- 69 Características generales---------------------------------- 70 Descripción y funciones de los paneles---------------- 70 Panel frontal-------------------------------------------------------- 70 Panel posterior----------------------------------------------------- 72 Preparativos--------------------------------------------------- 73 Hacer las conexiones---------------------------------------
Características generales El Grandstage de Korg es un piano de escenario diseñado para que resulte fácil de tocar en vivo, ofreciendo una rica variación de sonidos entre los que se incluyen los mejores sonidos de piano acústico y eléctrico, junto con una interfaz de usuario intuitiva. Los mejores sonidos de piano • El Grandstage incluye cinco de los sonidos de piano de cola más famosos del mundo.
13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 Mando LEVEL Ajusta el volumen del programa. El nivel de volumen se muestra mediante los indicadores luminosos LED que rodean el mando. El mando también se utiliza para ajustar los valores de los parámetros que se muestran en el visualizador durante el modo de edición. Botón EDIT (ver página 79) Con él se accede al modo de edición para el programa seleccionado. Cuando esto ocurre, el botón se ilumina. 9.
Panel posterior 2 1 8 3 4 1. Logotipo de KORG El LED del logotipo de KORG se ilumina. El color de la iluminación del LED puede seleccionarse, y también se puede decidir si el logo se enciende o no (ver página 82). 5 A estos conectores puede conectar unos monitores autoamplificados, un amplificador estéreo, un mezclador o una grabadora multipistas. Jacks L/MONO, R Son conectores de jack de φ 6,3 mm TS (punta-cuerpo sin balancear) para la salida de audio.
Preparativos Encendido/apagado Hacer las conexiones Encendido Conexión a dispositivos de audio 1. Gire el mando VOLUME del Grandstage completamente hacia la izquierda para bajar al máximo el volumen. El Grandstage no tiene altavoces integrados. Para poder escuchar su sonido, es necesario conectarlo a un equipo de audio, como por ejemplo unos altavoces autoamplificados o un equipo estéreo, o utilizar unos auriculares.
Escuchar las canciones de demostración El Grandstage contiene 16 canciones de demostración. Mientras se reproduce cada canción, puede comprobar cuáles son los sonidos utilizados más frecuentemente (consulte la lista de canciones de demostración en el pdf “Sound Name List”). 1. Pulse a la vez los botones SYSTEM y TRANSPOSE. Cada uno de los botones parpadeará y el teclado entrará en el modo de interpretación de las canciones de demostración.
Seleccionar favoritos Seleccionar un programa Al encender el Grandstage, siempre se selecciona el número 1 del banco A de los favoritos. Estarán iluminados los botones del banco A y del número 1 de la sección de favoritos (FAVORITE). Los programas de las secciones KEYBOARDS y ENSEMBLE están almacenados por categorías. En el Grandstage, los programas no se seleccionan directamente, sino que se seleccionan favoritos y luego se cambian los programas dentro de los favoritos. Banco Número 1.
Categorías de la sección ENSEMBLE STRINGS BRASS SYNTH LEAD BELL/GTR BASS SFX/HIT KEYBOARDS Cuerdas, pads (colchones) y coros. Incluye sonidos de conjuntos de cuerdas de gran realismo, así como sonidos de pads o colchones de sintetizador perfectos para utilizar en capas. Instrumentos de viento metal, lengüeta y viento madera. Incluye sonidos secciones de metal de gran realismo y instrumentos de viento. Sonidos de sintetizador.
Ajustar la dinámica (DYNAMICS) y el ecualizador (EQUALIZER) Transposición (TRANSPOSE) y bloqueo del panel (PANEL LOCK) Transposición (TRANSPOSE) Mediante el cambio (transposición) de la tonalidad en semitonos, se puede tocar utilizando menos teclas negras, o tocar conjuntamente con otros instrumentos que estén en tonalidades diferentes, sin tener que cambiar la digitación aprendida.
Crear favoritos Cambiar los programas utilizados Para crear un nuevo favorito, hay que modificar los dos programas (en modo de sonido único) originalmente guardados, o modificar el programa con sonidos en capas/divididos que utiliza dos programas. También se puede editar el sonido del programa que se está utilizando.
2. Seleccione un programa para cada sección. El programa de ENSEMBLE será asignado a la parte izquierda del teclado (rango de notas graves) y el programa de KEYBOARDS será asignado a la parte derecha del teclado (rango de notas agudas). 3. Para cancelar el sonido dividido, pulse el botón SPLIT o pulse cualquiera de los botones KEYBOARDS o ENSEMBLE para regresar al modo de sonido único. El botón SPLIT se apagará. Cuando utilice sonido en capas, al pulsar el botón SPLIT cambiará a sonido dividido.
6. Para conservar los ajustes que haya editado, asegúrese de escribir (guardar) el favorito en la memoria (consulte “Guardar un favorito que se ha cambiado”). Nota: Cualquier cambio que haga a un programa se perderá y se volverá al estado previamente guardado si selecciona un favorito diferente o si apaga el Grandstage sin haberlo guardado. Tenga cuidado, ya que los parámetros de liberación (Release) y sonido se reiniciarán si selecciona otro programa.
ROOM Esta reverberación simula las reverberaciones de una sala pequeña. Esta reverberación incluye múltiples reflexiones iniciales del sonido procedentes de las paredes y el techo. SPRING Esta reverberación simula el sonido de la reverberación de muelles utilizada en algunos amplificadores de guitarra y algunos órganos. DELAY Es un retardo estéreo sencillo. CROSS Este es un retardo que rebota una y otra vez de izquierda a derecha.
MIDI Channel (canal MIDI) Especifica los canales MIDI en los que transmitirá y recibirá el Grandstage (de 1 a 16). El ajuste predeterminado es “1”. Descargue y consulte la “Guía MIDI Grandstage 88/73” (PDF) para más información. MIDI Ch Mode (modo de canal MIDI) Selecciona el modo de canal MIDI utilizado por el Grandstage para transmitir y recibir datos MIDI. Global Only: Utiliza solo los canales establecidos en “MIDI Channel”.
Función Detalles Off: El pedal conectado no funcionará. Expression (CC#11) El pedal controlará la expresión. Controla el volumen en la línea de salida de las secciones KEYBOARDS y ENSEMBLE. El valor del mensaje de volumen MIDI (CC#7) y la expresión se multiplican para obtener el volumen real. (*1) (*2) Pedal wah wah El funcionamiento difiere del normal en algunos programas.
2. Levante el pie del pedal. 3. Pulse el botón SYSTEM y seleccione “Foot Sw Calib.” con el mando VARIATION. “[Press Pedal]” (Pise el pedal) parpadeará en la tercera línea del visualizador. Nota: Si desea cancelar la calibración mientras “[Press Pedal]” está parpadeando, seleccione un parámetro con el mando VARIATION, o pulse el botón SYSTEM o EXIT para finalizar los ajustes del sistema. 4. Pise el pedal del todo, y a continuación levante el pie del pedal.
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB A del Grandstage. Nota: El puerto USB A del Grandstage admite “hot- plugging” o “conexión en caliente” (es decir, que el soporte/cable USB se puede quitar mientras el Grandstage está encendido). 2. Pulse el botón SYSTEM y seleccione “Save .FAV File” con el mando VARIATION. “[Press EDIT]” (Pulse EDIT) parpadeará en la tercera línea del visualizador.
2. Pulse el botón SYSTEM y seleccione “Load .FAV File” con el mando VARIATION. “[Press EDIT]” (Pulse EDIT) parpadeará en la tercera línea del visualizador. Nota: Si desea cancelar la operación de carga mientras “[Press EDIT]” está parpadeando, seleccione un parámetro de sistema diferente con el mando VARIATION, o pulse el botón SYSTEM o EXIT para finalizar los ajustes del sistema. 3. Pulse el botón EDIT una vez más para continuar cargando.
Los efectos del ecualizador, de la dinámica y de la reverberación/retardo no se escuchan o no se pueden controlar. El Grandstage no está respondiendo a los mensajes de cambio de programa MIDI. □ ¿Está activado el bloqueo del panel (Panel Lock)? (En tal caso, el botón EXIT (PANEL LOCK) estará parpadeando). □ ¿Están desactivados (apagados) los botones DYNAMICS, EQUALIZER o REVERB/DELAY? □ El Grandstage admite mensajes de cambio de programa MIDI para seleccionar favoritos.
Especificaciones Temperatura de funcionamiento: de +5 a +40 °C (sin condensación) Teclado RH3 (Real Weighted Hammer Action 3) Grandstage 88 88 teclas: La0–Do8, sensible a la velocidad de pulsación (velocity), no sensible a la presión posterior a la pulsación (aftertouch) Grandstage 73 RH3 (Real Weighted Hammer Action 3) 73 teclas: Mi1–Mi7, sensible a velocidad de pulsación (velocity), no sensible a la presión posterior a la pulsación (aftertouch) Generador de tonos Métodos de síntesis y polifonía má
Salida de audio AUDIO OUTPUT (LEFT, RIGHT): XLR Conector Tipo XLR-3-32 (balanceado) + Conmutador LIFT GND Impedancia de salida 600 Ω Nivel máximo +16 dBu Impedancia de carga 10 kΩ AUDIO OUTPUT (L/MONO, R): jacks Conector Jacks TS de φ 6,3 mm TS (no balanceados) Impedancia de salida 1,1 kΩ estéreo; 600 Ω mono (L/Mono solo) Nivel máximo +16 dBu Impedancia de carga 10 kΩ Auriculares Conector Jack estéreo de φ 6,3 mm Impedancia de salida 50 Ω Nivel máximo General Opciones 150 mW + 150 mW a 32 Ω
安全上のご注意 ご使用になる前に必ずお読みください ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、 あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または 切迫の程度によって、内容を「警告」、「注意」の 2 つに分けてい ます。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる 重要な内容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。 マークについて 製品には下記のマークが表示されています。 ・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること 以外は絶対にしない。 ・ 電源コードを無理に曲げたり、発熱する機器に近づけない。 また、電源コードの上に重いものをのせない。 電源コードが破損し、感電や火災の原因になります。 ・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。 大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。 万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、専門の医師に相談し てください。 ・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。 ・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器 の近く、発熱す
目次 安全上のご注意----------------------------------------- 90 このたびはコルグ Grandstage 88/73をお買い上げいた だきまして、まことにありがとうございます。本製品を末 永くご愛用いただくためにも、この取扱説明書をよくお読 みなって正しい方法でご使用ください。 取扱説明書について---------------------------------------------91 おもな特長---------------------------------------------- 92 取扱説明書について 各部の名称とその機能-------------------------------- 92 Grandstage 88/73の取扱説明書は以下のように構成さ れています。 フロント・パネル------------------------------------------------92 リア・パネル------------------------------------------------------94 準備----------
おもな特長 各部の名称とその機能 コルグGrandstageは、最高峰のアコースティック・ピアノお よびエレクトリック・ピアノ・サウンドを中心にバリエーショ ン豊かなサウンドの数々と直感的なインターフェイスを備え、 ステージでの演奏性を追求したステージ・ピアノです。 フロント・パネル 最高峰のピアノ・サウンド ・ 世界の名器と呼ばれる5つのグランド・ピアノ・サウンドを 収録しています。アコースティック・ピアノ専用のSGX-2音 源による、全鍵ステレオ、ノン・ループ大容量サンプルでの、 繊細かつ力強い、表現力豊かなサウンドを実現しています。 ・ ビンテージ・エレクトリック・ピアノの代表的な6つのモデ ルのサウンドを収録しています。エレクトリック・ピアノ 専用のEP-1音源による、自然な音色変化や精巧にモデリン グしたパネル・エフェクト、キャビネットなど、最高のサウ ンドを実現しています。 バリエーション豊かなサウンド ・ 500種類の音色が、キーボード・セクションとアンサンブル・ セクションに分かれ収録されています。それぞれのセクショ ンでカテゴリーとバリエーションを選ぶことで、即座に選 択し演奏するこ
13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LEVELノブ プログラムの音量を調節します。音量レベルがノブの 周りのLEDで表示されます。また、エディット・モー ド時には、ディスプレイに表示中のパラメーターの値 を設定します。 LEVELノブ プログラムの音量を調節します。音量レベルがノブの 周りのLEDで表示されます。また、エディット・モー ド時には、ディスプレイに表示中のパラメーターの値 を設定します。 EDITボタン(→p.101) プログラムのエディット・モードに入ります。このと きボタンが点灯します。 EDITボタン(→p.101) プログラムのエディット・モードに入ります。このと きボタンが点灯します。 9. WRITEボタン(→p.101) 現在の音色設定をフェイバリットに保存します。 10. SWAPボタン(→p.101) スプリット・サウンドでボタンを押す(ボタンが点灯) と、キーボード・プログラムがロワー(低音側)に、ア ンサンブル・プログラムがアッパー(高音側)に入れ替 わります。 11. SPLITボタン(→p.
リア・パネル 2 1 8 3 4 1. KORGロゴ KORGロゴがLED照明で光ります。 LED照明の色や点灯、消灯が設定できます(→p.104)。 5 L/MONO、R端子 6.
準備 アース端子付きコンセントに接続する場合 アース端子付きコンセント 接続 2P-3P変換器 電源コード アース線 オーディオ機器の接続 本機はスピーカーを内蔵していません。 音を出して演奏をお楽しみいただくためには、パワード・ モニター・スピーカーやステレオ・セットなどの音響機器、 またはヘッドホンをご用意ください。 パワード・モニター・スピーカーやミキサーの接続 本機のオーディオ出力は、CDプレーヤーなどの一般的 な家庭用音響機器よりも高い信号レベルに設定されて います。そのため、過大な音量で演奏するとスピーカー や機器を破損することがあります。音量には十分ご注 意ください。 1. 接続するすべての機器の音量を絞り、電源を切ります。 2.
デモ・ソングを聞いてみよう 音色の選択と演奏 本機には、デモ・ソングが16曲内蔵されています。デモ・ ソングを聞いて、代表的な音色を確認してみましょう (「Sound Name List」 のDemo Song List参照) 。 本機には、カテゴリー分けされた500個のプログラムを内 蔵 し て い ま す(「 Sound Name List」のProgram List参 照)。 1.
フェイバリットを選ぶ プログラムを選ぶ 電源を入れたときは、常にバンクAの、ナンバー 1のフェ イバリットが選択されます。 このときFAVORITEボタンのバンクAとナンバー 1が点灯 します。 キーボード・セクション、またはアンサンブル・セクションの プログラムは、各カテゴリーに分類されて収録されています。 本機では、直接プログラムを選ぶのではなく、フェイバリッ トを選んで、その中のプログラムを変更します。 バンク ナンバー 1. バンクAの他のフェイバリットに切り替えるときは、 ナンバー 1 ~ 8のいずれかのボタンを押します。 2. 違うバンクのフェイバリットを選ぶときは、バンクA ~Hのいずれかのボタンを押します。 選んだバンクのボタンが点灯し、ナンバー 1 ~ 8のボ タンが点滅します。 3.
ENSEMBLE (アンサンブル)の カテゴリー STRINGS ストリングス、パッド、クワイアー。リアルな ストリングス・アンサンブルや、レイヤー素材 として最適なシンセ・パッド・サウンドなどを 収録。 BRASS ブラス、リード、ウッドウインド。リアルなブ ラス・セクションや管楽器を収録。 SYNTH シンセサイザー・サウンド。ベルや減衰音系な ど、主にポリフォニック・シンセサイザーの定 番サウンドを多数、収録。 LEAD シンセ・リード・サウンド。モノ・シンセ、ポリ フォニック・シンセのリード・サウンドを収録。 BELL/GTR ベル、ギター系のサウンド。マレットなど主に 減衰音のアコースティック系サウンドも収録。 BASS ベース。アコースティック・ベース、エレクト リック・ベース、シンセ・ベースなど幅広い音楽 ジャンルで使用できるベース・サウンドを多数 収録。 SFX/HIT サウンド・エフェクト、オーケストラ・ヒット、 打楽器系サウンド。ステージ演奏で応用の効く 各種サウンドを収録。 KEYBOARDS キーボード・セクションの各種プログラムを選 択。キーボード・セク
ダイナミックス、イコライザーの調節 トランスポーズとパネル・ロック トランスポーズ キーを半音単位で変える(移調する)ことによって、黒鍵を あまり使わないスケールで演奏したり、覚えたそのままの 指使いで、他の楽器や歌に演奏を合わせることができます。 ダイナミックス 本体鍵盤を打鍵する強さ(ベロシティ)による音量や音色の 変化具合を調節します。 DYNAMICSボタンを押してオンにする(ボタンが点灯) と、ノブの設定が有効になります。 設定方法 TRANSPOSEボタンを押しながら、C3 ~ B3、C♯4 ~ C5 の鍵盤を押すことで、-12半音~-1半音、1半音~ 12半 音のトランスポーズができます。 トランスポーズが設定されているときは、TRANSPOSE ボタンが点灯します。このときTRANSPOSEボタンを押 している間、キーボード・セクションのディスプレイにト ランスポーズ値が表示されます。 左に回すほど、打鍵の強さに対して弱めな音になります。 ソロ・ピアノやバンド・アンサンブルなどで、ピアニッシ モからフォルテッシモを抑揚をつけて演奏するのに向きま す。 右に回すほど、打鍵の強さに対して強
フェイバリットの作成 新たにフェイバリットを作る場合は、もともと保存してい る2つのプログラム(シングル・サウンド)を変更したり、2 つのプログラムを使ったレイヤー・サウンドやスプリット・ サウンドのプログラムを変更します。 また、使用しているプログラム自体の音色をエディットす ることもできます。 フェイバリット内のプログラム変更 PIANO 1 音色プログラム 音色プログラム キーボード・プログラム PIANO 1の シングル・サウンド BASS 1 音色プログラム 音色プログラム スプリット設定 1. 任意のフェイバリットをFAVORITEボタンで選択し ます(→p.97)。 Note: 初期設定のフェイバリットを選択するときは、 Eバンク以降を選択してください。 2. KEYBOARDSやENSEMBLEのボタンを押して点灯 (オン)、消灯(オフ)を設定します。 KEYBOARDSボ タ ン だ け が 点 灯 し て い る と き や、 ENSEMBLEボタンだけが点灯しているときにオフに はできません。両方を一度オンにして、使用しない方 のセクションをオフにしてください。 3.
3.
6. エディットした設定を保存するときは、必ずフェイバ リットのライト作業を行ってください。 ( 101ページ の「変更したフェイバリットを保存する」参照) Note: 保存する前に、別のフェイバリットを選んだり 電源を切切ったりすると、プログラムは元の状 態に戻ります。また、Releaseおよびサウンド・ パラメーターは、別のプログラムを選んだとき にもリセットするので注意してください。 プログラム・パラメーター・リスト パラメーター 値 Octave -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Tune -100 ... 0 ... +100 (cents) Release -100 ... 0 ... +100% サウンド・パラメーター 1 プログラムによる サウンド・パラメーター 2 プログラムによる サウンド・パラメーター 3 プログラムによる サウンド・パラメーター 4 プログラムによる Reverb Send -inf...+6.
リバーブ / ディレイの設定 システム設定 リバーブまたはディレイ・エフェクトの設定を行います。 エフェクトの種類を4種類のリバーブ・タイプ、4種類のディ レイ・タイプから選択します。 システム設定の種類 タイプ 内容 HALL コンサート・ホールやアンサンブル・ホールなどの 大きめの部屋の残響音が得られるホール・タイプ のリバーブ。 STAGE ステージなどでのホール・タイプよりも小さめの 空間での残響音が得られるリバーブ。 ROOM 小さな部屋での残響音が得られるリバーブ。壁や天 井からの初期反射音を多く含んだサウンドが特徴。 SPRING 一部のギター・アンプやオルガンで使用されるス プリング方式のリバーブ・サウンドを再現したリ バーブ。 DELAY シンプルなステレオ・ディレイ。 CROSS ディレイ音が左右に飛び交うタイプのステレオ・ ディレイ。 TAPE アナログ・テープ・エコーの名機をモデリング。磁 気テープやモーターの回転によるサウンドの歪み や揺れなどの音色変化を再現。暖かみのあるエ コー・サウンド。 MOD DLY ディレイ音に、コーラス・エフェク
MIDIチャンネルの設定(MIDI Channel) 本機が送受信するMIDIチャンネル(1 ~ 16)を設定します。 初期設定では“1”に設定されています。 詳細は「Grandstage 88/73 MIDIガイド(PDF) 」をご覧く ださい。 MIDIチャンネル・モードの設定(MIDI Ch Mode) 本機のMIDIの送受信で使用するMIDIチャンネルのモード を選択します。 Global Only:“MIDI Channel”で設定するチャンネルの みを使用します。レイヤーまたはスプリット設定のとき、 送受信は1つのチャンネルのみです。 U/L Individual (Upper/Lower Individual): キーボー ド・セクション、アンサンブル・セクションのMIDI送受信に、 “MIDI Channel”、 “MIDI Ch (Lower)”で設定する、それぞ れのチャンネルを使用します。 初期設定は“Global Only” です。 詳細は「Grandstage 88/73 MIDIガイド(PDF) 」をご覧く ださい。 ロワー MIDIチャンネルの設定(MIDI Ch (Lower)
Volume (CC#7) ボリュームをコントロール。 キーボード・セクションおよびアンサンブル・セク ションの出力段のボリュームをコントロール。 (*1) Master Volume マスター・ボリュームをコントロール。 音源出力の最終段の音量をコントロール。同時にユニ バーサル・エクスクルーシブ・メッセージのマスター・ ボリューム・メッセージを送信し、リバーブ/ディレ イ・セクションおよびイコライザーの出力を含む、全 ての出力の音量をコントロール。 (*3) M. Wheel (CC#1) ペダル操作で本体モジュレーション・ホイールの効 果をコントロール。 MIDI CC#0... #95 設定したMIDIコントロール・チェンジ・メッセージ を出力する。本機がコントロールに対応する設定と なっている場合、この効果がかかる。 MIDI CC#102...
4. フット・ペダルを止まるところまで踏み込んでから、 足を離します。 Note: フット・ペダルが操作されている間、表示は点 滅しません。反応がない場合は、SWITCH端子 に正しく接続されていない可能性があります。 接続を確認してください。 5. キャリブレーションが完了するとディスプレイ下段に “Completed” と表示されます。 Note: キャリブレーションが正しく完了しないとき は、 “[Press Pedal]”が点滅表示されます。 再度、 4の操作を行ってください。 6. 他の設定を続けるときは、VARIATIONノブで必要な パラメーターを選択してください。 ペダルのキャリブレーション(Pedal Calib.) PEDAL端子に接続したエクスプレッション・ペダル・タイ プのフット・ペダル(別売 XVP-20、XVP-10、EXP-2等)の キャリブレーションを行います。ペダルの可変範囲の調整 を行います。 Tip: ここで設定したキャリブレーションは再度設定をする まで記憶されます。 1.
Note:“ [Press EDIT]”点滅時にセーブ操作を中断す る場合は、VARIATIONノブで他のシステム・ パラメーターを選択するか、SYSTEMボタンま たはEXITボタンを押して、システム設定を終了 してください。 3. セーブ操作を続けるときは、EDITボタンを押します。 Note: USB A端子にUSBストレージ・デバイスが接 続されていない場合は、ディスプレイ下段に “ No valid media”が表示され、セーブ操作を 中止します。この場合は、USBストレージ・デ バイスを接続して、再度、VARIATIONノブで “ Save .FAV File”を選び直して、3の操作を行 います。 4. ディスプレイ中段に“ Set File Name”および“ Save [Hold EDIT]”が交互に表示され、ディスプレイ下段に ファイル名が表示されます。 5.
3. ロード操作を続けるときは、EDITボタンを押します。 Note: USB A端子にUSBストレージ・デバイスが接 続 さ れ て い な い 場 合 や、本 機 で“ Save .FAV File”を 実 行 し た と き に 作 成 さ れ るKORG/ Grandstageディレクトリ、またはディレクト リの中に拡張子が.FAVのファイルがない場合 は、ディスプレイ下段に“No valid media”また は“No File/Path”をが表示され、ロード操作を 中止します。セーブした.FAVファイルを含む USBストレージ・デバイスを接続して、再度、 VARIATIONノブで“Load .FAV File”を選び直 して、手順3を行います。 4. ディスプレイの下段にロードするファイル名が表示さ れます。複数のファイルがある場合は、LEVELノブを 回してロードするファイル名を選択します。 5.
ノイズが発生する □ プ ロ グ ラ ム が 使 用 し て い る エ フ ェ ク ト に は、“ Analog Record”のようにノイズ効果を持つエフェクトがあります。 また、レゾナンス付きフィルターでは発振させることができ ます。これらは故障ではありません。 □ DYNAMICSノブ、EQUALIZERスライダー、LEVELノブな どで音量を上げた場合に、デジタル信号処理で過大レベルに なり、歪み音やノイズ音が発生する場合があります。これは 故障ではありません。 各セクションで音量を下げて調節してください。 □ リバーブ/ディレイ・セクションをオンにしたときに、過入力 による歪み音やノイズ音が発生する場合があります。これは 故障ではありません。 キーボードおよびアンサンブル・セクションのLEVELノブ、 Reverb Sendのエディット・パラメーターの値を下げて調節 してください。 □ TIME - TAPボタンなどで、ディレイ・エフェクトのタイムを 変更したときにノイズ音が発生する場合があります。これは ディレイ・タイムが急激に変化し、不連続になるためのノイズ で故障ではありません。 □ 電源環
仕様 使用温度条件 +5 ~ +40度(結露させないこと) 鍵盤 Grandstage 88 RH3(リアル・ウェイテッド・ハンマー・アクション3)鍵盤 88鍵:A0 ~ C8 、ベロシティ対応、アフタータッチ非対応 Grandstage 73 RH3(リアル・ウェイテッド・ハンマー・アクション3)鍵盤 73鍵:E1 ~ E7、ベロシティ対応、アフタータッチ非対応 音源部 シンセシス方式と最大同時発音数 *1, *2 SGX-2:60デュアル・ステレオ・ノート(最大で240ボイス相当) EP-1:100ボイス AL-1:36ボイス CX-3:128ボイス VOX Organ:100ボイス Compact Organ:100ボイス HD-1:64ステレオ・ノート(最大で128ボイス相当) *1: 最大同時発音数は、音源の種類、使用するエフェクトの数量によって変化します。 *2: 各音源方式を個別に使用した場合の最大同時発音です。複数の音源方式を同時に使用している場合、発音数はシス テムが自動的に必要なボイス数を割り当てます。 エフェクト プリロードPCM容量 約19GB (約32GB
一般 FOOT CONTROLLERS DAMPER(ハーフ・ダンパー対応)、SWITCH、PEDAL MIDI IN、OUT USB ・USB(TYPE A) x1:USB記憶メディアとの接続用 ・USB(TYPE B) x1:USB-MIDIインターフェイス 電源 AC電源端子、電源ボタン 外形寸法 1311(W)×359(D) ×140(H)mm、1099(W)×359 (D)×140(H)mm (Grandstage 88、Grandstage 73)(譜面台除く) 質量 20kg、17kg (譜面台除く) (Grandstage 88、Grandstage 73) オプション 消費電力 30W 付属品 取扱説明書、電源コード、譜面台、ダンパー・ペダル(DS-1H) エクスプレッション/ ボリューム・ペダル XVP-20、XVP-10 フット・コントローラー EXP-2 ペダル・スイッチ PS-3、PS-1 ※ 仕様および外装は改良のため予告なく変更することがあります。 * すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。 111
保証規定(必ずお読みください) 本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類 (ヘッドホンなど)は保証の対象になりません。 保証期間内に本製 品が故障した場合は、保証規定によって無償修理いたします。 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。 2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。 • 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。 • お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 • 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 • 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。 • 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字 句が書き替えられている場合。 • 本保証書の提示がない場合。 尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外で あっても、修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします。 3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. 4.